Talk:TWW Translations
From Zelda Legends Wiki
Iron Knuckle (Talk | contribs) m |
(→Names in English) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
Oops, I was unclear =P My reading of Japanese is fine, but I don't know if the American version of the names are written correct or not, so that's what I mean to ask. Is the American name Kargoroc or Kargaroc? Koboli or Kobali? The listed names are probably correct, and I know I have a bad memory. I'd look it up, but I'm working at adding the Japanese names, and didn't want to forget to check/confirm these. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 09:22, 31 January 2006 (EST) | Oops, I was unclear =P My reading of Japanese is fine, but I don't know if the American version of the names are written correct or not, so that's what I mean to ask. Is the American name Kargoroc or Kargaroc? Koboli or Kobali? The listed names are probably correct, and I know I have a bad memory. I'd look it up, but I'm working at adding the Japanese names, and didn't want to forget to check/confirm these. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 09:22, 31 January 2006 (EST) | ||
− | I typed the English (and other languages) names up directly from my European TWW disk; that is while viewing the gallery so the names should be as they are here. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 13:41, 31 January 2006 (EST) | + | I typed the English (and other languages) names up directly from my European TWW disk; that is while viewing the gallery so the names should be as they are here. BTW: Do you mind if I transport the TMC table you made to a separate page similar to this one, you can also do that yourself if you like of course. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 13:41, 31 January 2006 (EST) |
+ | |||
+ | I figured you had the names correct, but since they're slightly different from the Japnaese, I wanted to make sure. I'll move the TMC table to [[TMC Translations]] to match the page name you've used for the TWW translations. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 21:17, 31 January 2006 (EST) | ||
+ | |||
+ | ...actually, I don't have "move" capabilities. While I could just copy&paste the translations over, it's cleaner to have someone use the "move" ability on it. So, I'll let someone with such power move the page. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 21:18, 31 January 2006 (EST) |
Latest revision as of 02:18, 1 February 2006
[edit] Names in English
Oops, I was unclear =P My reading of Japanese is fine, but I don't know if the American version of the names are written correct or not, so that's what I mean to ask. Is the American name Kargoroc or Kargaroc? Koboli or Kobali? The listed names are probably correct, and I know I have a bad memory. I'd look it up, but I'm working at adding the Japanese names, and didn't want to forget to check/confirm these. --Lesoria 09:22, 31 January 2006 (EST)
I typed the English (and other languages) names up directly from my European TWW disk; that is while viewing the gallery so the names should be as they are here. BTW: Do you mind if I transport the TMC table you made to a separate page similar to this one, you can also do that yourself if you like of course. --Iron Knuckle 13:41, 31 January 2006 (EST)
I figured you had the names correct, but since they're slightly different from the Japnaese, I wanted to make sure. I'll move the TMC table to TMC Translations to match the page name you've used for the TWW translations. --Lesoria 21:17, 31 January 2006 (EST)
...actually, I don't have "move" capabilities. While I could just copy&paste the translations over, it's cleaner to have someone use the "move" ability on it. So, I'll let someone with such power move the page. --Lesoria 21:18, 31 January 2006 (EST)