TMC Translations
From Zelda Legends Wiki
(Difference between revisions)
m (→Character Names) |
Iron Knuckle (Talk | contribs) m (→Character Names: small corrections) |
||
Line 186: | Line 186: | ||
|モンスターおばさん || [[Monster Lady]] || Monster-Frau || Abuela estropajo || Mostressa || Mamie Molbline | |モンスターおばさん || [[Monster Lady]] || Monster-Frau || Abuela estropajo || Mostressa || Mamie Molbline | ||
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
− | |シマロ | + | |シマロ || [[Monty]] || Shimaro || Vesga || Shimaro || Shimaro |
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
|山の ピッコル || [[Mountain Minish]] || Berg-Minish || Minish montaña || Minish montani || Minish montagnard | |山の ピッコル || [[Mountain Minish]] || Berg-Minish || Minish montaña || Minish montani || Minish montagnard | ||
Line 206: | Line 206: | ||
|プルナ || [[Pina]] || Bruna || Fresón || Bruna || Anasna | |プルナ || [[Pina]] || Bruna || Fresón || Bruna || Anasna | ||
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
− | |パウダ || | + | |パウダ || [[Pita]] || Kondita || Pimienta || Lye || Powder |
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
|ポスト || [[Postbox]] || Briefkasten || Cartero || Buca delle lettere || Boîte aux lettres | |ポスト || [[Postbox]] || Briefkasten || Cartero || Buca delle lettere || Boîte aux lettres | ||
Line 234: | Line 234: | ||
|スミス || [[Smith]] || Alberich || Smith || Smith || Smith | |スミス || [[Smith]] || Alberich || Smith || Smith || Smith | ||
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
− | |[X2X3]*3 || [[Soldier || Soldat || Soldado || Soldati || Soldat | + | |[X2X3]*3 || [[Soldier]] || Soldat || Soldado || Soldati || Soldat |
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
− | |[X2X3]の たいちょう*3 || [[Soldier Captain || Offizier || Capitán || Ufficiale || Capitaine | + | |[X2X3]の たいちょう*3 || [[Soldier Captain]] || Offizier || Capitán || Ufficiale || Capitaine |
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
|水源の とびら || [[Source of the Flow]] || Tor zur Quelle || Origen del agua || Portale Sorgente || Porte de la Source | |水源の とびら || [[Source of the Flow]] || Tor zur Quelle || Origen del agua || Portale Sorgente || Porte de la Source | ||
Line 242: | Line 242: | ||
|ニヤリー / イタリー *1 || [[Spekter]] || Nelli || Risitas || Niari || Rirencoin | |ニヤリー / イタリー *1 || [[Spekter]] || Nelli || Risitas || Niari || Rirencoin | ||
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
− | |ズラリー || [[ | + | |ズラリー || [[Spookter]] || Nack || Zurari || Hardy || Cieux |
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
|スタンプ || [[Stamp]] || Eilfried || Sello || Franco Boll || Stamp | |スタンプ || [[Stamp]] || Eilfried || Sello || Franco Boll || Stamp |
Revision as of 21:25, 12 February 2006
Contents |
Character Names
Here's the name list I use for Minish Cap. Footnotes at the bottom. I hope there aren't any typo's in the Japanese.
Japanese | English | German | Spanish | Italian | French |
アンジュ | Anju | Anju | Anju | Anju | Anju |
アンクル | Ankle | Jingle | Angle | Dingle | Dingle |
ヤンタン | Anton (TMC) | Jan | Yantan | Yantan | Yantan |
モカ | Baris | Schaumi | Moka | Moka | Moka |
テリー | Beedle | Terri | Terry | Terry | Terry |
ベルタ | Belari | Heureta | Inventín | Seaborgio | Belta |
ベリー | Berry | Shirley | Billy | Berry | Berry |
リュック | Bindle | Marco | Luk | Zain | Ruck |
Borken | Shnappzu | Tilka | Ferocino | Brutus | |
ツクル・マジメ | Borlov | Ernst Minitendo | Encargado sala | Ugo Mangialavoro | Phill |
トメちゃん | Bremor | John | Mita | Fiffo | Tome |
ガリちゃん | Brent | George | Gari | Gary | Gary |
キリマン | Breve | Kamilla | Kilman | Kiliman | Mandjaro |
ロッコリー | Brocco | Rokkoli | Broco Lee | Sig. Broccoli | Rocoli |
ブラウン コッコ | Brown Cucco | Braunes Huhn | Cuco marrón | Coccò marroni | Cocotte brune |
アキンドナッツ | Business Scrub | Händler-Deku | Matorral mercader | Cespugli Affari | Peste Marchande |
キャンディ | Candy | Andrea | Candy | Mou | Candy |
カプリス | Caprice | Cumulus | Caprice | Caprice | Caprice |
ツクル・ハジメ | Carlov | Meister Minitendo | Escultor Minitendo | Armando Mangialavoro | Bill |
お[X1]の めしつかい*2 | Castle Servant | Schlossdienerin | Doncella castillo | Servitù castello | Servante |
チーノ | Chai | Lätitia | Chino | Cino | Puccino |
ゴングルせんにん | Crenel Hermit | Eremit | Ermitaño Gongol | Asceta Monte Fez | Ermite du Gonggle |
コッコ | Cucco | Huhn | Cuco | Coccò | Cocotte |
ヒヨコッコ | Cucco Chick | Küken | Cuqui | Pulcini Coccò | Poussin |
ダルタス | Daltus | Dartus | Daphness | Dartas | Dartas |
ダンペイ | Dampé | Boris | Dumper | Danpei | Igor |
デイビッドjr. | David Jr. | David Jr. | David Jr | Davidino | David Junior |
ディン | Din | Din | Din | Din | Din |
ミンミン | Dina | Edwina | Minmin | Mimina | Mitine |
マープル | Dottie | Harriet | Mable | Maple | Maple |
ヘーちゃん | Doyle | Paul | Jee | Nannà | Helte |
レフト | Dr. Left | Blöm | Dr. Left | Prof. Left | Left |
エドモンド | Edmond | Edmund | Edmond | Edmondo | Edmond |
イネー | Eenie | Karo | Ine | Ine | Hamate |
カウホル | Elsie | Resi | Elsie | Kauole | Marie |
タキさん | Emma | Lolo | Taki | Mr. Tacchi | Taki |
エポナ | Epona | Epona | Epona | Epona | Epona |
エリック | Erik | Eric | Erik | Erik | Eric |
エゼロ | Ezlo | Ezelo | Ezero | Egeyo | Exelo |
フロル | Farore | Farore | Farore | Farore | Farore |
しさい フェスタ | Festari | Festa | Sacerdote Festa | Sacerdote Amerjin | Festa le prêtre |
モーケン | Fifi | Schnappzu | Tilka | Ferocino | Brutus |
ブリーズ | Flurris | Erna | Brisa | Breeze | Plize |
森の ピッコル | Forest Minish | Wald-Minish | Minish bosque | Minish silvani | Minish sylvestre |
ハル | Gale | Stratus | Gale | Fiorella | Haru |
長老 ジェンタ | Gentari | Ginsta | Gentel | Decano Archiardo | Genta l'Ancien |
ゲッポ | Gepper | Daniel | Geppo | Geppo | Geppo |
ギーニャ | Gina | Rosa Ghini | Ghini rosa | Ghini rosa | Ghini rose |
ゴーマン | Gorman | Gorman | Gorman | Arro | Gantarro |
ゴロンぞく | Goron | Gorone | Goron | Razza Goron | Goron |
トッシン | Grayblade | Maximus | Tosshin | Mandiferro | Tosshin |
チョウ大妖精 | Great Butterfly Fairy | Hohe Feenkönigin | Gran hada mariposa | Fata Radiosa farfalla | Grande Fée Papillon |
トンボ大妖精 | Great Dragonfly Fairy | Hohe Libellen-Fee | Gran hada libélula | Fata Radiosa libellula | Grande Fée Libellule |
カゲロウ大妖精 | Great Mayfly Fairy | Hohe Schimmer-Fee | Gran hada colibrí | Fata Radiosa caligine | Grande Fée Mirage |
ガストーじいさん | Gregal | Opa Gasto | Abuelo Huracán | Nonno Tornado | Gust |
クッシン | Grimblade | Maxissimus | Kusshin | Alibidiferro | Kusshin |
マウ | Growler | Wauwau | León | Arf | Waf |
グスタフ | Gustaf | Gustaf | Gustaf | Gustav | Gustave |
ガッツ | Guts | Gert | Guts | Gazé | Guts |
ハガー | Hagen | Hagar | Hagar | Hagar | Hagar |
サン | Hailey | Cirrus | Sam | San | Sun |
ハリスン | Harrison | Harry | Harrison | Harisun | Harrison |
オーレ | Herb | Lars | Orwen | Aulait | Olait |
カケラぶくろさん | Hurdy-Gurdy Man | Herr Glücksbeutel | Vendedor bolsas | Sacca Frammenti | Marchand de sacs |
ブルマン | Jasmine | Milli | Bluman | Bulman | Blumoun |
ジム | Jim | Jim | Jim | Jim | Jim |
ドリッパ | Joe | Bart | Dorip | Trippa | Dripper |
ジョエル | Joel | Jo | Joel | Joel | Joel |
ネコロン | Julietta | Magmiez | Julieta | Felicia | Félicia |
ジュン | June | Gabi | Jun | Jun | Jun |
キリー | Keeley | Elisabeth | Kiri | Killy | Kirie |
フレクト | Klaus | Helge | Frekt | Flecto | Flect |
ナックル | Knuckle | Swingle | Nangle | Mingle | Klingle |
レイラ | Leila | Mary | Leila | Leila | Leïla |
町の長老 ブクタ | Librari | Lexta | Anciano Librari | Decano Melgardo | Bookta l'Ancien |
としょかんの ピッコル | Library Minish | Bücherei-Minish | Minish biblioteca | Minish Biblioteca | Minish citadin |
リンク | Link | Link | Link | Link | Link |
ベッコ | Lolly | Martin | Bekko | Bon Bon | Becco |
キューちゃん | Mack | Ringo | Kyu | Ninnì | Cute |
コスメ | Maggie | Ingeborg | Cosme | Cosma | Cosmée |
マロン | Malon | Malon | Maron | Malon | Malon |
ママン | Mama | Micha | Mamá | Madame Tina | Mama |
メル | Marcy | Weilfried | Carta | Letterio | |
マサ | Marshall | Helmut | Masa | Masa | Massa |
ムソー | Martin | Maxi | Muso | Mousse | Duracuir |
マッチ | Match | Matt | Macchi | Matci | Match |
モミー | Meenie | Toffel | Moni | Momi | Toricot |
おやかた メルタ | Melari | Melta | Herrero Melta | Mastro Fusardo | Melta le forgeron |
モンスターおばさん | Monster Lady | Monster-Frau | Abuela estropajo | Mostressa | Mamie Molbline |
シマロ | Monty | Shimaro | Vesga | Shimaro | Shimaro |
山の ピッコル | Mountain Minish | Berg-Minish | Minish montaña | Minish montani | Minish montagnard |
ムトー | Mutoh | Mutoh | Muto | Tek | Mutoh |
ふしぎな 雲 | Mysterious Cloud | Wundersame Wolke | Nube extraña | Nuvola bizzarra | Etrange nuage |
ふしぎな せきぞう | Mysterious Statue | Steinstatue | Estatua de piedra | Statua bizzarra | Etrange statue |
ふしぎな 壁 | Mysterious Wall | Wundersame Wand | Muro extraño | Muro misterioso | Etrange mur |
ネール | Nayru | Nayru | Nayru | Nayru | Nayru |
フェミー[X6]*5 | Paige | Leila | Fermín | Femy | Femille |
ポエムン | Percy | Poemun | Poemun | Lunargento | Poemoon |
プルナ | Pina | Bruna | Fresón | Bruna | Anasna |
パウダ | Pita | Kondita | Pimienta | Lye | Powder |
ポスト | Postbox | Briefkasten | Cartero | Buca delle lettere | Boîte aux lettres |
ポストマン | Postman | Briefträger | Cartero | Postino | Facteur |
テンガロ | Potho | Friedrich | Tengal | Ministro Tengaro | Tengaro |
ミニャー | Purry | Mauz | Reina | Mitzy | Miah |
レム | Rem | Schlumm | Lem | Rem | Sopor |
ワウ | Rolf | Woff | Fiera | Uau | Wouf |
イユスキー | Romio | Gernhund | Romeo | Bernardo | Rex |
コパック | Satchel | Robin | Kobak | Samso | Tipaket |
ギニャー | Scratcher | Miez | Chiki | Mutzy | Miouh |
ショール | Sheila | Heidi | Shor | Shor | Shore |
シマロ | Simon | Shimaro | Aiyer | Shimaro | Shimaro |
マキマキ | Siroc | Vortexa | Maki | Makimaki | Tortor |
スミス | Smith | Alberich | Smith | Smith | Smith |
[X2X3]*3 | Soldier | Soldat | Soldado | Soldati | Soldat |
[X2X3]の たいちょう*3 | Soldier Captain | Offizier | Capitán | Ufficiale | Capitaine |
水源の とびら | Source of the Flow | Tor zur Quelle | Origen del agua | Portale Sorgente | Porte de la Source |
ニヤリー / イタリー *1 | Spekter | Nelli | Risitas | Niari | Rirencoin |
ズラリー | Spookter | Nack | Zurari | Hardy | Cieux |
スタンプ | Stamp | Eilfried | Sello | Franco Boll | Stamp |
アイヤー | Stockwell | Aiya | Encargado sala | Gualtiero | Fouyaya |
町にきた おじさん | Stranger | Fremder | Forastero | Visitatore città | Voyageur |
ノース | Strato | Nimbus | Strato | Noos | North |
青ジイ | Sturgeon | Vadder Orco | Azulín | Celeste | Adhoc |
テッシン | Swiftblade | Magnus | Tesshin | Cuordiferro | Tesshin |
しょぞいテッシン | Swiftblade I | Magnus der Erste | Tesshin I | Cuordiferro I | Tesshin Ier |
シロップ | Syrup | Syrup | Sirope | Syrup | Syrup |
タロン | Talon | Talon | Taron | Talon | Talon |
チンミン | Tina | Edna | Chinmin | Timina | Timine |
チンクル | Tingle | Tingle | Tingle | Tingle | Tingle |
町の ピッコル | Town Minish | Stadt-Minish | Minish ciudadela | Minish urbani | Minish citadin |
グフー | Vaati | Vaati | Vaati | Vaati | Vaati |
ニース | Verona | Miamiez | Verona | Nies | Nisse |
村の ピッコル | Village Minish | Dorf-Minish | Minish comunidad | Minish di villaggio | Minish sylvestre |
ハッシン | Waveblade | Maximilian | Hasshin | Ferroefuoco | Hasshin |
ベーキン | Wheaton | Krümel | Sal | Vito | Baker |
ゼルダ | Zelda | Zelda | Zelda | Zelda | Zelda |
ヂル | Zill | Til | Jil | Mukino | Jill |
- Spekter's name seems to be "ニヤリー", yet he's called "イタリー" everywhere. Does this make sense? No, I didn't think it would. =(
- I don't know the kanji.
- I don't know the kanji.
- I don't know the kanji, but it's the same as the one before it.
- I don't know the last letter, and there may be errors in the existing letters.
Creatures
There are some serious translation errors in this game; Octorok (Boss) is called "Black Knight" in Spanish and the actual Black Knight is Blacknut. There are also several more mistakes I've marked them with (!).
Japanese | English | French | German | Spanish | Italian |
Acro-Bandits | Taupes Acrobates | Akrobaditen | Pols | Pols | |
Armos | Armos | Armos | Armos | Armos | |
Ball & Chain Soldier | Chevalier Fléau | Eisenkugel-Soldat | Ferrobola | Soldate di Ferro | |
Beetle | Grouilleur | Käfer (Zorozoro) | Zoro Zoro | Zoro Zoro | |
Big Blue Chuchu | Blob Bleu Géant | Blauer Reisenschleim | Gran chuchu azul | Grande Chu Chu blue | |
Big Green Chuchu | Blob Vert Géant | Grüner Riesenschleim | Gran chuchu verde | Grande Chu Chu verde | |
Biggoron | Biggoron | Biggoron | Biggoron | Grande Goron | |
Black Knight | Darknut Noir | Schwarzer Ritter | Blacknut (!) | Cavaliere Nero | |
Bob-omb | Bombe Soldat | Bob-omb | Soldado bomba | Soldato Bomba | |
Bombarossa | Bombouée | Bombui | Bombite | Bombui | |
Boulder | Rocheroule | Stein-Goro | Goron roca | Goron Roccia | |
Bow Moblin | Molblin Archer | Molblin (Bogen) | Moblin arco | Moblin (arco) | |
Business Scrub | Peste marchande | Händler-Deku | Martorral mercader | Cespuglio Affari | |
Chaser | Stalker | Chaser | Chaser | Chaser | |
Chuchu | Blob | Schleim | Chuchu | Chu Chu | |
Could Piranha | Piranha des nuages | Wolkenpiranha | Praña nube | Prianha nuvola | |
Crow & Takkuri | Corbos & Taxos | Peckra und Pickra | Negri y Golpri | Kroli&Takkuri | |
Dark Nut | Darknut | Schattengarde | Ferrus | Titanus | |
Door Mimic | Mimoporte | Scheintür | Doamane | Le Porte | |
Eyegore Statue | Statue d'Eyegore | Eyegore Steinstatue | Ojo diana | Statua di Igor | |
Fire Wizzrobe | Sorcier de Feu | Feuer-Pyromagus | Invocantis de fuego | Tunica di Fuoco | |
Floor Master | Floor Master | Terrorgrapscher | Floormaster | Floormaster | |
Ghini | Ghini | Ghini | Ghini | Ghini | |
Gibdo | Gibdo | Gibdo | Gibdo | Ghibdo | |
Gleerok | Gleeok | Glirock | Gleeok | Gleeok | |
Golden Octorok | Octorok d'Or | Goldener Oktorok | Octorok dorado | Ocktorok (also Octorok & Oktorok) | |
Golden Rope | Rope d'Or | Goldener Giftwurm | Cuerda dorada | Rope dorato | |
Golden Tektite | Araknon d'Or | Goldener Arachno | Tektite dorado | Tektite dorato | |
Gyorg Pair | Couple de Gyorgs | Gyorg (M/W) | Gyorg | Gyorg lui/lei | |
Helmasaur | Hiploop | Eisenmaske | Yelmosaurio | Hiplup | |
Ice Wizzrobe | Sorcier de Glace | Eis-Pyromagus | Invocantis de hielo | Tunica di Ghiaccio | |
Joy Butterfly | Papillons du Bonheur | Glücksschmetterling | Mariposa Felicidad | Farfalle della Gioia | |
Keaton | Keaton | Keaton | Keaton | Keaton | |
Keese | Chauve-souris | Flederbeißer | Keese | Pipistrello | |
Lakitu | Lakitu | Lakitu | Lakitu | Lakitu | |
Leever | Leever | Sandkiller | Leever | Leever | |
Like Like | Like Like | Raubschleim | Like Like | Like Like | |
Madderpillar | Chenille | Imos | Imos | Imos | |
Mazaal | Ohisse | Quartoxuma | Hisse | Ois | |
Mold Worm | Ver de terre | Moldorm (!) | Gusano Mold | Lombrico | |
Moldorm | Tehl | Mini-Moldorm (!) | Tail | Shippo | |
Mulldozer | Coccipique | Marienkäfer-Stachi | Coleoptro pinchos | Spina puntuta | |
Octorok | Octorok | Oktorok | Octorok | Octorok | |
Octorok (BOSS) | Octorok Géant | Großer Oktorok | Ferrus negro (!) | Grande Octorok | |
Peahat | Peahat | Killeranas | Peahat | Cappello Pisello | |
Pesto | Flap | Brummse | Coleoptro | Api | |
Puffstool | Poire | Sporenbirne | Poire | Poire | |
Red Dark Nut | Darknut Rouge | Nimbusgarde | Ferrus rojo | Titanus rossi | |
Rock Chuchu | Blob Rocheux | Stein-Schleim | Chuchu roca | Chu Chu Roccia | |
Rollobite | Voum | Rolassel | Kyum | Kyum | |
Rope | Rope | Giftwurm | Rope | Corda | |
Rupee Like | Rubis Like | Rubin-Schleim | Rupiente | Like Like Rupia | |
Scissors Beetle | Scarabée-cisseaux | Scherenkäfer | Ciervo volador | Cervo volante | |
Sluggula | Splouche | Glibsch | Naranul | Nuranur | |
Spark | Spark | Spark | Spark | Spark | |
Spear Moblin | Molblin Lancier | Molblin (Lanze) | Moblin lanza | Moblin (lancia) | |
Spiked Beetle | Carapique | Käfer-Stachi | Pinchón | Spinosi | |
Spiny Beetle | Heiji | Dubio | Heiji | Heiji | |
Spiny Chuchu | Blob piquant | Dornen-Schleim | Chuchu pinchos | Chu Chu Spina | |
Stalfos | Stalfos | Stalfos | Stalfos | Stalfos | |
Tektite | Araknon | Arachno | Tektite | Tektite | |
Trap | Piège | Klingenfalle | Trampa | Trabocchetto | |
Vaati Reborn | Vaati, Prince du Mal | Dämon Vaati | Vaati brujo oscuro | Vaati Spirito Maligno | |
Vaati Transfigured | Avatar de Vaati | Giftdämon Vaati | Vaati tenebroso | Vaati trasformato | |
Vaati's Wrath | Vaati, Grand Avatar | Erzdämon Vaati | Vaati monstuo | Vaati trasfigurato | |
Wall Master | Fall Master | Todesgrapscher | Wallmaster | 4 master (!) | |
Wisp | Wisp | Blauer & Roter Tod | Whisp | Uisp | |
Wizzrobe | Sorcier | Pyromagus | Invocantis | Tunica |
Locations
Jap | English | French | German | Spanish | Italian |
Mt. Crenel | Mont Gonggle | Gongol-Berg | Monte Gongol | Monde Fez | |
Mt. Crenel's Base | Pied du Mont Gonggle | Fuß des Gongol-Berges | Falda del monte Gongol | Pendici Monde Fez | |
Castor Wilds | Marais de Tabanta | Geheime Welt von Tabanta | Región inexplorada Tabanta | Palude Colbacco | |
Wind Ruins | Ruines du Vent | Ruines des Windes | Ruinas de los vientos | Vestigia di Zefiro | |
Royal Valley | Vallée des Rois | Tal der Königsfamilie | Valle real | Piana dei re | |
Trilby Highlands | Plateau de Bélet | Hochebene von Beele | Meseta Beele | Altopiano Sombrero | |
Western Wood | Bois de l'Ouest | Westliches Wäldchen | Bosque del oeste | Foresta Ovest | |
Hyrule Castle Garden | Jardin du Château d'Hyrule | Innenhof von Schoss Hyrule | Jardines del castillo de Hyrule | Giardini del Castello di Hyrule | |
North Hyrule Field | Plaine nord d'Hyrule | Nördliche Ebene von Hyrule | Pradera al norte de Hyrule | Piana Nord di Hyrule | |
Hyrule Town | Cité d'Hyrule | Stadt Hyrule | Cuidadela de Hyrule | Città di Hyrule | |
ニテン堂 "NINTEN dou" | NITENDO | MINITENDO LADEN | GALERIE TENDO | Club Minitendo | chaimato NITEN |
South Hyrule Field | Plaine sud d'Hyrule | Südliche Ebene von Hyrule | Pradera al sur de Hyrule | Piana Sud di Hyrule | |
Veil Falls | Cascade de Sera | Sela-Wasserfall | Cascade Xera | Cascte Turbante | |
Lon Lon Ranch | Ferme Lon Lon | Lon Lon-Farm | Granja Lon Lon | Fattoria Lon Lon | |
Eastern Hills | Colline de l'Est | Östlicher Hügel | Colina del este | Collina Est | |
Cloud Tops | Au-dessus des nuages | Über den Wolken | Sobres las nubes | Oltre le nuvole | |
Lake Hylia | Lac Hylia | Hylia-See | Lago Hylia | Lago Hylia | |
Minish Woods | Forêt de Tyloria | Tyloria-Wald | Bosque minish | Foresta di Tyloria |
Items
Notes: In French the Tingle Trophy and Carlov Medal have changed places!
Jap | English | French | German | Spanish | Italian |
Arrow | Arc | Bogen | Arco y flechas | Arco e Frecca | |
Bombs | Bombes | Bombe | Bomba | Bomba | |
Boomerang | Boomerang | Bumerang | Bumerán | Boomerang | |
Cane of Pacci | Bâton Sauteur | Wirbelstab | Bastón revés | Bastone Sottosopra | |
Carlov Medal | Trophée Tingle(!!!) | Minitendo-Medaille | Medalla del Club Minitendo | Medaglia Niten | |
Dash Attack | Charge | Ausfall | Ataque Pegaso | "Attacco in corsa" | |
Down Trust | Attaque Plongeante | Struzattacke | Estocada inferior | "Attacco in volo" | |
Earth Element | Elément Terre | Erd-Element | Elemento de tierra | Elemento Zolla | |
Empty Bottle | Flacon | Flasche | Botella | Ampolla | |
Fairy | Fée | Fee | Hada | Fata | |
Fire Element | Elément Feu | Flammen-Element | Elemento de fuego | Elemento Fiamma | |
Flame Lantern | Lanterne | Lampe | Candil | Lanterna | |
Flippers | Palmes | Flossen | Aletas | Pinne di Zora | |
Four Sword | Epée de Quatre | Swert der Vier | Espada cuádruple | Quadrispada | |
Great Spin Attack | Grande Tornade | Große Wirbelattacke | Gran ataque circular | "Grande Vortice" | |
Grip Ring | Bague d'Escalade | Kletter-Ring | Anillo escalada | Anello Salisù | |
Gust Jar | Pot Magique | Magischer Krug | Jarrón mágico | Giara magica | |
Kinstone Piece | Fragments | Glücksfragmente | Piedra suerte | Frammenti di gioia | |
Light Arrow | Arc de Lumière | Licht-Bogen | Arco y flechas de luz | Arco e Frecca della Luce | |
Magical Boomerang | Boomerang Magique | Magischer Bumerang | Bumerán mágico | Boomerang magico | |
Mirror Shield | Bouclier Miroir | Spiegel-Schild | Escudo espejo | Scudo Specchio | |
Mole Mitts | Griffes de Taupe | Maulwurfhandschuhe | Guantes de topo | Guantoni Talpa | |
Ocarina of Wind | Ocarina du vent | Okarina des Windes | Ocarina del viento | Ocarina del Vento | |
Pegasus Boots | Bottes de Pégase | Pegasus-Stiefel | Botas de Pegaso | Calzari di Pegaso | |
Peril Beam | Rayon de Ténacité | Energiestrahl | Ataque supervivencia | "Raggio Coraggio" | |
Piece of Heart | Quarts de Cœur | Hertzteil(e) | Trozo de corazón | Frammento di cuore | |
Power Bracelets | Bracelets de Force | Kraftarmband | Muñequera | Polsa Forza | |
Red Potion | Potion Rouge | Rotes Elixier | Poción roja | Pozione Vita | |
Remote Bombs | Bombes à Télécommande | Fernzünder-Bombe | Bomba con control remoto | Bomba radiocomandata | |
Rock Breaker | Attaque Brise-Rocs | Steinspalter | Romperrocas | "Frantumaroccia" | |
Roc's Cape | Cape de Roc | Greifenmantel | Capa Roc | Mantello di Roc | |
Roll Attack | Estocade Roulée | Wirbelhieb | Estocada circular | "Attacco rotolante" | |
Shield | Bouclier | Schild | Escudo | Scudo | |
Smith Sword | |||||
Spin Attack | Attaque Tornade | Wirbelattacke | Ataque circular | "Attacco Vortice" | |
Sword Beam | Lama Rayonnate | Strahlenattacke | Ataque con rayo | "Raggi Spada" | |
Tiger Scroll | Précis d'Escrime | Schriftrolle(n) der Schwertkunst | Pegamino del tigre | Le unghie della Tigra | |
Tingle Trophy | Médaille Tendo(!!!) | Tingle-Trophäe | Trofeo Tingle | Tingle Trophy | |
Water Element | Elément Eau | Tropfen-Element | Elemento de agua | Elemento Goccia | |
Wind Element | Elément Vent | Wind-Element | Elemento de aire | Elemento Soffio |