Talk:TMC Translations

From Zelda Legends Wiki

Revision as of 15:07, 2 February 2006 by Lesoria (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

I hope you don't mind that in added the items and locations as well. If you know any of the Japanese names I would be grateful if you can fill them in. Oh, perhaps it might be better to create a seperate TMC_Translations page and add the link in the resources section of Help, don't you think? --Iron Knuckle 08:55, 31 January 2006 (EST)

Gallery shop name

The European Instruction Booklet uses a name for Carlov's Gallery too. So should we incorporate it into the locations list? It's:

NITENDO, MINITENDO LADEN, GALERIE TENDO, Club Minitendo, chaimato NITEN. (Eng, Ger, Fre, Spa, Ita)

I don't know whether the Japanese use a name for it at all.--Iron Knuckle 08:35, 2 February 2006 (EST)

The Japanese is "ニテン堂", which reads as "NINTEN dou". The "dou" kanji means "shrine" or "temple". --Lesoria 10:07, 2 February 2006 (EST)

Retrieved from "https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Talk:TMC_Translations&oldid=6269"