<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.zeldalegends.net/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Iron+Knuckle</id>
		<title>Zelda Legends Wiki - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.zeldalegends.net/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Iron+Knuckle"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Special:Contributions/Iron_Knuckle"/>
		<updated>2026-06-28T16:28:09Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.19.24</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Zelda%27s_Lullaby</id>
		<title>Zelda's Lullaby</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Zelda%27s_Lullaby"/>
				<updated>2006-08-08T13:16:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;After meeting [[Zelda]] for the first time in [[Ocarina of Time]], she tells [[Link]] her attendant, [[Impa]], who will escort him out. Before she does, however, Impa teaches you Zelda's Lullaby, a song she says she used to serenade baby Zelda to sleep. By using this song, Link certifies himself as the messenger of the [[Royal Familly]], letting him pass into many areas he could not otherwise (For example, [[Darunia]]'s Chamber, or [[Zora's Domain]]). The song also has the mysical power to repair damaged [[Sign Post|sign posts]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{N64 c left}}{{N64 c up}}{{N64 c right}}{{N64 c left}}{{N64 c up}}{{N64 c right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Spirit_Temple</id>
		<title>Spirit Temple</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Spirit_Temple"/>
				<updated>2006-08-08T13:02:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: you mixed the Spirit temple up with the Shadow Temple!&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Quick Dungeon Info|&lt;br /&gt;
location=[[Haunted Wasteland]]|&lt;br /&gt;
reqitems=[[Requiem of Spirit]], [[Prelude of Light]]|&lt;br /&gt;
treasures=[[Silver Gauntlets]], [[Mirror Shield]]|&lt;br /&gt;
minibosses=[[Iron Knuckle]]|&lt;br /&gt;
boss=[[Iron Knuckle|Iron Knuckle (Nabooru)]], [[Twinrova]]|&lt;br /&gt;
enemies=[[Floormaster]], [[Stalfos]], [[Keese]], [[Fire Keese]], [[Wall Master]], [[Armos]], [[Anubis]], [[Beamos]], [[Flying Pot]], [[Trap]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Dungeons]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Dungeons]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=User_talk:Lesoria</id>
		<title>User talk:Lesoria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=User_talk:Lesoria"/>
				<updated>2006-05-30T12:59:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Suggested changes==&lt;br /&gt;
Hi Lesoria, thanks for joining and contributing so much content and ideas so soon. I've actually been thinking about the kind of changes you are suggesting, i.e. compiling a lot of stubs into one long article. This would be an excellent idea if this were Wikipedia. However, I'm not sure at this point if this is the way we should go on the ZL Wiki. The intent here really is to one day have a complete article for everything. It's true that this won't happen soon, but if enough Zelda fans get involved it could happen sooner than you think. In the meantime, your suggestion *could* be carried out in modified form, perhaps by putting compiled lists into the corresponding category. For example, the compilation of sword techniques could go into the sword techniques category. I also agree completely that magic spells and sword techniques should go in different categories. They are only together because that's how it was on the site's old encyclopedia. -[[User:Davogones|davogones]] 04:43, 28 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks for the response!  I'm trying hard to not suggest a whole bunch of radical changes, because I can understand why things are the way they are (and in many cases would have taken the same road myself to begin with).  This is the main reason I put a sandbox on my user page, so I can experiment and show off possibilities, without actually touching anything.&lt;br /&gt;
:I'm hoping to add much more, because I really want for there to be a very inclusive Zelda information place on the web, and Zelda Legends Wiki looks to be headed in the right direction. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 04:49, 28 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Categories for images???==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Lesoria. I've seen your hard work in just one day (more than I in two weeks). There's only one thing I don't agree with. You have put the images in categories! I think that there's no reason for putting them into categories, because they are inside the articles. But if they were to be in categories, they should be in different ones: i.e. The Aveil image of shouldn't be in Category: Majora's Mask Characters but, for example in Category: Majora's Mask Sprites BTW Have you read the articles I've written (Rauru and Ancient Sages)?--[[User:Arturo|Arturo]] 13:03, 29 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
:I think having the images in categories is a good thing. The only thing I want to know is how to customize the image display in the category list, because its overflowing the content area. -[[User:Davogones|davogones]] 13:56, 29 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
::You two decide which you prefer, and I'll undo the categorizing if that's what's decided on.  I do agree that some of them should be in different catergories that I put them in (if they are to be in categories).  I suppose I was mainly experimenting, and knew I'd get a reponse on it possibly saying to undo it.  If you two decide that the categories could say, but with some sort of changes to categorization, I can look into where MediaWiki stores the table definition for the gallery.&lt;br /&gt;
::What about having screenshots in related &amp;quot;Screenshots&amp;quot; galleries, official artwork in &amp;quot;Official Artwork&amp;quot; galleries, etc?&lt;br /&gt;
::Again, if it's decided to remove them, I can run a script to go through an remove them easily.&lt;br /&gt;
::(Believe it or not, I haven't had the time to more than skim the Rauru and Ancient Sages; I'll definitely read existing articles in more depth as I work on more articles in depth.) --[[User:Lesoria|Lesoria]] 19:23, 29 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Japanese TMC names ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanted to know where you got the Japanese name for June from, because I've been looking for a Japanese resource for completing my translation tables of the other articles. I see that you have been very busy on the site so far, which is great! Only Davgones, Arturo, Keirin and me have been actively working on it. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 10:45, 30 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I have a translation table written down on paper -- I should type it all up and put it in my [[User:Lesoria/Sandbox|sandbox]] so anyone can use it as well.  But I have a busy schedule at the moment, so I can't just yet.  As soon as I get it typed up and put up, I'll let you know! --[[User:Lesoria|Lesoria]] 20:30, 30 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, thanks a lot. I have similar table for the TWW, but it excludes the Japanese names. I can put it up, if you (and the other members) find it useful. BTW, do you have the Japanese game; or did you find those names from some different resource, if I may ask?--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 03:58, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I don't have the Japanese version, but I've borrowed it and played through, taking notes on names as I went through (as well as getting names from various friends in conversations about the name), all written up in a notebook.  Unfortunately, my writing's sloppy, so it's hard to read sometimes...&lt;br /&gt;
:If you make your list available in some way, I can fill in all the Japanese names.&lt;br /&gt;
: --[[User:Lesoria|Lesoria]] 04:01, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you know Japanese well enough to translate it? -[[User:Davogones|davogones]] 20:19, 1 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup.  I might make minor mistakes, but those are the same kinds of mistakes I might make with English, just little things.  For example, if a character's Japanese name is &amp;quot;Atukko&amp;quot;, and the English is &amp;quot;Atook&amp;quot;, I might accidentally translate the Japanese as &amp;quot;Atuuko&amp;quot; -- obviously I was tooking at the double-vowel in the English and carried that over to the Japanese by mistake.  My reading of hiragana and katakana are solid, though.  And I can read and comprehend a good deal of kanji, too: about 25 kanji characters =D  25 down, 10,000 left to learn...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 03:37, 2 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La, la, la, la==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can remove &amp;quot;la&amp;quot; from la gran Hada and the italian name it just means the in Spanish and Italian.--[[User:Arturo|Arturo]] 16:37, 1 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Great fairies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a mistake with the Great Fairy. While the English and Italian are in singular, the Spanish and French are in plural. Although I'm not sure, I think the German is in singular too.--[[User:Arturo|Arturo]] 11:53, 2 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took the text from where a Deku Scrub says it captured a Great Fairy.  Unfortunately, I don't Spanish or French very well, but if I get a chance, I'll look through the game dialogue and see if I can find singular versions. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 12:08, 2 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would have corrected it by myself, but I'm not very confident on my memory. I think that in Spanish it's &amp;quot;Gran Hada&amp;quot;. Remember, if you have any problems with Spanish (or Italian, because they are really similar) ask me.--[[User:Arturo|Arturo]] 13:27, 2 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you get my email, Lesoria? I sent it to your gmail account. -[[User:Davogones|davogones]] 13:18, 4 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, I don't use e-mail ^_^;;  The e-mail address used to sign up here was used simply because an e-mail address is required to sign up.  Outside of wiki's, I've kept myself pretty much unavaiable for anyone to contact about anything.  (Getting to know people always ends in trouble for me, so I avoid e-mail, IM, etc.) --[[User:Lesoria|Lesoria]] 19:34, 4 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Erm, do me a favor and check your email just this once, please? -[[User:Davogones|davogones]] 00:52, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Actually, it's kinda' not my e-mail address.  It's owned someone close to me, and he checks it about once every two to six months.  I'm that impossible to contact =P --[[User:Lesoria|Lesoria]] 02:52, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::In that case I'll just thank you here for the sprite sheets you have uploaded so far on zeldalegends.net. They are great! I hope to see more of them in the future. I don't think you would mind if I would add some of the pictures at the bestiary? Because we don't have any FSA sprites for it yet; it just says 'tick'.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 04:40, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::I actually wanted to upload the sprite sheets into a &amp;quot;FSA Sprites&amp;quot; category, but 1) there isn't one that I call recall, and 2) I wouldn't have the ability to upload them there if there was such a category.  I uploaded them there so anyone can use them for anything.  Unfortunately, my extraction program doeesn't deal with alpha-transparency properly (yet!), but that doesn't apply to the sprites I uploaded.  The FSA Link uploaded to the wiki, and perhaps one or two others, however, do suffer from lack of alpha-transparency, and I hope to re-upload those once my extraction script has improved.  I just wish, wish, WISH I could find where/how the game stores the sprites for other characters and monsters!  I want that Malon sprite! --[[User:Lesoria|Lesoria]] 12:34, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::You could make a FSA Sprites category in the gallery if you were staff. *hint hint* --[[User:Davogones|davogones]] 15:09, 10 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::In the interest of not causing any conflicts (see comments at [http://gallery.zeldalegends.net/displayimage.php?pos=-10658]), maybe I should get at least enough power to move the sprites into such a category.  I think Ricky misunderstood that I created artwork when it's actually just a sprite rip, but still it's probably best if I reluctantly accept power =P  I wonder if Ganondorf had it this easy.  Er, not that I'm planning on taking [[Triforce|anything]] were I in power.  Now, where is that [[Zelda|kid]] with the [[The Ocarina of Time|ocarina]]... --[[User:Lesoria|Lesoria]] 14:23, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zelda article==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have written almost all the Zelda in OoT section. There's only one thing I cannot write. That's the Physical description of the Princess. Since I'm not very good at describing in my own language (Spanish), I can't do it in English. Could you please write it??&lt;br /&gt;
P.S. When you can, please write the NES sections. We need to write those articles as soon as possible.&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 17:17, 4 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, I'll tackle it when I can.  I've been busy working on improving my programs for extracting Gamecube sprites, and am still trying to find Malon's FSA sprite, but I should be due for a break within the following week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that I'm all that great at writing flavorful descriptions, but practice makes perfe--er, practice means more and more writing which might not be that great =P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 19:41, 4 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
Since you're so adamant about being impossible to contact by e-mail, I'll have to ask you publicly. Would you like to be part of the Zelda Legends staff? Or at least a sysop on the wiki? I'm very impressed by your work. -[[User:Davogones|davogones]] 05:47, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Even though I've done a lot of work here, it's still a lot less than others who've been here longer, as I've only been here a short time.  It'd be best to wait until I've been here longer before I consider such positioning.  Of course, if you up my abilities on the wiki, I won't complain.  (Just don't let me anywhere near the main site's pages.  I'm deadly when it comes to improper HTML.  Showing me a poorly structured page is like Link in OoT smacking around a Cucco, &amp;lt;em&amp;gt;if you know what I mean&amp;lt;/em&amp;gt;.) --[[User:Lesoria|Lesoria]] 12:43, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
::Proportionally speaking, you've done quite a lot already. I'd trust you completely as a staff member. I'll make you a sysop on the wiki for now. Feel free to make wild and crazy changes, as long as you run them by me first. -[[User:Davogones|davogones]] 14:01, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Renaming dungeons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don't agree with the renaming of dungeons, i.e. &amp;quot;Spirit's Grave&amp;quot; to &amp;quot;Spirit's Grave Dungeon.&amp;quot; If you play the game and enter the level, the name given is &amp;quot;Spirit's Grave,&amp;quot; not &amp;quot;Spirit's Grave Dungeon.&amp;quot; --[[User:Davogones|davogones]] 12:42, 7 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:All right, I'll change those back, if it hasn't been done already. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 16:38, 8 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following I have not moved back, as I'd like feedback on if they should be moved back:&lt;br /&gt;
;Sword and Shield Maze -&amp;gt; Sword &amp;amp; Shield Maze&lt;br /&gt;
:Which is the proper name according to the game it's in?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 17:02, 8 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The proper name is &amp;quot;Sword &amp;amp; Shield Maze.&amp;quot; The &amp;quot;and&amp;quot; version should redirect. You should download the text dumps off the site so you can check stuff like this. BTW, I also think moving &amp;quot;Boot&amp;quot; to &amp;quot;Winged Boot&amp;quot; is a mistake. I don't think the games ever call them &amp;quot;Winged Boots.&amp;quot; --[[User:Davogones|davogones]] 20:42, 8 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Ah, right, I must have been thinking of the Japanese version, or something.  Actually, the Japanese version doesn't call it that, either.  Bah, I need to wipe out my memory and reprogram it from scratch.  Maybe write a program to parse all game text, then scan game manuals as secondary reference.  I probably have memories from guides conflicting with canon sources horribly. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 21:23, 8 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japanese translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Lesoria, since you can speak Japanese much better than I (I don't speak any), could you translate this for me? 森のメヌエット It's suppsosed to mean [[Minuet of Forest]]. Could you also look for the Japanese name of the [[Ancient Sages]]? BTW Congratulations, now tou are a sysop !--[[User:Arturo|Arturo]] 04:03, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I am not Lesoria, but I can translate that thing: 森 depictes three trees and means forest, I *think* it is pronounced as 'moto'. As for the rest you would get &amp;quot;moto no MENUETTO&amp;quot;. Which makes Minuet of Forest. Here a link to an interesting [http://www.nuthatch.com/kanji/demo/index.html Kanji dictionary]. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 05:39, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
森 is &amp;quot;mori&amp;quot;; whenever I watch Detective Conan, there's a character whose name I think is &amp;quot;Mouri&amp;quot;, but whenever I hear that, I think &amp;quot;Forest!&amp;quot; (even though there's an extra letter in it).  I'll add what I have time for to [[OoT Translations]] and perhaps get to more later. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 12:43, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the translation. One more thing: How do you call the &amp;quot;ancient Sages&amp;quot; in Japanese?--[[User:Arturo|Arturo]] 15:07, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 賢者の間 Chamber of Sages&lt;br /&gt;
* 賢者 = kenjya = sage&lt;br /&gt;
* 大昔の賢者 = oomukashi-no kenjya = ancient sage&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 15:32, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, but what I need is the plural, ancient Sage'''s''', although the ancient Sages appear three times in the text dump, the word you wrote appeared just once, when talking about the owl. By the way, could you translate the title transcribe the title Princess of Destiny. (the Japanese is in the article). yes, I should learn Japanese instead of asking you, but... three languages are enough for me. On the other hand european languages are no problem for me (most of them are simillar to Spanish, only German and English are different). (anyway I've written the translation you've given me)&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 16:45, 14 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is not really a plural form in Japanese, at least in most cases it is never used.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 17:16, 14 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sprite updates?==&lt;br /&gt;
Hi Lesoria,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Have you been able to extract some more of those FSA sprites? I know the site is pretty much dead lately and I plan to start working on it in less than a month time, but I was just curious about any progressions at all. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 08:58, 30 May 2006 (EDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=User_talk:Lesoria</id>
		<title>User talk:Lesoria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=User_talk:Lesoria"/>
				<updated>2006-05-30T12:58:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Suggested changes==&lt;br /&gt;
Hi Lesoria, thanks for joining and contributing so much content and ideas so soon. I've actually been thinking about the kind of changes you are suggesting, i.e. compiling a lot of stubs into one long article. This would be an excellent idea if this were Wikipedia. However, I'm not sure at this point if this is the way we should go on the ZL Wiki. The intent here really is to one day have a complete article for everything. It's true that this won't happen soon, but if enough Zelda fans get involved it could happen sooner than you think. In the meantime, your suggestion *could* be carried out in modified form, perhaps by putting compiled lists into the corresponding category. For example, the compilation of sword techniques could go into the sword techniques category. I also agree completely that magic spells and sword techniques should go in different categories. They are only together because that's how it was on the site's old encyclopedia. -[[User:Davogones|davogones]] 04:43, 28 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Thanks for the response!  I'm trying hard to not suggest a whole bunch of radical changes, because I can understand why things are the way they are (and in many cases would have taken the same road myself to begin with).  This is the main reason I put a sandbox on my user page, so I can experiment and show off possibilities, without actually touching anything.&lt;br /&gt;
:I'm hoping to add much more, because I really want for there to be a very inclusive Zelda information place on the web, and Zelda Legends Wiki looks to be headed in the right direction. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 04:49, 28 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Categories for images???==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Lesoria. I've seen your hard work in just one day (more than I in two weeks). There's only one thing I don't agree with. You have put the images in categories! I think that there's no reason for putting them into categories, because they are inside the articles. But if they were to be in categories, they should be in different ones: i.e. The Aveil image of shouldn't be in Category: Majora's Mask Characters but, for example in Category: Majora's Mask Sprites BTW Have you read the articles I've written (Rauru and Ancient Sages)?--[[User:Arturo|Arturo]] 13:03, 29 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
:I think having the images in categories is a good thing. The only thing I want to know is how to customize the image display in the category list, because its overflowing the content area. -[[User:Davogones|davogones]] 13:56, 29 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
::You two decide which you prefer, and I'll undo the categorizing if that's what's decided on.  I do agree that some of them should be in different catergories that I put them in (if they are to be in categories).  I suppose I was mainly experimenting, and knew I'd get a reponse on it possibly saying to undo it.  If you two decide that the categories could say, but with some sort of changes to categorization, I can look into where MediaWiki stores the table definition for the gallery.&lt;br /&gt;
::What about having screenshots in related &amp;quot;Screenshots&amp;quot; galleries, official artwork in &amp;quot;Official Artwork&amp;quot; galleries, etc?&lt;br /&gt;
::Again, if it's decided to remove them, I can run a script to go through an remove them easily.&lt;br /&gt;
::(Believe it or not, I haven't had the time to more than skim the Rauru and Ancient Sages; I'll definitely read existing articles in more depth as I work on more articles in depth.) --[[User:Lesoria|Lesoria]] 19:23, 29 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Japanese TMC names ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I just wanted to know where you got the Japanese name for June from, because I've been looking for a Japanese resource for completing my translation tables of the other articles. I see that you have been very busy on the site so far, which is great! Only Davgones, Arturo, Keirin and me have been actively working on it. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 10:45, 30 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I have a translation table written down on paper -- I should type it all up and put it in my [[User:Lesoria/Sandbox|sandbox]] so anyone can use it as well.  But I have a busy schedule at the moment, so I can't just yet.  As soon as I get it typed up and put up, I'll let you know! --[[User:Lesoria|Lesoria]] 20:30, 30 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh, thanks a lot. I have similar table for the TWW, but it excludes the Japanese names. I can put it up, if you (and the other members) find it useful. BTW, do you have the Japanese game; or did you find those names from some different resource, if I may ask?--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 03:58, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I don't have the Japanese version, but I've borrowed it and played through, taking notes on names as I went through (as well as getting names from various friends in conversations about the name), all written up in a notebook.  Unfortunately, my writing's sloppy, so it's hard to read sometimes...&lt;br /&gt;
:If you make your list available in some way, I can fill in all the Japanese names.&lt;br /&gt;
: --[[User:Lesoria|Lesoria]] 04:01, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you know Japanese well enough to translate it? -[[User:Davogones|davogones]] 20:19, 1 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yup.  I might make minor mistakes, but those are the same kinds of mistakes I might make with English, just little things.  For example, if a character's Japanese name is &amp;quot;Atukko&amp;quot;, and the English is &amp;quot;Atook&amp;quot;, I might accidentally translate the Japanese as &amp;quot;Atuuko&amp;quot; -- obviously I was tooking at the double-vowel in the English and carried that over to the Japanese by mistake.  My reading of hiragana and katakana are solid, though.  And I can read and comprehend a good deal of kanji, too: about 25 kanji characters =D  25 down, 10,000 left to learn...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 03:37, 2 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La, la, la, la==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can remove &amp;quot;la&amp;quot; from la gran Hada and the italian name it just means the in Spanish and Italian.--[[User:Arturo|Arturo]] 16:37, 1 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Great fairies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is a mistake with the Great Fairy. While the English and Italian are in singular, the Spanish and French are in plural. Although I'm not sure, I think the German is in singular too.--[[User:Arturo|Arturo]] 11:53, 2 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I took the text from where a Deku Scrub says it captured a Great Fairy.  Unfortunately, I don't Spanish or French very well, but if I get a chance, I'll look through the game dialogue and see if I can find singular versions. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 12:08, 2 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I would have corrected it by myself, but I'm not very confident on my memory. I think that in Spanish it's &amp;quot;Gran Hada&amp;quot;. Remember, if you have any problems with Spanish (or Italian, because they are really similar) ask me.--[[User:Arturo|Arturo]] 13:27, 2 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Email ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Did you get my email, Lesoria? I sent it to your gmail account. -[[User:Davogones|davogones]] 13:18, 4 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually, I don't use e-mail ^_^;;  The e-mail address used to sign up here was used simply because an e-mail address is required to sign up.  Outside of wiki's, I've kept myself pretty much unavaiable for anyone to contact about anything.  (Getting to know people always ends in trouble for me, so I avoid e-mail, IM, etc.) --[[User:Lesoria|Lesoria]] 19:34, 4 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Erm, do me a favor and check your email just this once, please? -[[User:Davogones|davogones]] 00:52, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Actually, it's kinda' not my e-mail address.  It's owned someone close to me, and he checks it about once every two to six months.  I'm that impossible to contact =P --[[User:Lesoria|Lesoria]] 02:52, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::In that case I'll just thank you here for the sprite sheets you have uploaded so far on zeldalegends.net. They are great! I hope to see more of them in the future. I don't think you would mind if I would add some of the pictures at the bestiary? Because we don't have any FSA sprites for it yet; it just says 'tick'.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 04:40, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::I actually wanted to upload the sprite sheets into a &amp;quot;FSA Sprites&amp;quot; category, but 1) there isn't one that I call recall, and 2) I wouldn't have the ability to upload them there if there was such a category.  I uploaded them there so anyone can use them for anything.  Unfortunately, my extraction program doeesn't deal with alpha-transparency properly (yet!), but that doesn't apply to the sprites I uploaded.  The FSA Link uploaded to the wiki, and perhaps one or two others, however, do suffer from lack of alpha-transparency, and I hope to re-upload those once my extraction script has improved.  I just wish, wish, WISH I could find where/how the game stores the sprites for other characters and monsters!  I want that Malon sprite! --[[User:Lesoria|Lesoria]] 12:34, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::You could make a FSA Sprites category in the gallery if you were staff. *hint hint* --[[User:Davogones|davogones]] 15:09, 10 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::::In the interest of not causing any conflicts (see comments at [http://gallery.zeldalegends.net/displayimage.php?pos=-10658]), maybe I should get at least enough power to move the sprites into such a category.  I think Ricky misunderstood that I created artwork when it's actually just a sprite rip, but still it's probably best if I reluctantly accept power =P  I wonder if Ganondorf had it this easy.  Er, not that I'm planning on taking [[Triforce|anything]] were I in power.  Now, where is that [[Zelda|kid]] with the [[The Ocarina of Time|ocarina]]... --[[User:Lesoria|Lesoria]] 14:23, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zelda article==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have written almost all the Zelda in OoT section. There's only one thing I cannot write. That's the Physical description of the Princess. Since I'm not very good at describing in my own language (Spanish), I can't do it in English. Could you please write it??&lt;br /&gt;
P.S. When you can, please write the NES sections. We need to write those articles as soon as possible.&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 17:17, 4 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sure, I'll tackle it when I can.  I've been busy working on improving my programs for extracting Gamecube sprites, and am still trying to find Malon's FSA sprite, but I should be due for a break within the following week.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not that I'm all that great at writing flavorful descriptions, but practice makes perfe--er, practice means more and more writing which might not be that great =P&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 19:41, 4 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Staff==&lt;br /&gt;
Since you're so adamant about being impossible to contact by e-mail, I'll have to ask you publicly. Would you like to be part of the Zelda Legends staff? Or at least a sysop on the wiki? I'm very impressed by your work. -[[User:Davogones|davogones]] 05:47, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Even though I've done a lot of work here, it's still a lot less than others who've been here longer, as I've only been here a short time.  It'd be best to wait until I've been here longer before I consider such positioning.  Of course, if you up my abilities on the wiki, I won't complain.  (Just don't let me anywhere near the main site's pages.  I'm deadly when it comes to improper HTML.  Showing me a poorly structured page is like Link in OoT smacking around a Cucco, &amp;lt;em&amp;gt;if you know what I mean&amp;lt;/em&amp;gt;.) --[[User:Lesoria|Lesoria]] 12:43, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
::Proportionally speaking, you've done quite a lot already. I'd trust you completely as a staff member. I'll make you a sysop on the wiki for now. Feel free to make wild and crazy changes, as long as you run them by me first. -[[User:Davogones|davogones]] 14:01, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Renaming dungeons ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don't agree with the renaming of dungeons, i.e. &amp;quot;Spirit's Grave&amp;quot; to &amp;quot;Spirit's Grave Dungeon.&amp;quot; If you play the game and enter the level, the name given is &amp;quot;Spirit's Grave,&amp;quot; not &amp;quot;Spirit's Grave Dungeon.&amp;quot; --[[User:Davogones|davogones]] 12:42, 7 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:All right, I'll change those back, if it hasn't been done already. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 16:38, 8 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following I have not moved back, as I'd like feedback on if they should be moved back:&lt;br /&gt;
;Sword and Shield Maze -&amp;gt; Sword &amp;amp; Shield Maze&lt;br /&gt;
:Which is the proper name according to the game it's in?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 17:02, 8 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::The proper name is &amp;quot;Sword &amp;amp; Shield Maze.&amp;quot; The &amp;quot;and&amp;quot; version should redirect. You should download the text dumps off the site so you can check stuff like this. BTW, I also think moving &amp;quot;Boot&amp;quot; to &amp;quot;Winged Boot&amp;quot; is a mistake. I don't think the games ever call them &amp;quot;Winged Boots.&amp;quot; --[[User:Davogones|davogones]] 20:42, 8 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Ah, right, I must have been thinking of the Japanese version, or something.  Actually, the Japanese version doesn't call it that, either.  Bah, I need to wipe out my memory and reprogram it from scratch.  Maybe write a program to parse all game text, then scan game manuals as secondary reference.  I probably have memories from guides conflicting with canon sources horribly. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 21:23, 8 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Japanese translation==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello Lesoria, since you can speak Japanese much better than I (I don't speak any), could you translate this for me? 森のメヌエット It's suppsosed to mean [[Minuet of Forest]]. Could you also look for the Japanese name of the [[Ancient Sages]]? BTW Congratulations, now tou are a sysop !--[[User:Arturo|Arturo]] 04:03, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi, I am not Lesoria, but I can translate that thing: 森 depictes three trees and means forest, I *think* it is pronounced as 'moto'. As for the rest you would get &amp;quot;moto no MENUETTO&amp;quot;. Which makes Minuet of Forest. Here a link to an interesting [http://www.nuthatch.com/kanji/demo/index.html Kanji dictionary]. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 05:39, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
森 is &amp;quot;mori&amp;quot;; whenever I watch Detective Conan, there's a character whose name I think is &amp;quot;Mouri&amp;quot;, but whenever I hear that, I think &amp;quot;Forest!&amp;quot; (even though there's an extra letter in it).  I'll add what I have time for to [[OoT Translations]] and perhaps get to more later. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 12:43, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you for the translation. One more thing: How do you call the &amp;quot;ancient Sages&amp;quot; in Japanese?--[[User:Arturo|Arturo]] 15:07, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 賢者の間 Chamber of Sages&lt;br /&gt;
* 賢者 = kenjya = sage&lt;br /&gt;
* 大昔の賢者 = oomukashi-no kenjya = ancient sage&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 15:32, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks, but what I need is the plural, ancient Sage'''s''', although the ancient Sages appear three times in the text dump, the word you wrote appeared just once, when talking about the owl. By the way, could you translate the title transcribe the title Princess of Destiny. (the Japanese is in the article). yes, I should learn Japanese instead of asking you, but... three languages are enough for me. On the other hand european languages are no problem for me (most of them are simillar to Spanish, only German and English are different). (anyway I've written the translation you've given me)&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 16:45, 14 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There is not really a plural form in Japanese, at least in most cases it is never used.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 17:16, 14 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi Lesoria,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Have you been able to extract some more of those FSA sprites? I know the site is pretty much dead lately and I plan to start working on it in less than a month time, but I was just curious about any progressions at all. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 08:58, 30 May 2006 (EDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=The_Legend_of_Zelda:_Phantom_Hourglass</id>
		<title>The Legend of Zelda: Phantom Hourglass</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=The_Legend_of_Zelda:_Phantom_Hourglass"/>
				<updated>2006-03-24T14:02:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: subject may be due to change...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Infobox CVG| title = The Legend of Zelda: Phantom Hourglass&lt;br /&gt;
| image = [[Image:Phantom Hourglass Logo.png|200px]]&lt;br /&gt;
| developer = &lt;br /&gt;
| publisher = &lt;br /&gt;
| producer = &lt;br /&gt;
| director = &lt;br /&gt;
| engine =&lt;br /&gt;
| released = '''DS(JP):''' TBA&amp;lt;br&amp;gt; '''DS(US):''' 2006&amp;lt;br&amp;gt; '''DS(EUR):''' TBA&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| genre = &lt;br /&gt;
| modes = &lt;br /&gt;
| ratings = &lt;br /&gt;
| platforms = [[Nintendo DS]] &lt;br /&gt;
| media = &lt;br /&gt;
| requirements =&lt;br /&gt;
| input =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shown at the ''Game Developers Conference 2006'' in San Jose, California on March 23, ''The Legend of Zelda: Phantom Hourglass'' features {{WW}}-like graphics, with game maps on the top screen and gameplay on the bottom, using the stylus for actions such as guiding a fairy companion (who in turn guides Link).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
{{Zelda game}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Beamos</id>
		<title>Beamos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Beamos"/>
				<updated>2006-03-16T19:28:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: added 1 sprite, rest of article will follow soon...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;A rotating turret. If the eye on the turret spots you, it will shoot a laser beam, or follow you with a beam.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Beamos_TWW.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:A Link to the Past (SNES) Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: A Link to the Past (SNES)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Link's Awakening Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Link's Awakening]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;br /&gt;
[[Category:Link's Awakening DX Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Link's Awakening DX]]&lt;br /&gt;
[[Category:Majora's Mask Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;br /&gt;
[[Category:Oracle of Seasons Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Oracle of Seasons]]&lt;br /&gt;
[[Category:Oracle of Ages Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Oracle of Ages]]&lt;br /&gt;
[[Category:A Link to the Past (GBA) Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: A Link to the Past (GBA)]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Wind Waker Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: The Wind Waker]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Beamos_TWW.png</id>
		<title>File:Beamos TWW.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Beamos_TWW.png"/>
				<updated>2006-03-16T19:28:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Sprite of Beamos in TWW&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sprite of Beamos in TWW&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Talk:Princess_Zelda</id>
		<title>Talk:Princess Zelda</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Talk:Princess_Zelda"/>
				<updated>2006-03-11T15:41:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Zelda in SSBM */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Article name==&lt;br /&gt;
Here is the same problem as with Queen Ambi. If we are consequent this page should be redirected to &amp;quot;Zelda&amp;quot;.&lt;br /&gt;
--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 03:03, 30 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
:I don't know which way would be better or more consistent, but for now I'm redirecting Zelda to Princess Zelda just so we have all the information in one article. If anyone disagrees with this we can always change it later. -[[User:Davogones|davogones]] 15:11, 30 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
::In my opnion it would be more consistent all the way round, as [[Ambi]] and [[Ruto (Zora)|Ruto]] are.--[[User:Arturo|Arturo]] 13:59, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
:::This case is different because one may think that &amp;quot;Zelda&amp;quot; refers to the series of games, rather than to the character Princess Zelda. Maybe &amp;quot;Zelda&amp;quot; should be a disambiguation page. -[[User:Davogones|davogones]] 05:48, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Voice actor==&lt;br /&gt;
Also does Jun Mizusawa do the voice acting of Zelda in the other official games, besides SSB:M?&lt;br /&gt;
--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 03:03, 30 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
:Check the [http://www.zeldalegends.net/index.php?n=creditsfaq Credits FAQ]. -[[User:Davogones|davogones]] 15:11, 30 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Her name is mentioned as a voice actor and so is the voice for Ganondorf, but they are listed only as voice actors (without being mentioned which voices they did). So can I assume they are the same. I know for sure for Ganondorf if I listen to his yells in both games.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 17:02, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==TP??==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And Twilight Princess? Should we upload images of Zelda from official TP art and write the little we know about her?--[[User:Arturo|Arturo]] 16:29, 30 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I agree with you although other than the official art picture there is not much we can say about it so far. But I will leave the decision to our Bureacrat: Davogones. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 17:01, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:I suppose we might as well add this information. The information could change by the time the game is released, but this wiki should at least reflect our current knowledge. -[[User:Davogones|davogones]] 00:31, 1 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zelda, foolish traitor!!==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Princess Zelda...you foolish traitor!&lt;br /&gt;
 I commend you for avoiding my pursuit for seven  &lt;br /&gt;
 long years.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
What do you think of this quote of Ganondorf? Does it mean that Zelda (or Sheik) had swore allegiance to to the Evil King? Or this is going way to far? It wouldn't have any sense to call her a traitor if she hadn't been his ally.--[[User:Arturo|Arturo]] 10:59, 1 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps Ganondorf means the alliance that he had with the King of Hyrule. Being the princess she should have obeyed him. This is just my hypothesis so discuss about it. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 11:43, 1 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In my opinion, it means that Zelda herself, with the form of Sheik, has swore allegiance to him. I know this is speculative, but it would have sense if Sheik had swore allegiance to Ganondorf, he/she would be able to act freely. I don't think he means the alliance with the king because Ganondorf broke it.--[[User:Arturo|Arturo]] 11:52, 1 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Well since Ganondorf made himself the King of Hyrule, any act against him is treason by definition. But this is an interesting point of speculation that perhaps could be discussed in the article. -[[User:Davogones|davogones]] 05:50, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==OoT images==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iron Knuckle, thank you for putting them again, I'm still writing the second part of the article and forgot to put those ones--[[User:Arturo|Arturo]] 15:20, 3 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Zelda images ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Perhaps we should also put part of the images in the descriptions, because there are way too many in the biography section. Arturo I understand that this is an important article, but that many images to a single section is more like overkill. Also in the description a small picture would be more appropriate.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 03:27, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe the best would be to put the official art picture in the Description and the sprite in biography. Yes, I know there should be less images, but this article is so important, so I don't know how long it will become... Maybe we could separte this article in pieces, one for each Zelda. Yes, I don't like the solution, but when all the Zelda sections are written... yes, I agree it's too long.&lt;br /&gt;
But Zelda is worth it.--[[User:Arturo|Arturo]] 03:54, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I can copy with that. It would be better to first write the complete article and then worry about the layout and pictures. I do like the idea of putting the official art with the descriptions and the sprites in the biography. It is also true that Zelda would be worth the effort, but it must still be readible without obstructions by the images. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 04:29, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Description vs Biography ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Since Zelda makes appearances in a lot of games, I think that the description and biography should simply be combined into one writeup underneath each game. It's kind of counterproductive to have to read the description in one place, then scroll down to read the biography for the same character. -[[User:Davogones|davogones]] 05:51, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I agree with you that it's a bit unconfortable to do that. Maybe we should put use this structure:&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;==LoZ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Description===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Biography===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Miscelllaneous notes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Relevant quotes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===See also===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==AoL==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Description===&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, personally, I think this article should be divided in parts. I don't think a really long article is the best solution.&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 06:54, 5 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Zelda in SSBM==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is it proper to put the SSBM information in its own section, or would it be better to place it into the ''Description'' section, under a subheading for the game?  It seems out of place just to be out in the middle of the page under its own heading.  Also, the trophey informatin, should it instead be under the relevant quotes area? --[[User:Lesoria|Lesoria]] 15:03, 10 March 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is there anyone there??? I think that it should be out of the description since SSBM isn't a Zelda game, it's a non-canon game as the CDi games or Soul Callibur (Have I written it correctly?) are. For the same reason I think the trophies should not be with the rest of the quotes. I don't think it's a good idea to mix OoT, ALttP, MM, LoZ... with SSBM--[[User:Arturo|Arturo]] 15:32, 10 March 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, there is. But unfortunately I don't have much time at this moment and therefore my updates of images and entries has come to a halt (for now). I am watching over the recent changes part to see any new updates, but it looks like everybody is on 'stand-by'. Now, On Topic; yes, I agree with Arturo that they should not be mixed. I did the same thing for Ganondorf and it looks like Sheik was already ordered in this way too.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 10:41, 11 March 2006 (EST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=ReDead</id>
		<title>ReDead</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=ReDead"/>
				<updated>2006-03-07T19:26:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: add image&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Quickinfo Top|&lt;br /&gt;
appearances=OoT, MM, TWW |&lt;br /&gt;
order=Undead |&lt;br /&gt;
habitat= Dungeons |&lt;br /&gt;
attackpattern= ReDeads are undead zombies that use their gaze and a scream to immobilize [[Link]]. They move very slowly, but if one grabs Link the ReDead climbs on his back and drains some hearts before letting go.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quickinfo Row|&lt;br /&gt;
appearance=Ocarina of Time / Wind Waker |&lt;br /&gt;
officialart= [[Image:ReDeadArt_OoT.jpg|120px]] |&lt;br /&gt;
quickfacts= The ReDeads in this game appear in many of the later dungeons. Their distinct murmering sounds make it easy to locate them, and they can also be stunned with the [[Sun's Song]]. |&lt;br /&gt;
sprites = [[Image:ReDead_OoTMM.png|120px]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Quickinfo Row|&lt;br /&gt;
appearance=The Wind Waker |&lt;br /&gt;
officialart= [[Image:ReDeadArt_TWW.jpg|120px]] |&lt;br /&gt;
quickfacts= The are found in the [[Earth Temple]], [[Ganon's Castle]] and the [[Savage Labyrinth]]. These ReDeads look a lot different from the ones in the N64 Games, but they attack in a similar manner. |&lt;br /&gt;
sprites =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ReDeads are a type of zombie-like creature living in crypts or dark and haunted places.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ReDeads feed by sucking life energy from their poor victims. To do that, they freeze their targets with horror by a direct look in the eyes. Then they approach slowly, and if the ReDead comes close enough it jumps on the back of its prey and bites the victim, draining their energy. You can throw off the ReDead if you struggle enough.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ReDeads are created by evil magic, so, Light arrows or other weapons similar are effective against the ghoul. Summoning light in the area (like the reflect of a Mirror Shield or playing the Sun's Song) can freeze them temporily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Majora's Mask, wearing a certain type of mask makes ReDeads dance and makes them completely unable to attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ocarina of Time===&lt;br /&gt;
[[Navi]]'s Advice:&lt;br /&gt;
 ReDead&lt;br /&gt;
 Its gaze will paralyze you. If it&lt;br /&gt;
 bites you, tap any button to &lt;br /&gt;
 escape!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Majora's Mask===&lt;br /&gt;
[[Tatl]]'s Description:&lt;br /&gt;
 ReDead...&lt;br /&gt;
 If it catches you in its paralyzing&lt;br /&gt;
 glare, you won't be able to move.&lt;br /&gt;
 Shake it off if you get caught!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gossip Stone]]:&lt;br /&gt;
 The ReDeads in Ikana were once&lt;br /&gt;
 members of the castle's dancing&lt;br /&gt;
 troupe...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Gossip Stone]]: &lt;br /&gt;
 It seems the ReDeads that appear&lt;br /&gt;
 in Ikana Castle start dancing when&lt;br /&gt;
 the Captain's Hat, Gibdo Mask or&lt;br /&gt;
 Garo's Mask are worn.&lt;br /&gt;
 But that does not change things&lt;br /&gt;
 much...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Wind Waker===&lt;br /&gt;
Nintendo Power Gallery Description:&lt;br /&gt;
 ReDead&lt;br /&gt;
 Habitat: Earth Temple&lt;br /&gt;
 Least Favorite Thing: Mirror Shield&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 These undead creatures live only in the&lt;br /&gt;
 darkest depths of the earth. Their icy cold&lt;br /&gt;
 gazes paralyze their victims with fear.&lt;br /&gt;
 Try to attack them from behind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name(OoT&amp;amp;MM)''' || '''Name(TWW)'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || リーデッド &amp;quot;RIIDEDDO&amp;quot; || リーデッド &amp;quot;RIIDEDDO&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || ReDead || ReDead&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French || Effroi || ReMort&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German || Zombie || Remort&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Spanish || ReDead || Redead&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Italian || ? || Zombie&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
Some French and German use different names for ReDead in TWW than in the other two games. The Spanish changed the second 'D' into a lower case letter for TWW. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Gibdo]]&lt;br /&gt;
*[[Gibdo Mask]]&lt;br /&gt;
*[[Mirror Shield]]&lt;br /&gt;
*[[Sun's Song]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;br /&gt;
[[Category:Majora's Mask Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Wind Waker Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: The Wind Waker]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:ReDeadArt_TWW.jpg</id>
		<title>File:ReDeadArt TWW.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:ReDeadArt_TWW.jpg"/>
				<updated>2006-03-07T19:25:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Official Art of ReDead in TWW&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Official Art of ReDead in TWW&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Prince_Komali</id>
		<title>Prince Komali</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Prince_Komali"/>
				<updated>2006-03-01T10:09:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Translations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son of the [[Rito Chieftain]], he lost his grandmother, [[Valoo]]'s attendant, when he was young. Until [[Link]] helps him mature, Komali is very shy and sheltered. He gives Link [[Din's Pearl]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Komali1.png|Komali before growing wings&lt;br /&gt;
Image:Komali2.png|Komali after growing wings&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Wind Waker===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Let me be direct. My son, Komali, is of the&lt;br /&gt;
 age to earn his wings...&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Yet...he is weak, in some ways...and in light&lt;br /&gt;
 of the current situation, he may just give&lt;br /&gt;
 up on ever getting them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 I feel as though I should tell you, despite&lt;br /&gt;
 what he may seem like right now, young&lt;br /&gt;
 master Komali is quite a pleasant child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 His father, the chieftain, is quite busy, but&lt;br /&gt;
 Komali's never once complained, though I'm&lt;br /&gt;
 sure he's been lonely at times. He's the&lt;br /&gt;
 chieftain's son through and through.&lt;br /&gt;
 However, his grandmother passed recently,&lt;br /&gt;
 and Komali seems lost. His confidence is...&lt;br /&gt;
 gone. His grandmother was always with&lt;br /&gt;
 him, you see. A great, great woman...&lt;br /&gt;
 That sparkling ball that the young master&lt;br /&gt;
 keeps with him was actually a gift from the&lt;br /&gt;
 great Valoo to Komali's grandmother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Komali&lt;br /&gt;
 Birthplace: Dragon Roost Island&lt;br /&gt;
 Personality: Mama's boy&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Komali had very little confidence in himself&lt;br /&gt;
 and thus closed himself off from the world&lt;br /&gt;
 outside his tribe's aerie.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 With just a little help from Link,&lt;br /&gt;
 though, he has regained his confidence and&lt;br /&gt;
 has at last begun to show signs of being a&lt;br /&gt;
 confident and mature Rito adult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || コマリ &amp;quot;KOMARI&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || Komali &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French || Scaff&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German || Komori&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Spanish || Komali&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Italian || Falin&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
Because the Japanese don't make any difference between an &amp;quot;L&amp;quot; and an &amp;quot;R&amp;quot; only the English and Spanish translations are exactly the same as the original name.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Wind Waker Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: The Wind Waker]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Talk:Stalchild</id>
		<title>Talk:Stalchild</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Talk:Stalchild"/>
				<updated>2006-03-01T10:03:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Image source==&lt;br /&gt;
I think the sprite image is ripped from [www.evilsponge.com/zelda/oot/z5enemies.html here]. I don't know whether this would give problems.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 05:03, 1 March 2006 (EST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Stalchild</id>
		<title>Stalchild</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Stalchild"/>
				<updated>2006-03-01T10:00:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Tactics */ removed 'boos'.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Quickinfo|&lt;br /&gt;
appearance=Ocarina of Time &amp;amp; Majora's Mask |&lt;br /&gt;
order= Undead / Skeleton  |&lt;br /&gt;
habitat=Overworld / Graveyard |&lt;br /&gt;
quickfacts= Stalchild's are not frightening at all, in fact, the most scary part about them is their appearance. They are the infant and weaker versions of the [[Stalfos]] that appears in many games. In some Zelda games there is also a lone creature in the shape of a skull called [[Stal]]. |&lt;br /&gt;
attackpattern= In OoT Stalchild appear in various sizes. They surface from the ground only in Hyrule Field at night, and try to hit [[Link]] by swinging their little arms around. Sometimes a decaptated Stallchild will still continue to attack. |&lt;br /&gt;
officialart= |&lt;br /&gt;
sprites= [[Image:stalchild.gif|120px]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Description ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Overall===&lt;br /&gt;
The Stalchild is the remains of someone, they have a disproportionate head for their bodies, and they wear a small amount of brown clothing around their waist. The Stalchild's also look like they've suffered great pain, as their teeth still show where their gums used to be, and the colour of the red is that of the colour of blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ocarina of Time===&lt;br /&gt;
In [[Ocarina of Time]] the Stalchild simply attack everyone out on [[Hyrule Field]], but only at night in Young Link's time period. The only way to stop these creatures from attacking you is to use the [[Bunny Hood]], as you are too cute to attack. Or you can just run away from these creatures for they are very slow and can never hope to keep up with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Majora's Mask===&lt;br /&gt;
However, within [[Majora's Mask]], all of the Stalchild's can be seen to have a hierarchy in which they must conform to. They are known to haunt the Graveyard in [[Ikana]] and scare [[Dampé]]. Owing to the fact that they are the cursed soldiers of [[Ikana]] it can be accepted that they were once alive and are now haunting the world in the search of their own peace. If Link wears the [[Captain's Hat]] they think he is [[Skull Keeta]] the commander. Thus the stalchildren will provide him with useful information and will in some cases also open up a grave for him, and they will even call Link their Captain or Sir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[Ocean Spider House]] there are 6 Stallchildren that will tell you the correct color combination so you can get to all the [[Gold Skulltula|Spiders of the curse]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tactics ===&lt;br /&gt;
The Stalchild is an incredibly easy to defeat. All you simply need to do is attack them with any weapon. Two hits from the weakest sword, either the [[Kokiri Sword]] or the [[Hero's Sword]] will kill them. To add insult to injury, using the [[Deku Nut]]s will also stun them, and then you can kill them whilst they are immobile. However take note that decapitating a Stalchild will not stop it, for the headless body will still try to pursue you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misscellaneous Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Selfdestructing Stalchildren===&lt;br /&gt;
If a Stalchild walks too deep into the water in Hyrule Field it will disintegrate right away, and usually leaving some rupees behind. from this we can assume that skeletons cannot swim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
===Ocarina of Time===&lt;br /&gt;
[[Navi]]'s Description:&lt;br /&gt;
 Don't be afraid of the Stalchild!&lt;br /&gt;
 Just attack it repeatedly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Majora's Mask===&lt;br /&gt;
[[Tatl]]'s Description:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 It's a Stalchild. They were the&lt;br /&gt;
 cursed soldiers of the Kingdom of&lt;br /&gt;
 Ikana...What are you gonna do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After getting the [[Captain's Hat]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 You got the Captain's Hat!&lt;br /&gt;
 Wear it with (C).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 The ghosts of a hundred soldiers&lt;br /&gt;
 swear allegiance to this symbol of&lt;br /&gt;
 authority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Stalchild in the [[Ocean Spider House]], while wearing the [[Captain's Hat]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ah! Captain, sir! It's been a long&lt;br /&gt;
 time since we've seen you!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 As you have ordered, sir, we are&lt;br /&gt;
 investigating the secrets of this&lt;br /&gt;
 place.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 According to the information I&lt;br /&gt;
 have obtained, it seems ''color''&lt;br /&gt;
 should be shot ''order''!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Have I fulfilled my duties, sir?&lt;br /&gt;
    Yes&lt;br /&gt;
    No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 (Answer Yes)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Ahh! Thank you, sir!&lt;br /&gt;
 I hope the information I have&lt;br /&gt;
 provided will be of assistance to&lt;br /&gt;
 you, sir.&lt;br /&gt;
 Now, as you ordered, sir, I will&lt;br /&gt;
 finish the last of my duties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The leader Stalchild in [[Ikana Graveyard]] when wearing the [[Captain's Hat]]:&lt;br /&gt;
 Aah! Captain, sir!!!&lt;br /&gt;
 Excuse me, sir!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Everyone, give the captain your&lt;br /&gt;
 attention!&lt;br /&gt;
 We haven't seen you in some time,&lt;br /&gt;
 captain, sir!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 As per your orders, sir, we've&lt;br /&gt;
 been guarding these graves&lt;br /&gt;
 closely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zelda.com's Description===&lt;br /&gt;
Stalchidren are skeletal creatures who were never flesh and bone. They hunt their prey in large packs, and will only appear once the sun has set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || スタルベビー &amp;quot;SUTARU BEBII&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || Stalchild&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French || Stalchild&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German || Knochengänger&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Spanish || Stalchild&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
The German version rather calls this creature a &amp;quot;Boneling&amp;quot;, where the 'gänger' suffix could mean 'ling' or something else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Stal]]&lt;br /&gt;
*[[Stalfos]]&lt;br /&gt;
*[[Stalfos Knight]]&lt;br /&gt;
*[[Captain's Hat]]&lt;br /&gt;
*[[Hyrule Field]]&lt;br /&gt;
*[[Ikana Graveyard]]&lt;br /&gt;
*[[Ocean Spider House]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;br /&gt;
[[Category:Majora's Mask Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Stalchild</id>
		<title>Stalchild</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Stalchild"/>
				<updated>2006-03-01T09:59:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Quickinfo|&lt;br /&gt;
appearance=Ocarina of Time &amp;amp; Majora's Mask |&lt;br /&gt;
order= Undead / Skeleton  |&lt;br /&gt;
habitat=Overworld / Graveyard |&lt;br /&gt;
quickfacts= Stalchild's are not frightening at all, in fact, the most scary part about them is their appearance. They are the infant and weaker versions of the [[Stalfos]] that appears in many games. In some Zelda games there is also a lone creature in the shape of a skull called [[Stal]]. |&lt;br /&gt;
attackpattern= In OoT Stalchild appear in various sizes. They surface from the ground only in Hyrule Field at night, and try to hit [[Link]] by swinging their little arms around. Sometimes a decaptated Stallchild will still continue to attack. |&lt;br /&gt;
officialart= |&lt;br /&gt;
sprites= [[Image:stalchild.gif|120px]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Description ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Overall===&lt;br /&gt;
The Stalchild is the remains of someone, they have a disproportionate head for their bodies, and they wear a small amount of brown clothing around their waist. The Stalchild's also look like they've suffered great pain, as their teeth still show where their gums used to be, and the colour of the red is that of the colour of blood.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ocarina of Time===&lt;br /&gt;
In [[Ocarina of Time]] the Stalchild simply attack everyone out on [[Hyrule Field]], but only at night in Young Link's time period. The only way to stop these creatures from attacking you is to use the [[Bunny Hood]], as you are too cute to attack. Or you can just run away from these creatures for they are very slow and can never hope to keep up with you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Majora's Mask===&lt;br /&gt;
However, within [[Majora's Mask]], all of the Stalchild's can be seen to have a hierarchy in which they must conform to. They are known to haunt the Graveyard in [[Ikana]] and scare [[Dampé]]. Owing to the fact that they are the cursed soldiers of [[Ikana]] it can be accepted that they were once alive and are now haunting the world in the search of their own peace. If Link wears the [[Captain's Hat]] they think he is [[Skull Keeta]] the commander. Thus the stalchildren will provide him with useful information and will in some cases also open up a grave for him, and they will even call Link their Captain or Sir.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the [[Ocean Spider House]] there are 6 Stallchildren that will tell you the correct color combination so you can get to all the [[Gold Skulltula|Spiders of the curse]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tactics ===&lt;br /&gt;
The Stalchild is an incredibly easy boos to defeat. All you simply need to do is attack them. Two hits from the weakest sword, either the [[Kokiri Sword]] or the [[Hero's Sword]] will kill them. To add insult to injury, using the [[Deku Nut]]s will also stun them, and then you can kill them whilst they are immobile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misscellaneous Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Selfdestructing Stalchildren===&lt;br /&gt;
If a Stalchild walks too deep into the water in Hyrule Field it will disintegrate right away, and usually leaving some rupees behind. from this we can assume that skeletons cannot swim.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
===Ocarina of Time===&lt;br /&gt;
[[Navi]]'s Description:&lt;br /&gt;
 Don't be afraid of the Stalchild!&lt;br /&gt;
 Just attack it repeatedly!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Majora's Mask===&lt;br /&gt;
[[Tatl]]'s Description:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 It's a Stalchild. They were the&lt;br /&gt;
 cursed soldiers of the Kingdom of&lt;br /&gt;
 Ikana...What are you gonna do?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After getting the [[Captain's Hat]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 You got the Captain's Hat!&lt;br /&gt;
 Wear it with (C).&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 The ghosts of a hundred soldiers&lt;br /&gt;
 swear allegiance to this symbol of&lt;br /&gt;
 authority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A Stalchild in the [[Ocean Spider House]], while wearing the [[Captain's Hat]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ah! Captain, sir! It's been a long&lt;br /&gt;
 time since we've seen you!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 As you have ordered, sir, we are&lt;br /&gt;
 investigating the secrets of this&lt;br /&gt;
 place.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 According to the information I&lt;br /&gt;
 have obtained, it seems ''color''&lt;br /&gt;
 should be shot ''order''!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Have I fulfilled my duties, sir?&lt;br /&gt;
    Yes&lt;br /&gt;
    No&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 (Answer Yes)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Ahh! Thank you, sir!&lt;br /&gt;
 I hope the information I have&lt;br /&gt;
 provided will be of assistance to&lt;br /&gt;
 you, sir.&lt;br /&gt;
 Now, as you ordered, sir, I will&lt;br /&gt;
 finish the last of my duties.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The leader Stalchild in [[Ikana Graveyard]] when wearing the [[Captain's Hat]]:&lt;br /&gt;
 Aah! Captain, sir!!!&lt;br /&gt;
 Excuse me, sir!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Everyone, give the captain your&lt;br /&gt;
 attention!&lt;br /&gt;
 We haven't seen you in some time,&lt;br /&gt;
 captain, sir!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 As per your orders, sir, we've&lt;br /&gt;
 been guarding these graves&lt;br /&gt;
 closely.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Zelda.com's Description===&lt;br /&gt;
Stalchidren are skeletal creatures who were never flesh and bone. They hunt their prey in large packs, and will only appear once the sun has set.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || スタルベビー &amp;quot;SUTARU BEBII&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || Stalchild&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French || Stalchild&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German || Knochengänger&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Spanish || Stalchild&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
The German version rather calls this creature a &amp;quot;Boneling&amp;quot;, where the 'gänger' suffix could mean 'ling' or something else.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Stal]]&lt;br /&gt;
*[[Stalfos]]&lt;br /&gt;
*[[Stalfos Knight]]&lt;br /&gt;
*[[Captain's Hat]]&lt;br /&gt;
*[[Hyrule Field]]&lt;br /&gt;
*[[Ikana Graveyard]]&lt;br /&gt;
*[[Ocean Spider House]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;br /&gt;
[[Category:Majora's Mask Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Ache</id>
		<title>Ache</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Ache"/>
				<updated>2006-03-01T09:36:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: removed a character&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Quickinfo|&lt;br /&gt;
appearance=Adventures of Link |&lt;br /&gt;
order=Bat |&lt;br /&gt;
habitat=Caves, forests, palaces |&lt;br /&gt;
quickfacts=Like the [[Keese]], the Ache is a bat that likes dark places. Red ones transform into [[Acheman|Achemen]], and violet ones disguise themselves as normal women. |&lt;br /&gt;
attackpattern=Hangs upside down in a high place until someone approaches. Then it swoops down, toward or away the person, and back up. Red ones transform into an Achemen when they reach the ground, and throw fire. |&lt;br /&gt;
attackpattern= Aches tend to swoop down from the ceiling towards [[Link]].|&lt;br /&gt;
officialart= [[Image:AcheArt.jpg]]|&lt;br /&gt;
sprites= [[Image:AchePurple_AoL.gif]][[Image:AcheBlue_AoL.gif]][[Image:AcheRed_AoL.gif]]|&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This species of bat lives in dark places, like caves, forests, and palaces. They can usually be found hanging upside down from trees or cave walls. When approached, they swoop down at their target and back up again, repeating this attack until the threat has disappeared. Sometimes Aches swoop away from their target, sometimes toward. It is impossible to tell which attack the Ache will perform, but it usually repeats the same thing attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unlike the closely related [[Keese]], some Aches have the ability to transform. (While a [[Vire]] will split into two Keeses when defeated, two Keeses have not been known to combine to form a Vire. Some Aches, on the other hand, have the power to transform into any form by themselves.) Red Aches will fly to the ground and transform into what is known as an [[Acheman]]. The Acheman is a red, batlike devil, similar to a Vire, that throws fire at its enemy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:AcheAttack_AoL.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other Aches have been known to disguise themselves as normal [[Hyrulian]] citizens, and walk the streets of crowded villages. If cornered, they revert back into Ache form and perform their standard attack. For example, the water town of [[Saria, Town of|Saria]] is infiltrated with violet-colored Aches disguised as normal women. When spoken to, they will claim to know nothing, and then revert to their original form. It is unclear why the Aches would do this; perhaps they are spying for [[Ganon]]. This seems to be collaborated by the statement of a man standing by [[Saria (town)]]'s entrance: &amp;quot;Eyes of Ganon are everywhere. Be careful.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Not all Aches are bad. A red Ache lives in a house in [[Nabooru, Town of|Nabooru]], presumably as a tame pet, or perhaps as an equal to the house's owner. It can be found sleeping close to the roof. If bothered enough times, it will tell you how to find a [[Heart Container|heart piece]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
AoL Manual:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;quot;A bat that lives in dark places. Usually, it hangs upside down from trees or in caves.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || エーク &amp;quot;ĒKU&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || Ache&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
Ache's original name in the Japanese manual is &amp;quot;ĒKU&amp;quot;, which is simply a transliteration of the word &amp;quot;Ache&amp;quot; into katakana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Acheman]]&lt;br /&gt;
*[[Bad Bat]]&lt;br /&gt;
*[[Big Keese]]&lt;br /&gt;
*[[Fire Keese]]&lt;br /&gt;
*[[Ice Keese]]&lt;br /&gt;
*[[Keese]]&lt;br /&gt;
*[[Vire]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Adventure of Link Creatures]]&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda II: The Adventure of Link]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Ingo</id>
		<title>Ingo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Ingo"/>
				<updated>2006-02-28T12:41:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ocarina of Time===&lt;br /&gt;
[[Image:IngoArt_OoT.png|left|100px]]Ingo works at the [[Lon Lon Ranch]] along [[Malon]] and [[Talon]]. His official art image differs a bit from his sprite that is used in the game. The main difference is that his overalls are white instead of pink, perhaps pink didn't turn out to look as suitable on the sprite as on the art image.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After [[Ganondorf]] takes over control of [[Hyrule]] Ingo threw Talon out of the ranch and started to run the thing on his own. When adult Link comes to see Epona again he finds out that Ingo is going to present the mare to Ganondorf himself. After beating him in two horseback races Link finally earns Epona, but Ingo locks the gates of the ranch. Fortunately Link can jump over the gate (or some parts of the exterior wall) using Epona. After you awaken Talon in [[Kakariko Village]] using a [[Pocket Cucco]] everything turns to normal and Ingo wears his white overalls again.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Ingo1_OoT.png|Ingo in Young Link's Time and after returning the Lon Lon Ranch into its normal state.&lt;br /&gt;
Image:Ingo2_OoT.png|Ingo in Adult Link's Time (before [[Talon]] returns and earning [[Epona]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Oracle of Seasons===&lt;br /&gt;
[[Image:Ingo_OoS.gif|left]]This Ingo collects many vases and is very strict about keeping you away from his vases, for he fears that you might break one! Link needs to trade a specific [[Goron Vase]] in order to complete the trading quest in this game. If you trade this item with Ingo he will give you a [[Fish]] in return. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:IngoArt_OoS.gif|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Misscellaneous Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Luigi Connection===&lt;br /&gt;
It is rumored that Ingo's image in OoT was derived from the original Luigi in Super Mario Brothers. The same goes for Talon who is created from Mario's design. This makes sense since his clothing is white overalls and green shirt (which is the exact same as Fire Luigi had).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===German Names===&lt;br /&gt;
Submitted by [mailto:wpgivens@ameritech.net William Givens]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;We also received lists of common German names, and Ingo is listed as a common name for German boys.  The German pronunciation for Ingo is approximately 'Een-go.'&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''OoT''' || '''OoS'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || インゴー ('INGOO') || インゴー ('INGOO')&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || Ingo || Ingo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French || Ingo || ?&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German || Basil || ?&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Spanish || - || ?&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Italian || - || ?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Notes===&lt;br /&gt;
The German version of OoT has renamed Ingo into Basil.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ocarina of Time===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Oracle of Seasons===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sign:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Vases wanted!&lt;br /&gt;
  Ingo, Collector&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Shooot!&lt;br /&gt;
 That Biggoron!&lt;br /&gt;
 No matter how&lt;br /&gt;
 often I ask, he&lt;br /&gt;
 won't give me&lt;br /&gt;
 his &lt;br /&gt;
 vase! I'd&lt;br /&gt;
 give my dinner&lt;br /&gt;
 for it--Fish!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingo if you have the [[Goron Vase]] in your inventory:&lt;br /&gt;
 Gasp! Tha-tha...&lt;br /&gt;
 That vase!&lt;br /&gt;
 Give me that&lt;br /&gt;
 vase, please!&lt;br /&gt;
 I'm begging you!&lt;br /&gt;
  ›Sure ›No way &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 (choose Sure)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 It goes right in&lt;br /&gt;
 my collection!&lt;br /&gt;
 In thanks, here!&lt;br /&gt;
 Take my dinner--&lt;br /&gt;
 my last Fish!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More quotes by Ingo:&lt;br /&gt;
 I love vases...&lt;br /&gt;
 I just don't&lt;br /&gt;
 understand how&lt;br /&gt;
 people can&lt;br /&gt;
 break them!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Waah!?!&lt;br /&gt;
 How heartless!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Scram!&lt;br /&gt;
 Don't touch my&lt;br /&gt;
 vases! I swear!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Fish]]&lt;br /&gt;
*[[Ingo's House]]&lt;br /&gt;
*[[Goron Vase]]&lt;br /&gt;
*[[Talon]]&lt;br /&gt;
*[[Malon]]&lt;br /&gt;
*[[Lon Lon Ranch]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;br /&gt;
[[Category:Oracle of Seasons Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Oracle of Seasons]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:IngoArt_OoS.gif</id>
		<title>File:IngoArt OoS.gif</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:IngoArt_OoS.gif"/>
				<updated>2006-02-28T12:28:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Official Art of Ingo in OoS&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Official Art of Ingo in OoS&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Ingo_OoS.gif</id>
		<title>File:Ingo OoS.gif</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Ingo_OoS.gif"/>
				<updated>2006-02-28T12:27:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Sprite of Ingo the Vase Collector in OoS&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sprite of Ingo the Vase Collector in OoS&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:IngoArt_OoT.png</id>
		<title>File:IngoArt OoT.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:IngoArt_OoT.png"/>
				<updated>2006-02-28T12:22:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Official Art of Ingo in OoT.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Official Art of Ingo in OoT.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Ingo2_OoT.png</id>
		<title>File:Ingo2 OoT.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Ingo2_OoT.png"/>
				<updated>2006-02-28T12:19:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Sprite of Ingo after he takes over the ranch and starts working for Ganondorf.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sprite of Ingo after he takes over the ranch and starts working for Ganondorf.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Ingo1_OoT.png</id>
		<title>File:Ingo1 OoT.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Ingo1_OoT.png"/>
				<updated>2006-02-28T12:18:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Sprite of Ingo in OoT (Young Link's Time Period).&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Sprite of Ingo in OoT (Young Link's Time Period).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Ganon</id>
		<title>Ganon</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Ganon"/>
				<updated>2006-02-28T11:52:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: added some links (should a page for ganNon be made?)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganon is the main villain of the entire Legend of Zelda series. He is usually depicted as a gigantic blue pig, whose weapon of choice appears to be a trident. Ganon was revealed in Ocarina of Time to have once been human, a man who went by the name of Ganondorf. This human persona also appeared in The Wind Waker. He is the holder of the Triforce of Power and is usually nearly successful in his plots for the possession of the other two Triforce pieces.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Appearances ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The Legend of Zelda ===&lt;br /&gt;
In LoZ, Ganon was the final boss of the game, and appeared to be a monstrous blue pig. He attacked by turning invisible and firing magical fireballs at Link. Link could defeat him by hitting his invisible body with his sword and firing the Silver Arrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The Adventure of Link ===&lt;br /&gt;
Here, Ganon did not appear unless Link lost all of his lives. An ominous &amp;quot;Game Over&amp;quot; screen would appear followed by the text, &amp;quot;Return of Ganon,&amp;quot; accompanied by an ominous voice-over of Ganon laughing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== A Link to the Past ===&lt;br /&gt;
In this game, Ganon masquerades as Agahnim, and is exposed by Link at the end of the game. When Link fights him inside the Dark Pyramid, Ganon summons his trademark silver trident and vicious fire bats to attack. Link can defeat him with the Silver Arrows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Link's Awakening ===&lt;br /&gt;
At the end of Link's Awakening, one of the Wind Fish's nighmares manifests itself as Ganon. This Ganon wields a dual-bladed axe and fire bats. Link can defeat him with the Pegasus Boots or the Spin Attack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ocarina of Time ===&lt;br /&gt;
[[Image:Ganon_OoT.png|180px|right]]&lt;br /&gt;
Here, Ganon is known as Ganondorf, the king of the Gerudo thieves. He obtains the Triforce of power, and is seemingly destroyed by Link in his human form at the end of the game. However, Ganon uses the power of the Triforce to transform himself into a demonic monster vaguely resembling his prototypical blue pig form. He is sealed away in the Sacred Realm at the end of the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Oracle Games ===&lt;br /&gt;
After the player completes both Oracle games, the true villain of the story is revealed to be Ganon, who the witches Twinrova are attempting to raise from the dead using Princess Zelda as a sacrificial victim. After a battle with the witches, Link forces Twinrova to sacrifice themselves and faces off against a Ganon resembling the incarnations from LoZ and ALttP. This Ganon can fire spheres of dark magic at Link, cause small earthquakes, and reverse Link's directional controls to make the player confused and disoriented.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== The Wind Waker ===&lt;br /&gt;
In the Wind Waker, Ganon is a human once again and schemes to raise the flooded Hyrule in order to rule it. He is thwarted by Link, Zelda, and the King of Hyrule. In the most indelible scene of the game, Link plunges the Master Sword into Ganon's head and turns him to stone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Four Swords Adventures ===&lt;br /&gt;
[[Image:FSA Ganon.png|right]]&lt;br /&gt;
In this game, Ganon uses his pawn Vaati in order to gain power in Hyrule. The four Links use the power of the Four Sword to defeat him and seal him within the Four Sword at the end of the game.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Images==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Ganon.png|center|frame|Ganon's introduction from OoT]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Ganon_Glass.png|center|frame|This is a screenshot of a stained glass window from The Wind Waker. It depicts the sealing of Ganon into the Sacred Realm at the end of Ocarina of Time.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganon has failed to appear in only three games: Majora's Mask, Four Swords, and The Minish Cap.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganon's weapon of choice appears to be the trident, but in Ocarina of Time he wields dual swords, and in the original Legend of Zelda he uses no weapon and only attacks through magical fireballs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Due to a mistranslation, Ganon's name was written GANNON in the original Legend of Zelda. This has led to a myriad of misspellings and fans often use the term GANNON-BANNED to point out such misspellings, as well as other misinterpretations of the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== External Links==&lt;br /&gt;
[http://www.gannon-banned.com]An explanation of the GANNON-BANNED usage and common misinterpretations of the series.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Ganondorf]]&lt;br /&gt;
*[[Light Arrow]]&lt;br /&gt;
*[[Master Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Phantom Ganon]]&lt;br /&gt;
*[[Silver Arrow]]&lt;br /&gt;
*[[Triforce]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Adventure of Link Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda II: The Adventure of Link]]&lt;br /&gt;
[[Category:A Link to the Past (SNES) Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: A Link to the Past (SNES)]]&lt;br /&gt;
[[Category:Link's Awakening Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Link's Awakening]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;br /&gt;
[[Category:Link's Awakening DX Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Link's Awakening DX]]&lt;br /&gt;
[[Category:Oracle of Seasons Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Oracle of Seasons]]&lt;br /&gt;
[[Category:Oracle of Ages Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Oracle of Ages]]&lt;br /&gt;
[[Category:A Link to the Past (GBA) Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: A Link to the Past (GBA)]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Wind Waker Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: The Wind Waker]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Prince_Komali</id>
		<title>Prince Komali</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Prince_Komali"/>
				<updated>2006-02-28T11:48:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Description */ added gallery&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son of the [[Rito Chieftain]], he lost his grandmother, [[Valoo]]'s attendant, when he was young. Until [[Link]] helps him mature, Komali is very shy and sheltered. He gives Link [[Din's Pearl]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Image:Komali1.png|Komali before growing wings&lt;br /&gt;
Image:Komali2.png|Komali after growing wings&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Wind Waker===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Let me be direct. My son, Komali, is of the&lt;br /&gt;
 age to earn his wings...&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Yet...he is weak, in some ways...and in light&lt;br /&gt;
 of the current situation, he may just give&lt;br /&gt;
 up on ever getting them...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 I feel as though I should tell you, despite&lt;br /&gt;
 what he may seem like right now, young&lt;br /&gt;
 master Komali is quite a pleasant child...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 His father, the chieftain, is quite busy, but&lt;br /&gt;
 Komali's never once complained, though I'm&lt;br /&gt;
 sure he's been lonely at times. He's the&lt;br /&gt;
 chieftain's son through and through.&lt;br /&gt;
 However, his grandmother passed recently,&lt;br /&gt;
 and Komali seems lost. His confidence is...&lt;br /&gt;
 gone. His grandmother was always with&lt;br /&gt;
 him, you see. A great, great woman...&lt;br /&gt;
 That sparkling ball that the young master&lt;br /&gt;
 keeps with him was actually a gift from the&lt;br /&gt;
 great Valoo to Komali's grandmother.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Komali&lt;br /&gt;
 Birthplace: Dragon Roost Island&lt;br /&gt;
 Personality: Mama's boy&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 Komali had very little confidence in himself&lt;br /&gt;
 and thus closed himself off from the world&lt;br /&gt;
 outside his tribe's aerie.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 With just a little help from Link,&lt;br /&gt;
 though, he has regained his confidence and&lt;br /&gt;
 has at last begun to show signs of being a&lt;br /&gt;
 confident and mature Rito adult.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Wind Waker Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: The Wind Waker]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Komali2.png</id>
		<title>File:Komali2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Komali2.png"/>
				<updated>2006-02-28T11:48:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Prince Komali of the Ritos after he grows wings in TWW.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Prince Komali of the Ritos after he grows wings in TWW.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Komali1.png</id>
		<title>File:Komali1.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Komali1.png"/>
				<updated>2006-02-28T11:47:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Official Art of Komali as an infant (before he growing wings) in TWW. On this picture you can also see Farore's Pearl.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Official Art of Komali as an infant (before he growing wings) in TWW. On this picture you can also see Farore's Pearl.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Aveil_and_Gerudo_Commander</id>
		<title>Aveil and Gerudo Commander</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Aveil_and_Gerudo_Commander"/>
				<updated>2006-02-28T11:43:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Overall */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Overall===&lt;br /&gt;
Aveil / &amp;quot;Gerudo Commander&amp;quot; is the only [[Gerudo]] that dresses up in red clothes (not counting the Gerudo Guard enemies), her sprite appears in both OoT and MM, in OoT however she doesn't seem to have a name. In MM Aveil is one of the less common character [[Link]] meets, also her role is very small in both games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gerudo Commander===&lt;br /&gt;
In OoT she appears only one time, that is when you freed all four of the [[carpenters]] who were imprisoned. She commends you for being so strong, as a reward she gives you a [[Gerudo Membership's Card]]. This allows you to go anywhere in the [[Gerudo Valley]] without being imprisoned by the Gerudos. After this she disappears never to been seen again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aveil===&lt;br /&gt;
[[Image:Aveil.jpg|left|100px]]Aveil's role in MM is that she is the leader of the female [[Gerudo Pirates]] group. The Gerudo Pirates stole the [[Zora Egg|Zora Eggs]] so they could solve the riddle of the [[Dragon Cloud]]. That is their only obstacle that blocks the path to the [[Great Bay Temple]]. According to what she heard from the [[Skull Kid]] a great treasure must lie there hidden, with it the Gerudos should be able to live a life of luxury. But because of the murky waters and [[Sea Snake|Sea Snakes]] they have only gotten 4 Zora Eggs, they can't solve the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link however needs the eggs to put them back in the [[Marine Research Laboratory]]'s Aquarium to hatch them safely. In his quest to do so he needs the [[Hookshot]] which is located in the chest in front of Aveil. You could try to sneak up to her using the [[Stone Mask]]. However Aveil and the guards closest to her are some of the few people who can see through your disguise, so you need a different plan. In order to get her out of the way you need to get back to the secret room on the left and shoot an arrow through the grating into the Bee's Nest. This will anger the bees and it will scare all the Gerudos (including Aveil) away. After this is done the path is cleared to the hookshot.&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Biography===&lt;br /&gt;
====Gerudo Commander====&lt;br /&gt;
Not much is known about her, but in OoT she could be the is third-in-command after [[Nabooru]] and [[Ganondorf]]. Since she is the only one who wears different clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Aveil====&lt;br /&gt;
Also in MM she is also the boss of the Gerudos, as you can see in the conversation below she doesn't tolerate any peremptory. The way she behaves clearly places her role as the leader of the Gerudo Pirates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gerudo Commander===&lt;br /&gt;
After you released the 4th carpenter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;I've seen your fine work. To get &lt;br /&gt;
 past the guards here, you must &lt;br /&gt;
 have good thieving skills.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 I used to think that all men, &lt;br /&gt;
 besides the great Ganondorf, were &lt;br /&gt;
 useless...but now that I've seen&lt;br /&gt;
 you, I don't think so anymore!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 The exalted Nabooru, our leader, &lt;br /&gt;
 put me in charge of this fortress.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Nabooru is the second-in-command&lt;br /&gt;
 to the great Ganondorf, King of &lt;br /&gt;
 the Gerudo Thieves.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Her headquarters are in the Spirit&lt;br /&gt;
 Temple, which is at the end of the&lt;br /&gt;
 desert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Say, you must want to become &lt;br /&gt;
 one of us, eh?&lt;br /&gt;
 All right, then!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 You're in from now on!&lt;br /&gt;
 Take this. With it, you will&lt;br /&gt;
 have free access to all areas of&lt;br /&gt;
 the fortress!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After getting the card, but before leaving the room:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;From now on, you're free to come&lt;br /&gt;
 and go as you please through the &lt;br /&gt;
 gate to the desert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 You'll find the Spirit Temple, &lt;br /&gt;
 where the exalted Nabooru lives,&lt;br /&gt;
 out there in the desert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aveil===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon sneaking up to her from the side entrance you can overhear her conversation with another Gerudo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aveil''':&lt;br /&gt;
 &amp;quot;I've been waiting for you!&lt;br /&gt;
 And, did you find the&lt;br /&gt;
 rest of the eggs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gerudo''':  &lt;br /&gt;
 &amp;quot;...N-No. B-But...that's beca... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aveil:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;What are you trying to pull here?!?&lt;br /&gt;
 If people hear the great pirates&lt;br /&gt;
 have lost the treasure they stole,&lt;br /&gt;
 we'll become the laughing stock!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gerudo:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Yes, b-but Aveil...&lt;br /&gt;
 The sea is strangely murky where&lt;br /&gt;
 we were attacked by the sea snakes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aveil:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Silence!&lt;br /&gt;
 That's why the Zoras can't send for&lt;br /&gt;
 any help! Now that the eggs are gone,&lt;br /&gt;
 the Zoras should be frantically&lt;br /&gt;
 searching for them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 If we don't hurry, the Zoras will get&lt;br /&gt;
 to them before we do! There are four&lt;br /&gt;
 eggs here now.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Hurry! Go find the other three eggs&lt;br /&gt;
 before those sea snakes eat them!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gerudo:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;...Understood...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aveil:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Wait!!!  &lt;br /&gt;
 The Zora eggs are the only clue we&lt;br /&gt;
 have about that dragon cloud floating&lt;br /&gt;
 over the bay... If what that strange,&lt;br /&gt;
 masked one says is true...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 And if we can get our hands on the&lt;br /&gt;
 treasure that lies sleeping in the&lt;br /&gt;
 temple in that dragon cloud...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Then we can spend the rest of our&lt;br /&gt;
 lives living the good life! So get&lt;br /&gt;
 a move on and go find them! Now!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gerudo:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Understood!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name (MM)'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || アベール様 (&amp;quot;ABĒRU-sama&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| All Other || Aveil&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the languages including Japanese use the same name for Aveil. In the Japanese name, &amp;quot;sama&amp;quot; is a respectful title that can translate to &amp;quot;lord&amp;quot; or &amp;quot;revered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Gerudo]]&lt;br /&gt;
*[[Gerudo Valley]]&lt;br /&gt;
*[[Gerudo Membership's Card]]&lt;br /&gt;
*[[Gerudo Pirates]]&lt;br /&gt;
*[[Pirates' Fortress]]&lt;br /&gt;
*[[Hookshot]]&lt;br /&gt;
*[[Stone Mask]]&lt;br /&gt;
*[[Zora Eggs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;br /&gt;
[[Category:Majora's Mask Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Aveil_and_Gerudo_Commander</id>
		<title>Aveil and Gerudo Commander</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Aveil_and_Gerudo_Commander"/>
				<updated>2006-02-28T11:42:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Translations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Overall===&lt;br /&gt;
Aveil / &amp;quot;Gerudo Commander&amp;quot; is the only [[Gerudo]] that dresses up in red clothes, her sprite appears in both OoT and MM, in OoT however she doesn't seem to have a name. In MM Aveil is one of the less common character [[Link]] meets, also her role is very small in both games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gerudo Commander===&lt;br /&gt;
In OoT she appears only one time, that is when you freed all four of the [[carpenters]] who were imprisoned. She commends you for being so strong, as a reward she gives you a [[Gerudo Membership's Card]]. This allows you to go anywhere in the [[Gerudo Valley]] without being imprisoned by the Gerudos. After this she disappears never to been seen again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aveil===&lt;br /&gt;
[[Image:Aveil.jpg|left|100px]]Aveil's role in MM is that she is the leader of the female [[Gerudo Pirates]] group. The Gerudo Pirates stole the [[Zora Egg|Zora Eggs]] so they could solve the riddle of the [[Dragon Cloud]]. That is their only obstacle that blocks the path to the [[Great Bay Temple]]. According to what she heard from the [[Skull Kid]] a great treasure must lie there hidden, with it the Gerudos should be able to live a life of luxury. But because of the murky waters and [[Sea Snake|Sea Snakes]] they have only gotten 4 Zora Eggs, they can't solve the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Link however needs the eggs to put them back in the [[Marine Research Laboratory]]'s Aquarium to hatch them safely. In his quest to do so he needs the [[Hookshot]] which is located in the chest in front of Aveil. You could try to sneak up to her using the [[Stone Mask]]. However Aveil and the guards closest to her are some of the few people who can see through your disguise, so you need a different plan. In order to get her out of the way you need to get back to the secret room on the left and shoot an arrow through the grating into the Bee's Nest. This will anger the bees and it will scare all the Gerudos (including Aveil) away. After this is done the path is cleared to the hookshot.&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Biography===&lt;br /&gt;
====Gerudo Commander====&lt;br /&gt;
Not much is known about her, but in OoT she could be the is third-in-command after [[Nabooru]] and [[Ganondorf]]. Since she is the only one who wears different clothing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Aveil====&lt;br /&gt;
Also in MM she is also the boss of the Gerudos, as you can see in the conversation below she doesn't tolerate any peremptory. The way she behaves clearly places her role as the leader of the Gerudo Pirates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Gerudo Commander===&lt;br /&gt;
After you released the 4th carpenter:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;I've seen your fine work. To get &lt;br /&gt;
 past the guards here, you must &lt;br /&gt;
 have good thieving skills.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 I used to think that all men, &lt;br /&gt;
 besides the great Ganondorf, were &lt;br /&gt;
 useless...but now that I've seen&lt;br /&gt;
 you, I don't think so anymore!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 The exalted Nabooru, our leader, &lt;br /&gt;
 put me in charge of this fortress.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Nabooru is the second-in-command&lt;br /&gt;
 to the great Ganondorf, King of &lt;br /&gt;
 the Gerudo Thieves.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Her headquarters are in the Spirit&lt;br /&gt;
 Temple, which is at the end of the&lt;br /&gt;
 desert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Say, you must want to become &lt;br /&gt;
 one of us, eh?&lt;br /&gt;
 All right, then!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 You're in from now on!&lt;br /&gt;
 Take this. With it, you will&lt;br /&gt;
 have free access to all areas of&lt;br /&gt;
 the fortress!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After getting the card, but before leaving the room:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;From now on, you're free to come&lt;br /&gt;
 and go as you please through the &lt;br /&gt;
 gate to the desert.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 You'll find the Spirit Temple, &lt;br /&gt;
 where the exalted Nabooru lives,&lt;br /&gt;
 out there in the desert.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Aveil===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upon sneaking up to her from the side entrance you can overhear her conversation with another Gerudo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aveil''':&lt;br /&gt;
 &amp;quot;I've been waiting for you!&lt;br /&gt;
 And, did you find the&lt;br /&gt;
 rest of the eggs?&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gerudo''':  &lt;br /&gt;
 &amp;quot;...N-No. B-But...that's beca... &amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aveil:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;What are you trying to pull here?!?&lt;br /&gt;
 If people hear the great pirates&lt;br /&gt;
 have lost the treasure they stole,&lt;br /&gt;
 we'll become the laughing stock!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gerudo:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Yes, b-but Aveil...&lt;br /&gt;
 The sea is strangely murky where&lt;br /&gt;
 we were attacked by the sea snakes...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aveil:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Silence!&lt;br /&gt;
 That's why the Zoras can't send for&lt;br /&gt;
 any help! Now that the eggs are gone,&lt;br /&gt;
 the Zoras should be frantically&lt;br /&gt;
 searching for them.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 If we don't hurry, the Zoras will get&lt;br /&gt;
 to them before we do! There are four&lt;br /&gt;
 eggs here now.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Hurry! Go find the other three eggs&lt;br /&gt;
 before those sea snakes eat them!&amp;quot;  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gerudo:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;...Understood...&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Aveil:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Wait!!!  &lt;br /&gt;
 The Zora eggs are the only clue we&lt;br /&gt;
 have about that dragon cloud floating&lt;br /&gt;
 over the bay... If what that strange,&lt;br /&gt;
 masked one says is true...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 And if we can get our hands on the&lt;br /&gt;
 treasure that lies sleeping in the&lt;br /&gt;
 temple in that dragon cloud...&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Then we can spend the rest of our&lt;br /&gt;
 lives living the good life! So get&lt;br /&gt;
 a move on and go find them! Now!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Gerudo:'''&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Understood!!!&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name (MM)'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || アベール様 (&amp;quot;ABĒRU-sama&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| All Other || Aveil&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All the languages including Japanese use the same name for Aveil. In the Japanese name, &amp;quot;sama&amp;quot; is a respectful title that can translate to &amp;quot;lord&amp;quot; or &amp;quot;revered.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Gerudo]]&lt;br /&gt;
*[[Gerudo Valley]]&lt;br /&gt;
*[[Gerudo Membership's Card]]&lt;br /&gt;
*[[Gerudo Pirates]]&lt;br /&gt;
*[[Pirates' Fortress]]&lt;br /&gt;
*[[Hookshot]]&lt;br /&gt;
*[[Stone Mask]]&lt;br /&gt;
*[[Zora Eggs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;br /&gt;
[[Category:Majora's Mask Characters]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Inverted_Song_of_Time</id>
		<title>Inverted Song of Time</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Inverted_Song_of_Time"/>
				<updated>2006-02-24T10:15:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* How to learn this song */ fixed error (was also in original description)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
Below the land of [[Termina]], living within the depths of underground caverns, dwells a mysterious being. Over time, this being’s knowledge has grown, and he has learned many songs whose mysterious power can control the flow of time. This being is… a talking [[scarecrow]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This scarecrow knows of a mysterious song, whose power can manipulate the speed of time itself. This song is known as the Inverted Song of Time, named thus because it is essentially the [[Song of Time]] played backwards! When someone plays this song, the flow of time is slowed down; however, no one (but the player) notices the slowed down time. When the user plays this song again, the flow of time is returned to normal, but nobody notices these changes but the player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How to learn this song==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several places you can find the scarecrow. One of them is the [[Trading Post]] in eastern [[Clock Town]]. The other location is in the basement of the [[Observatory]]. Once you become a member of the [[Bombers]], you will gain access to their secret underground hideout. Essentially, it’s a number of tunnels that’ll lead you to the basement of the Observatory. There you’ll find the scarecrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you show the scarecrow your [[Ocarina]], he’ll offer to teach you two songs that can control the flow of time. One of these songs is the Inverted Song of Time. Here is how it’s played:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{N64 c down}}{{N64 a}}{{N64 c right}}{{N64 c down}}{{N64 a}}{{N64 c right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Inverted Song of Time does NOT appear on the Quest Status subscreen, so if you ever forget it, just remember that the song is just the Song of Time, but played backwards. In fact, you can use this song without ever talking to the scarecrow. This song is sort of &amp;quot;built-in&amp;quot; to the Song of Time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Scarecrow, after you play a custom song for him''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Yow! Oh, yeah!&lt;br /&gt;
 That's a nice tune, baby.&lt;br /&gt;
 By the way...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 I know of a mysterious song that&lt;br /&gt;
 allows you to manipulate the flow&lt;br /&gt;
 of time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Scarecrow, after you agree to learn the mysterious song''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Oh, yeah!&lt;br /&gt;
 Now listen up!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 If you play that mysterious song&lt;br /&gt;
 backward, you can slow the flow&lt;br /&gt;
 of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || ?&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || Inverted Song of Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French || Chant du Temps Inversé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German || Ballade des Kronos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Spanish || Canción del Tiempo Invertida&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Except for the German version, which means as much as the &amp;quot;Ballad of Chrono(s)&amp;quot; the translations all mean the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Acknowledgements==&lt;br /&gt;
Entry submitted by Hero of Winds, edited by davogones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Song of Time]]&lt;br /&gt;
*[[Song of Double Time]]&lt;br /&gt;
*[[Bonooru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Majora's Mask Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Inverted_Song_of_Time</id>
		<title>Inverted Song of Time</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Inverted_Song_of_Time"/>
				<updated>2006-02-24T10:15:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* How to learn this song */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
Below the land of [[Termina]], living within the depths of underground caverns, dwells a mysterious being. Over time, this being’s knowledge has grown, and he has learned many songs whose mysterious power can control the flow of time. This being is… a talking [[scarecrow]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This scarecrow knows of a mysterious song, whose power can manipulate the speed of time itself. This song is known as the Inverted Song of Time, named thus because it is essentially the [[Song of Time]] played backwards! When someone plays this song, the flow of time is slowed down; however, no one (but the player) notices the slowed down time. When the user plays this song again, the flow of time is returned to normal, but nobody notices these changes but the player.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How to learn this song==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several places you can find the scarecrow. One of them is the [[Trading Post]] in eastern [[Clock Town]]. The other location is in the basement of the [[Observatory]]. Once you become a member of the [[Bombers]], you will gain access to their secret underground hideout. Essentially, it’s a number of tunnels that’ll lead you to the basement of the Observatory. There you’ll find the scarecrow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once you show the scarecrow your [[Ocarina]], he’ll offer to teach you two songs that can control the flow of time. One of these songs is the Inverted Song of Time. Here is how it’s played:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{N64 c down}}{{N64 a}}{{N64 c right}}{{N64 c down}}{{N64 a}}{{N64 c left}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Inverted Song of Time does NOT appear on the Quest Status subscreen, so if you ever forget it, just remember that the song is just the Song of Time, but played backwards. In fact, you can use this song without ever talking to the scarecrow. This song is sort of &amp;quot;built-in&amp;quot; to the Song of Time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Scarecrow, after you play a custom song for him''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Yow! Oh, yeah!&lt;br /&gt;
 That's a nice tune, baby.&lt;br /&gt;
 By the way...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 I know of a mysterious song that&lt;br /&gt;
 allows you to manipulate the flow&lt;br /&gt;
 of time...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Scarecrow, after you agree to learn the mysterious song''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Oh, yeah!&lt;br /&gt;
 Now listen up!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 If you play that mysterious song&lt;br /&gt;
 backward, you can slow the flow&lt;br /&gt;
 of time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || ?&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || Inverted Song of Time&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French || Chant du Temps Inversé&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German || Ballade des Kronos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Spanish || Canción del Tiempo Invertida&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Except for the German version, which means as much as the &amp;quot;Ballad of Chrono(s)&amp;quot; the translations all mean the same.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Acknowledgements==&lt;br /&gt;
Entry submitted by Hero of Winds, edited by davogones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
*[[Song of Time]]&lt;br /&gt;
*[[Song of Double Time]]&lt;br /&gt;
*[[Bonooru]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Majora's Mask Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Ballad_of_the_Wind_Fish</id>
		<title>Ballad of the Wind Fish</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Ballad_of_the_Wind_Fish"/>
				<updated>2006-02-24T10:13:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Majora's Mask */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Overall===&lt;br /&gt;
The &amp;quot;Ballad of the Wind fish&amp;quot; has two different versions in the Legend of Zelda which don't seem to have any link between them, except for one thing: they are both composed by Mr. [[Koji Kondo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Link's Awakening (DX)===&lt;br /&gt;
[[Image:BoTWF.gif|left]]The &amp;quot;Ballad of the Wind fish&amp;quot; is a song that [[Marin]] teaches you in this game. She sings it all the time, although it is never cleared up how or when she learned that song. Many people in [[Mabe Village]] like it and even all the way over in [[Animal Village]] there are fans of that song. Marin has actually even sung the BotWF in front of the [[Wind Fish's Egg]] herself, but without the [[Instruments of the Sirens]] the [[Wind Fish]] will not respond. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Image:LinkMarinBallad_LA.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For Link the BotWF proves to be the most valuable of the three songs as it is the only way to make the Wind fish arouse from his eternal slumber. Also this song must be played on the [[Ocarina]] combined with all eight Instruments of the Sirens to open the entrance of the Wind fish's Egg, which leads him to the final battle with the most powerful [[Nightmares]] of [[Koholint]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Majora's Mask===&lt;br /&gt;
In Majora's Mask a different version of the BotWF exists, which is performed by the ancient Zora Band named the &amp;quot;[[Indigo-gos]]&amp;quot; with their lead singer who was the mother of [[Lulu]], who is the current singer in the new group of the &amp;quot;Indigo-gos&amp;quot;. The BotWF is a classic number that only some of the adult people like [[Toto]] and [[Gorman]] still seem to remember. The main purpose of performing the song as all four versions of Link in the [[Latté Milk bar]] at night, is to obtain the &amp;quot;[[Circus Leader's Mask]]&amp;quot; from Gorman. The song itself sounds different to its LA counterpart.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:4LinksBallad_MM.jpg|center|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are the lay-outs for all of the four instrument versions:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Instrument''' || '''Button Combination'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Goron Drums || {{N64 a}}{{N64 a}}{{N64 a}}{{N64 c down}}{{N64 a}}{{N64 a}}{{N64 a}}{{N64 c right}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Zora Guitar || {{N64 c up}}{{N64 c right}}{{N64 c down}}{{N64 a}}{{N64 c up}}{{N64 c left}}{{N64 c right}}{{N64 c down}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Deku Pipes || {{N64 c left}}{{N64 a}}{{N64 c down}}{{N64 c left}}{{N64 c right}}&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Ocarina of Time || {{N64 c up}}{{N64 c left}}{{N64 c right}}{{N64 c left}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Link's Awakening===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marin after [[Tarin]] leaves for the woods:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hi!  Tarin went &lt;br /&gt;
 to the forest to&lt;br /&gt;
 look for toad-  &lt;br /&gt;
 stools, but I'd &lt;br /&gt;
 rather sing.    &lt;br /&gt;
 Listen to this, &lt;br /&gt;
 it's called the &lt;br /&gt;
 'Ballad of the  &lt;br /&gt;
 Wind Fish.'&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Hey!  That's a &lt;br /&gt;
 nice Ocarina you&lt;br /&gt;
 have there! Will&lt;br /&gt;
 you accompany   &lt;br /&gt;
 me as I sing?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 I just love to  &lt;br /&gt;
 sing-- what can &lt;br /&gt;
 I say?  What do &lt;br /&gt;
 you like to do, &lt;br /&gt;
 Link ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marin just after [[Tarin]] returns home:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Link , Tarin's  &lt;br /&gt;
 taking a nap at &lt;br /&gt;
 home.  I don't  &lt;br /&gt;
 know how he can &lt;br /&gt;
 sleep on such a &lt;br /&gt;
 nice day!  It   &lt;br /&gt;
 makes me want to&lt;br /&gt;
 sing a song...  &lt;br /&gt;
 Yes, the song is&lt;br /&gt;
 'Ballad of the  &lt;br /&gt;
 Wind Fish!'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Marin after she teaches you the Ballad of the Wind Fish on the Ocarina:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 You've learned  &lt;br /&gt;
 the 'Ballad of  &lt;br /&gt;
 the Wind Fish!' &lt;br /&gt;
 This song will  &lt;br /&gt;
 always remain in&lt;br /&gt;
 your heart!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Please remember &lt;br /&gt;
 this song!  You &lt;br /&gt;
 should play it  &lt;br /&gt;
 every once in a &lt;br /&gt;
 while to keep it&lt;br /&gt;
 fresh in your   &lt;br /&gt;
 mind!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Owl]] after completing the 7th Dungeon:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Hoot!  That girl&lt;br /&gt;
 sang her song in&lt;br /&gt;
 front of the    &lt;br /&gt;
 Egg! Her 'Ballad&lt;br /&gt;
 of the Wind     &lt;br /&gt;
 Fish' is a song &lt;br /&gt;
 of awakening!   &lt;br /&gt;
 Did she actually&lt;br /&gt;
 intend to wake  &lt;br /&gt;
 the Wind Fish?! &lt;br /&gt;
 The next Sirens'&lt;br /&gt;
 Instrument is in&lt;br /&gt;
 the west.  Play &lt;br /&gt;
 your melodies so&lt;br /&gt;
 the unliving    &lt;br /&gt;
 stones might    &lt;br /&gt;
 hear!  Show your&lt;br /&gt;
 courage!  The   &lt;br /&gt;
 Wind Fish waits &lt;br /&gt;
 for you!  Hoot!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Majora's Mask===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Toto]] when meeting him in the lobby of [[Mayor Dotour]]'s Residence:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 That's the greeting used among us&lt;br /&gt;
 Zoras.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Oh, forgive me. I am Toto,&lt;br /&gt;
 manager of the band, The&lt;br /&gt;
 Indigo-Go's.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 I'm out of business cards, so a&lt;br /&gt;
 Zora greeting will have to do.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 The Indigo-Go's is the popular&lt;br /&gt;
 group that we Zora are so proud&lt;br /&gt;
 of. They've put out a lot of songs.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 One of their hits is&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Ballad of the Wind Fish.&amp;quot;&lt;br /&gt;
 You know that song, don't you?&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Huh? You don't?&lt;br /&gt;
 Really?&lt;br /&gt;
 Even one that famous?&lt;br /&gt;
 Hmmm...&lt;br /&gt;
 You'd be able to hear it if the&lt;br /&gt;
 show wasn't canceled. It's such&lt;br /&gt;
 a shame.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Canceling the show isn't&lt;br /&gt;
 something I want to do at all.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 It was the first performance at&lt;br /&gt;
 the carnival for The Indigo-Go's in&lt;br /&gt;
 a while, so I'm sorry for the fans.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 But with the diva the way she is&lt;br /&gt;
 right now, a show would be...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Urr...Lately, only bad things have&lt;br /&gt;
 been happening at Zora Hall...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gorman &amp;amp; Toto dialog after playing the BoftWF on stage:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gorman:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Tha-That melody...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 That melody...It brings back so&lt;br /&gt;
 many memories!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 It's their old standby...&lt;br /&gt;
 &amp;quot;Ballad of the Wind Fish.&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 That's the song that members of&lt;br /&gt;
 the previous generation of The&lt;br /&gt;
 Indigo-Go's made famous!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gorman:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 I entered show business because I&lt;br /&gt;
 heard this song at the Carnival of&lt;br /&gt;
 Time long ago...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 By doing performances, I thought&lt;br /&gt;
 maybe I'd get to meet the singers&lt;br /&gt;
 of that song...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toto:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The one you heard singing must&lt;br /&gt;
 have been the original Lulu,&lt;br /&gt;
 mother of the current lead singer&lt;br /&gt;
 who's also named Lulu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gorman:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 So her daughter is singing now...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Is that so?&lt;br /&gt;
 I'd like to hear that...&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 I'm sorry I booed you...&lt;br /&gt;
 Please, take my mask.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Recieves the Circus leader's Mask)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 You've done good work...&lt;br /&gt;
 Now you flee, too...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here's a link to a page containing several real ocarina songs for the Ballad of the Windfish: [http://www.songbirdocarina.com/songbook.asp?letter=b|Ocarina Song Book]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || 「かぜのさかな」 (?)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || Ballad of the Wind fish&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French || La Ballade du Poisson du Vent&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German || Die Ballade vom Wind fish&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Spanish || Balada del Pez Volador&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Instruments of the Sirens]]&lt;br /&gt;
*[[Marin]]&lt;br /&gt;
*[[Wind Fish]]&lt;br /&gt;
*[[Wind Fish's Egg]]&lt;br /&gt;
*[[Circus Leader Mask]]&lt;br /&gt;
*[[Indigo-gos]]&lt;br /&gt;
*[[Gorman]]&lt;br /&gt;
*[[Toto]]&lt;br /&gt;
*[http://www.zeldalegends.net/index.php?p=178 Zeldalegends]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Link's Awakening Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Link's Awakening]]&lt;br /&gt;
[[Category:Link's Awakening DX Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Link's Awakening DX]]&lt;br /&gt;
[[Category:Majora's Mask Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Minuet_of_Forest</id>
		<title>Minuet of Forest</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Minuet_of_Forest"/>
				<updated>2006-02-24T10:10:23Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Description */  used template&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The Minuet of Forest is the warp song to [[Forest Temple]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Minuet of Forest is the first of the warp songs in OoT, [[Sheik]] teaches it to Link after he arrives to the [[Forest Temple]] This is a melody that talks about the flow of time and the memory of younger days.&lt;br /&gt;
This melody transports Link to the Sacred Forest Meadow, on the medallion symbol in front of the temple.&lt;br /&gt;
The combinations to play the song is:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{N64 a}}{{N64 c up}}{{N64 c left}}{{N64 c right}}{{N64 c left}}{{N64 c right}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Images==&lt;br /&gt;
[[Image:Minuet_forest.jpg|frame|Sheik while teaching Link the song OoT MQ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sheik, before teaching Link the Minuet of Forest:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The flow of time is always cruel...&lt;br /&gt;
 Its speed seems different for each person, but no &lt;br /&gt;
 one can change it...&lt;br /&gt;
 A thing that doesn't change with time is a memory  &lt;br /&gt;
 of younger days...&lt;br /&gt;
 In order to come back here again, play the Minuet &lt;br /&gt;
 of Forest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name''' &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || 森のメヌエット (&amp;quot;mori no MENUETTO&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || Minuet of Forest&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French || Menuet des bois&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German || Menuett des Waldes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
森 (&amp;quot;mori&amp;quot;) means forest in Japanese&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There's a small mistake with this song. When you play it, it says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Warp to Lost Woods?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And it should say &amp;quot;Warp to Sacred Forest Meadow&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Acknowledgments==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entry sumitted by [[User:Arturo|Arturo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Forest Temple]]&lt;br /&gt;
*[[Sheik]]&lt;br /&gt;
*[[The Ocarina of Time|Ocarina of Time]]&lt;br /&gt;
*[[Sacred Forest Meadow]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Songs]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Template:N64_c_right</id>
		<title>Template:N64 c right</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Template:N64_c_right"/>
				<updated>2006-02-24T10:07:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Cr_N64.png|20px|N64 c right]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Template:N64_c_left</id>
		<title>Template:N64 c left</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Template:N64_c_left"/>
				<updated>2006-02-24T10:07:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Cl_N64.png|20px|N64 c left]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Template:N64_c_down</id>
		<title>Template:N64 c down</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Template:N64_c_down"/>
				<updated>2006-02-24T10:07:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Cd_N64.png|20px|N64 c down]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Template:N64_a</id>
		<title>Template:N64 a</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Template:N64_a"/>
				<updated>2006-02-24T10:06:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:A_N64.png|20px|N64 a]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Template:N64_c_up</id>
		<title>Template:N64 c up</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Template:N64_c_up"/>
				<updated>2006-02-24T10:05:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Image:Cu_N64.png|20px|N64 c up]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=User_talk:Iron_Knuckle</id>
		<title>User talk:Iron Knuckle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=User_talk:Iron_Knuckle"/>
				<updated>2006-02-24T10:03:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Delete me! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I'm highly impressed with all the sprites you have uploaded. I would like to ask you for the other Sages stained glass windows. Rauru's looked really well.--[[User:Arturo|Arturo]] 16:23, 21 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that is just a small fraction, but the thing is that cutting out each sprite can (depending on the little edges take a tremendous effort) even with Paint/Photoshop. So it will take a loooooooooooonggg time to get all of them. Fortunately I also got the other stained glass ones. I'll put them up on the respective pages.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 16:25, 21 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Congratulations!! You are making a fantastic work with all those sprites.&lt;br /&gt;
Do you think you could upload a sprite of Kaepora Gaebora with his head turned 180º??&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 11:49, 22 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That can be done, but I think part of his face will fall off, because he the times he does this only part of his face is visible (Then there is also the issue with the message box at the bottom of the screen). So I don't know whether that would be useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW: Thanks for the Spanish translations you edited for some of my entries. I only speak a few words so if you can look at the other entries (if you haven't done that already) that would be nice. They are all easy to find; all the entries from &amp;quot;1/2 Magic&amp;quot; up to &amp;quot;Barinade&amp;quot; (with a few exceptions) in the catalogue. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 02:18, 23 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already corrected some (you tend to confuse Spanish with Italian!!!). BTW you said you had a higher resolution image of Rauru. Could you upload it when you are able to?&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 13:17, 24 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I noticed. This is because back when I first made the entries in .doc files I had Italian translation above Spanish, thus when I entered them in the Wiki I didn't notice the difference (I hardly see any difference between the two languages). And yes, I know that to a Spanish person like you that makes a huge difference. Sorry about that, I shouldn't have rushed through that part.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 03:10, 25 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I admit Italian and Spanish are really similar (I understand a text in Italian and an Italian speaking even though I don't speak any Italian). Here's a little trick for not confusing them:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spanish hardly uses the letter i, and the Italian has lots of &amp;quot;i&amp;quot; (they make the plural with i). If the word finishes with i, it's Italian. Anyway, if you doubt, you can always ask me.--[[User:Arturo|Arturo]] 10:06, 25 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Japanese names ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, there!  You asked about my source for Japanese names for characters.  I have my own typed up list, which I've formatted into a table and [[User:Lesoria/Sandbox/Minish Cap names|put up for reference]].  Anyone can use the table for any purposes, even putting it up on a web site, with no need to credit me.  But if someone can help figure out the missing characters...it just bugs me to have a nearly-complete, but missing some kanji list =(  At any rate, I hope this will be useful to you! --[[User:Lesoria|Lesoria]] 02:21, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, I see that you have nearly completed all the names already. Now all that remains is the items and places, but this is a more difficult task due to the fact that you can't get all the items at the same time. Some of them are only temporarily in Link's possession. I don't know if you have any of them, but either way thanks for the time you put into this! --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 13:49, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delete me!==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, could you delete this image for me, I didn't notice it already was in an article&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Image:ATLLP-Worldmap_Dark_Drawn.jpg]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW, What does IMO mean?&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 12:38, 22 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can delete them yourself too; you don't need sysop capabilities in order to do so. IMO is shorthand and means &amp;quot;In my opinion&amp;quot;. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 03:19, 23 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thank you, but I don't know how to do delete files. How do you do it? Are you sure that a non-sysop like me can?--[[User:Arturo|Arturo]] 07:01, 23 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I didn't think about that... And frankly I don't know either. If you can then you should see under file history &amp;quot;(Delete all revisions of this file)&amp;quot;.  If this blue line appears you can delete them yourself, otherwise you'd have to ask a sysop to delete them. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 05:03, 24 February 2006 (EST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Temple_of_Time</id>
		<title>Temple of Time</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Temple_of_Time"/>
				<updated>2006-02-23T08:38:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
The Temple of Time is situated on the east side of [[Hyrule Market]], inside some humming can be heard that is very similar to the melody of the [[Song of Time]]. [[Link]] can enter it at any time in the game and inside there is a big room leading to a pedestral with three gaping holes in it.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TempleofTime.png|frame|center|Young Link entering the Temple of Time for the first time.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Later on after Link collects all three [[Spiritual Stones]] He comes back here and uses the the [[Ocarina of Time]] to play the [[Song of Time]] in order to open the door leading to the [[Master Sword]]. Upon pulling the sword from its own pedestral Link is warped to the [[Chamber of Sages]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DoorTimeOpens.png|center|frame|Door of Time has opened.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the adult Link returns here in the future he will meet [[Sheik]] who tells him about his destiny. She will also teach him the [[Prelude of Light]], which will allow Link to teleport back to the Temple of Time at any given moment. Also by placing the Master Sword back in its resting place Link can travel back to the past, thus allowing him to control time itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do you enter to the temple?===&lt;br /&gt;
In OoT there is a curious mistake regarding Zelda. After [[Rauru (Sage)|Rauru]] tells Link to go to the [[Temple of Time]], in the intro it's shown how Link enters on foot to the temple. It doesn't matter if Link goes on foot or using the [[Prelude of Light]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Door of Time]]&lt;br /&gt;
*[[Master Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Prelude of Light]]&lt;br /&gt;
*[[Song of Time]]&lt;br /&gt;
*[[Sacred Realm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Places]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Places]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Door_of_Time</id>
		<title>Door of Time</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Door_of_Time"/>
				<updated>2006-02-23T08:38:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Images==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:DoorTimeOpens.png|center|frame|Door of Time has opened]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Places]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Places]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Temple_of_Time</id>
		<title>Temple of Time</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Temple_of_Time"/>
				<updated>2006-02-23T08:37:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Temple of Time is situated on the east side of [[Hyrule Town]], inside some humming can be heard that is very similar to the melody of the [[Song of Time]]. [[Link]] can enter it at any time in the game and inside there is a big room leading to a pedestral with three gaping holes in it. Later on after Link collects all three [[Spiritual Stones]] He comes back here and uses the the [[Ocarina of Time]] to play the [[Song of Time]] in order to open the door leading to the [[Master Sword]]. Upon pulling the sword from its own pedestral Link is warped to the [[Chamber of Sages]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:TempleofTime.png|frame|center|Young Link entering the Temple of Time for the first time.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the adult Link returns here in the future he will meet [[Sheik]] who tells him about his destiny. She will also teach him the [[Prelude of Light]], which will allow Link to teleport back to the Temple of Time at any given moment. Also by placing the Master Sword back in its resting place Link can travel back to the past, thus allowing him to control time itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Miscellaneous Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===How do you enter to the temple?===&lt;br /&gt;
In OoT there is a curious mistake regarding Zelda. After [[Rauru (Sage)|Rauru]] tells Link to go to the [[Temple of Time]], in the intro it's shown how Link enters on foot to the temple. It doesn't matter if Link goes on foot or using the [[Prelude of Light]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translation Notes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant Quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See Also==&lt;br /&gt;
*[[Door of Time]]&lt;br /&gt;
*[[Master Sword]]&lt;br /&gt;
*[[Prelude of Light]]&lt;br /&gt;
*[[Song of Time]]&lt;br /&gt;
*[[Sacred Realm]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Places]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Places]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:TempleofTime.png</id>
		<title>File:TempleofTime.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:TempleofTime.png"/>
				<updated>2006-02-23T08:36:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Screenshot of the Temple of Time in OoT&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Screenshot of the Temple of Time in OoT&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Temple_of_Light</id>
		<title>Temple of Light</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Temple_of_Light"/>
				<updated>2006-02-23T08:23:31Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Images */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;The Temple of Light is the only known place in the [[Sacred Realm]] in OoT. It's also the place where the [[Six Sages]] remain, where their powers increase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Description==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Rauru.gif|left|200px]]Very little is known about the Temple of Light. [[Link]] only visits it six times. The best (and only) known place of this Temple is the [[Chamber of Sages]]. From this room, the [[Six Sages]] can gather their powers to seal the Evil King [[Ganondorf]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Temple of Light is situated in the very centre of the [[Sacred Realm]] and the resting place of the [[Triforce]]. Its power seems great, since it can resist magically to Ganondorf's evil monsters, that have already conquered both [[Hyrule]] and the Sacred Realm. This Temple is controlled by its only known inhabitant, [[Rauru (Sage)|Rauru]], the [[Sage of Light]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==The construction of the temple==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Although many assume that Rauru (or the [[Ancient Sages]]) was the builder of the Temple of Light, there is no reason to even think that it has been built, since the Chamber of Sages doesn't look to be a normal construction. A clue for how the temple was As Zelda says:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The resting place of the sacred triangle, the  &lt;br /&gt;
 Sacred Realm, is a mirror that reflects what is in &lt;br /&gt;
 the heart...&lt;br /&gt;
 the heart of one who enters it...&lt;br /&gt;
 If an evil heart, the Realm will become full of &lt;br /&gt;
 evil; if pure, the Realm will become a paradise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maybe the Temple is nothing more than the reflection of Rauru's (or Link's) heart. But this raises more questions: Why doesn't the Temple change when Ganondorf enters to the Realm? Why doesn't it change when each Sage is awakened an appears in the Chamber of Sages? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Because of this problems, this possibility can be ruled out. The power of the Triforce might be the solution: although many assume it was never used before Ganondorf takes it, it's possible that the Ancient Sages, after building the [[Temple of Time]], also used the power of the Triforce to create a place where it would remain forever.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Has Ganon ever lived inside the Temple of Light?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After [[Ganondorf]] got the [[Triforce]] in OoT, the [[Sacred Realm]] converted into a world of monsters. After that, the [[Seven Sages]] sealed him inside the [[Evil Realm]], what the Sacred Realm had become. This Evil Realm became the [[Dark World]]. Because the Light Temple was built using the power of Triforce, it would have remained there, in the very centre of the Sacred Realm. And it is very possible that it's still there, that the [[Pyramid of Power]] is nothing more than the Temple of Light.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are several reasons to think so:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*The Temple of Light is in the very centre of the Sacred Realm, the Pyramid of Power is in the centre of the Dark World&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ganondorf finds the Triforce inside of the Temple in OoT, Link finds it in ALttP inside of the Pyramid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Pyramids are a solar symbol by excellence, they even were treated as the petrified '''light''' rays.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From this a history of the Temple of Light can be reconstruted: After Ganondorf is sealed into the void of the Evil Realm, a world, similar in all to Hyrule is created because of Ganon's evil heart reflected in the Realm. But he cannot conquer the Temple of Light, so he builds a [[Ganon's Tower|tower]] in [[Death Mountain]], from where he is able to conquer the place where the Triforce rested, and convert it into the Pyramid of Power, where he would face Link.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Darkworld.jpg|center|400px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Images==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Chamber_Sages.jpg|frame|center|The Chamber of Sages, the only known part of the Temple of Light.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Chamber_Sages2.png|frame|center|The six sages opening the void to the evil realm.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br style=&amp;quot;clear:both&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Relevant quotes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Rauru, the first time Link meets him:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Link...&lt;br /&gt;
 Wake up...&lt;br /&gt;
 Link, the chosen one...&lt;br /&gt;
 I am Rauru, one of the ancient Sages...&lt;br /&gt;
 Ages ago, we ancient Sages built the Temple of &lt;br /&gt;
 Time to protect the entrance to the Sacred Realm...&lt;br /&gt;
 This is the Chamber of Sages, inside the Temple of &lt;br /&gt;
 Light...&lt;br /&gt;
 The Temple of Light, situated in the very center &lt;br /&gt;
 of the Sacred Realm, is the last stronghold &lt;br /&gt;
 against Ganondorf's evil forces.&lt;br /&gt;
 The Master Sword--the evil-destroying sword that &lt;br /&gt;
 you pulled out of the Pedestal of Time--was the  &lt;br /&gt;
 final key to the Sacred Realm.&lt;br /&gt;
 [...]The Master Sword is a sacred blade which evil &lt;br /&gt;
 ones may never touch...&lt;br /&gt;
 Only one worthy of the title of &amp;quot;Hero of Time&amp;quot; can &lt;br /&gt;
 pull it from the Pedestal of Time....&lt;br /&gt;
 However, you were too young to be the Hero of &lt;br /&gt;
 Time...&lt;br /&gt;
 Therefore, your spirit was sealed here for seven &lt;br /&gt;
 years.&lt;br /&gt;
 And now that you are old enough, the time has come &lt;br /&gt;
 for you to awaken as the Hero of Time!&lt;br /&gt;
 Well, do you understand your destiny?&lt;br /&gt;
 But, remember...&lt;br /&gt;
 Though you opened the Door of Time in the name of &lt;br /&gt;
 peace...&lt;br /&gt;
 Ganondorf, the Gerudo King of Thieves, used it to &lt;br /&gt;
 enter this forbidden Sacred Realm!&lt;br /&gt;
 He obtained the Triforce from the Temple of Light, &lt;br /&gt;
 and with its power, he became the King of Evil...&lt;br /&gt;
 His evil power radiated from the temples of &lt;br /&gt;
 Hyrule, and in seven short years, it transformed &lt;br /&gt;
 Hyrule into a world of monsters.&lt;br /&gt;
 My power now has only little influence, even in &lt;br /&gt;
 this Sacred Realm...&lt;br /&gt;
 Namely, this Chamber of Sages.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Translations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Country''' || '''Name''' &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Japanese || (?)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| English || Temple of Light&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| French || Temple de la Lumière&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| German || Tempel des Lichts&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Acknowledgments==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entry submitted by [[User:Arturo|Arturo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==See also==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Sacred Realm]]&lt;br /&gt;
*[[Chamber of Sages]]&lt;br /&gt;
*[[Triforce]]&lt;br /&gt;
*[[Rauru (Sage)|Rauru]]&lt;br /&gt;
*[[Ancient Sages]]&lt;br /&gt;
*[[Pyramid of Power]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Zelda Places]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ocarina of Time Places]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Ocarina of Time]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Chamber_Sages2.png</id>
		<title>File:Chamber Sages2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=File:Chamber_Sages2.png"/>
				<updated>2006-02-23T08:22:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: Image of the Chamber of the Sages in OoT&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Image of the Chamber of the Sages in OoT&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=User_talk:Iron_Knuckle</id>
		<title>User talk:Iron Knuckle</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=User_talk:Iron_Knuckle"/>
				<updated>2006-02-23T08:19:06Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Delete me! */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;I'm highly impressed with all the sprites you have uploaded. I would like to ask you for the other Sages stained glass windows. Rauru's looked really well.--[[User:Arturo|Arturo]] 16:23, 21 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And that is just a small fraction, but the thing is that cutting out each sprite can (depending on the little edges take a tremendous effort) even with Paint/Photoshop. So it will take a loooooooooooonggg time to get all of them. Fortunately I also got the other stained glass ones. I'll put them up on the respective pages.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 16:25, 21 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Congratulations!! You are making a fantastic work with all those sprites.&lt;br /&gt;
Do you think you could upload a sprite of Kaepora Gaebora with his head turned 180º??&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 11:49, 22 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That can be done, but I think part of his face will fall off, because he the times he does this only part of his face is visible (Then there is also the issue with the message box at the bottom of the screen). So I don't know whether that would be useful.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW: Thanks for the Spanish translations you edited for some of my entries. I only speak a few words so if you can look at the other entries (if you haven't done that already) that would be nice. They are all easy to find; all the entries from &amp;quot;1/2 Magic&amp;quot; up to &amp;quot;Barinade&amp;quot; (with a few exceptions) in the catalogue. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 02:18, 23 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have already corrected some (you tend to confuse Spanish with Italian!!!). BTW you said you had a higher resolution image of Rauru. Could you upload it when you are able to?&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 13:17, 24 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yes, I noticed. This is because back when I first made the entries in .doc files I had Italian translation above Spanish, thus when I entered them in the Wiki I didn't notice the difference (I hardly see any difference between the two languages). And yes, I know that to a Spanish person like you that makes a huge difference. Sorry about that, I shouldn't have rushed through that part.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 03:10, 25 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I admit Italian and Spanish are really similar (I understand a text in Italian and an Italian speaking even though I don't speak any Italian). Here's a little trick for not confusing them:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Spanish hardly uses the letter i, and the Italian has lots of &amp;quot;i&amp;quot; (they make the plural with i). If the word finishes with i, it's Italian. Anyway, if you doubt, you can always ask me.--[[User:Arturo|Arturo]] 10:06, 25 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Japanese names ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, there!  You asked about my source for Japanese names for characters.  I have my own typed up list, which I've formatted into a table and [[User:Lesoria/Sandbox/Minish Cap names|put up for reference]].  Anyone can use the table for any purposes, even putting it up on a web site, with no need to credit me.  But if someone can help figure out the missing characters...it just bugs me to have a nearly-complete, but missing some kanji list =(  At any rate, I hope this will be useful to you! --[[User:Lesoria|Lesoria]] 02:21, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thanks a lot, I see that you have nearly completed all the names already. Now all that remains is the items and places, but this is a more difficult task due to the fact that you can't get all the items at the same time. Some of them are only temporarily in Link's possession. I don't know if you have any of them, but either way thanks for the time you put into this! --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 13:49, 31 January 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Delete me!==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please, could you delete this image for me, I didn't notice it already was in an article&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;nowiki&amp;gt;[[Image:ATLLP-Worldmap_Dark_Drawn.jpg]]&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
BTW, What does IMO mean?&lt;br /&gt;
--[[User:Arturo|Arturo]] 12:38, 22 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You can delete them yourself too; you don't need sysop capabilities in order to do so. IMO is shorthand and means &amp;quot;In my opinion&amp;quot;. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 03:19, 23 February 2006 (EST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Category_talk:Zelda_Songs</id>
		<title>Category talk:Zelda Songs</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=Category_talk:Zelda_Songs"/>
				<updated>2006-02-22T16:02:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Icons for Ocarina &amp;amp; Wind Waker buttons */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Icons for Ocarina &amp;amp; Wind Waker buttons==&lt;br /&gt;
I've been thinking about adding images of A,C-buttons and the four Windwaker directions as images, so the button combinations look much better. Is this possible without too much effort? I am not really a wiki-expert, so if anybody can shed some light on the situation that would be nice.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 09:35, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Do you have good images of them?  I have some extracted from TWW, but they're mono-crome (black outline with white or clear color), which some might not prefer.  We do have ◀, etc., but if you get the go to add the buttons, there can be templates, so that &amp;lt;nowiki&amp;gt;{{c up}}&amp;lt;/nowiki&amp;gt; shows the image for the C-Up button. --[[User:Lesoria|Lesoria]] 12:47, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They do not necessarily be from the actual game, but a yellow button with triangle looks better than ◀ IMO. I can try to get some good button images. I'll put up a test image here if that is okay with you.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 14:28, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It turns out that I don't have the images I thought I have.  What I have are A, B, the D-pad, and the C-analog, but those don't look as good what you're proposing.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Whatever you come up with, it'll be easy to use thanks to templates =) --[[User:Lesoria|Lesoria]] 14:40, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:C_example.gif|frame|left]] So what do you think of it?--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 15:47, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
One thing to consider is how it would look used on a page.  Which size would it appear?  16px?  20px?  Does it look good at this size?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:C example.gif|16px]] [[Image:C example.gif|16px]] [[Image:C example.gif|16px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:C example.gif|20px]] [[Image:C example.gif|20px]] [[Image:C example.gif|20px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I have a pet peeve preference of PNG over GIF, because GIF limits the colors you can use.  I'm not sure if that's hurting this icon, because I don't know the original source, so I can't comment on that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I tend to be extremely critical over the tiniest things with small icons, so don't take anything personally, and I'm trying to not be too critical here.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 15:55, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actually I can fully agree with that, but in this case gif is okay for the vectorized image only has 16 colors, I had to convert it back into a bitmap or else it won't display on the web. Of course I know about the artifacts, and I can work those away. This was only an initial draft. And I am still learning to work with vector graphics, they're pretty cool for you can zoom in indefinitely if need be, without losing resolution. Personally I like the 20px better, but I think people with huge monitors will find it small (There is always something to critize about). If you like this idea I can work out a vector image for the A Button and TWW baton directions as well. It takes some effort to convert the image, so that's why I am asking in advance. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 16:01, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
And ''that'' is why we need SVG support!  then it can resize nicely no matter the user's browser size.  As for GIFs, maybe I'm still bitter over all the patent troubles of the past.  But I still think PNG's better in all situations.  Too bad there's no browser support for APNG (animated PNGs), so I'd use that for animated sprites... --[[User:Lesoria|Lesoria]] 16:05, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hey, adding the other buttons would be a nice idea for making the &amp;quot;Relevant Quote&amp;quot; selections look more realistic... Oh well, first I'll work out the A button and the other C buttons. BTW, do you have a clear image of a baton direction? One side is enough for the rest can be obtained by rotating.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 16:14, 12 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, what do you say about these 5: (BTW to comfort you they're png :) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:A_N64.png|20px]][[Image:Cd_N64.png|20px]][[Image:Cr_N64.png|20px]][[Image:Cl_N64.png|20px]][[Image:Cu_N64.png|20px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 03:32, 13 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They are great! I've just added them to the [[Minuet of Forest]] article.--[[User:Arturo|Arturo]] 09:37, 13 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ehmm... Lesoria are you going to make the template for the Icon Buttons? I don't mind doing this myself, but you seem to be better at this than me.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 17:18, 14 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sorry, I've been ''really'' busy lately.  We need to decide on what to name the templates.  For example:&lt;br /&gt;
*c up&lt;br /&gt;
*c down&lt;br /&gt;
*c left&lt;br /&gt;
*c right&lt;br /&gt;
*a&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here, the &amp;quot;a&amp;quot; template seems out of place.  Maybe:&lt;br /&gt;
*n64 c up&lt;br /&gt;
*n64 c down&lt;br /&gt;
*n64 c left&lt;br /&gt;
*n64 c right&lt;br /&gt;
*n64 a&lt;br /&gt;
This would allow for GameCube ones for Wind Waker.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Or maybe someone has a better idea for template names?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 12:24, 15 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
That's okay, the second option sounds good IMO. I already named the icons with N64 at the end to make the distinction as well.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Image:Baton_N.png|64px]][[Image:Baton_R.png|64px]][[Image:Baton_D.png|64px]][[Image:Baton_L.png|64px]][[Image:Baton_U.png|64px]] I'll add the other baton directions later. --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 14:33, 15 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, how do these template names sound?&lt;br /&gt;
===Ocarina/Majora's===&lt;br /&gt;
*{{n64 c up}}&lt;br /&gt;
*{{n64 c down}}&lt;br /&gt;
*{{n64 c left}}&lt;br /&gt;
*{{n64 c right}}&lt;br /&gt;
*{{n64 a}}&lt;br /&gt;
===Wind Waker===&lt;br /&gt;
*{{baton up}}&lt;br /&gt;
*{{baton down}}&lt;br /&gt;
*{{baton left}}&lt;br /&gt;
*{{baton right}}&lt;br /&gt;
*{{baton neutral}} or {{baton none}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Should the Wind Waker ones have &amp;quot;c&amp;quot; in them?  I can't remember how the controls for it go.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I suggest &amp;quot;baton&amp;quot; rather than &amp;quot;gc&amp;quot; because we don't know if TP will have an Ocarina or something which may use different graphics for the keys to press.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[User:Lesoria|Lesoria]] 16:04, 15 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indeed, I already called the baton direction in a similar fashion! I think the templates are good, but perhaps r,l,u,d&amp;amp;n should give the directions, but that is just because I like typing as little as possible. BTW I added all baton directions, but I am not entirely happy how this ended up. I'll take a better look at it again... --[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 08:03, 16 February 2006 (EST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hello? Is anybody still there? I would like to share that I heard that wikipedia now has .svg format support, or so I heard! Which means that Vector Images are possible.--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 11:02, 22 February 2006 (EST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=MM_Translations</id>
		<title>MM Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=MM_Translations"/>
				<updated>2006-02-22T16:00:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Characters */ added links&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
'''Brac''' does not exist by name in the European version of the game; his name was removed even for the English audience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ？？ || [[???]] || ??? || ??? || ¿¿¿???&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アンジュ || [[Anju]] || Anju || Anju || Anju&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アンジュのおばあさん || [[Anju's Grandmother]] || Grand-mère de Anju || Anjus Großmutter || Abuela de Anju&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アベール || [[Aveil]] || Aveil || Aveil || Aveil&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マメ屋 (?) || [[Bean Seller]] || Vendeur de haricots || Erbsenverkäufer || vendedor de judías&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイオクタ || [[Big Octo]] || Big Octo || Riesen-Octo || Octo Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| テツヤ (?) || [[Brac]]* || - || - || -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トメ (?) || [[Bremor]] || Bremor || Paul || Bremor&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Captain]] || Capitaine || Hauptmann || Capitán&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コッコ || [[Cucco]] || cocottes || Hühner || gallos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|クリミア || [[Cremia]] || Cremia || Cremia || Cremia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダンペイ || [[Dampe]] || Igor || Dampe || Dampe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダルマーニー || [[Darmani]] || Darmani || Darmani || Darmani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Darmani the Third]] || Darmani le Troisième || Darmani III || Darmani Tercero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Darmi]] || Darmi || Darmi || Darmi&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク花 || [[Deku Flower]] || Fleur Mojo || Deku-Blume || Flor Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Deku Princess]] || Princesse Mojo || Deku Prinzessin || Princesa Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Deku Scrub]] || Peste Mojo || Deku (Kerl) || Deku Scrub&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドン・ゲーロ || [[Don Gero]] || Don Gero || Don Gero || Don Gero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エバン || [[Evan]] || Evan || Evan || Evan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フラット || [[Flat]] || Baimol || Moll || Flat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガボラ || [[Gabora]] || Gabora || Gabora || Gabora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Gerudo Pirates]] || Pirates Gerudo || Gerudo-Piraten || Piratas Gerudo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 刻の女神 || [[Goddess of Time]] || Déesse du Temps || Göttin der Zeit || Diosa del Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[gold-colored fish]] || Poisson doré || Goldfarbenen Fisch || pez dorado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマン座長 || [[Gorman]] || Gorman || Gorman || Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマン兄弟 || [[Gorman Bros.]] || Frères Gorman || Gebr. Gorman || Hermanos Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロン || [[Goron]] || Goron || Gorone || Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Goron Elder]] || Anciens de Gorones || Ältesten der Goronen || Anciano Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Grasshopper]] || Sauterelle || Grashüpfer || Saltamontes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇気の大妖精 || [[Great Fairy of Courage]] || Grande Fée du Courage || Große Fee des Mutes || Gran Hada del Coraje&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 心の大妖精 || [[Great Fairy of Kindness]] || Grande Fée de la Bonté || Große Fee der Güte || Gran Hada de la Amabilidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法の大妖精 || [[Great Fairy of Magic]] || Grande Fée de la Magie || Große Fee der Magie || Gran Hada de la Magia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 力の大妖精 || [[Great Fairy of Power]] || Grande Fée de la Puissance || Große Fee der Kraft || Gran Hada de la Fuerza&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 知恵の大妖精 || [[Great Fairy of Wisdom]] || Grande Fée de la Sagesse || Große Fee der Weisheit || Gran Hada de la Sabiduria&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロ || [[Grog]] || Grog || Grog || Gorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グル・グル || [[Guru-Guru]] || Guru-Guru || Guru-Guru || Guru-Guru&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Imp]] || lutin || Kobold || duende&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Japas]] || Japas || Japas || Japas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジム || [[Jim]] || Jim || Jim || Jim&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジュド || [[Judo]] || Judo || Judo || Judo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイ || [[Kafei]] || Kafei || Kafei || Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロ || [[Kamaro]] || Kamaro || Kamaro || Kamaro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コタケ || [[Kotake]] || Kotake || Kotake || Kotake&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コウメ || [[Koume]] || Koume || Koume || Koume&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Link || [[Link]] || Link || Link&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ルル || [[Lulu]] || Lulu || Lulu || Lulu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アロマ夫人 || [[Madame Aroma]] || Madame Aroma || Madame Aroma || Madame Aroma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ママム・ヤン || [[Mamamu Yan]] || Mme Yan || Mamamu Yan || Mamamu Yan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マニ屋のおじさん (Uncle of MANI house)|| [[Man from Curiousity Shop]] || Le vendeur du Bazar || Mann vom Kuriositätenladen || Hombre de la T. de Curiosidades&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マリラ || [[Marilla]] || Marilla || Marilla || Marilla&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Mask Salesman]] || Vendeur de Masques || Maskenhändler || Vendedor de máscaras&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムトー親方 || [[Master Mutoh]] || Maître Mutoh || Meister Mutoh || Maestro Mutoh&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ...ドトール || [[Mayor Dotour]] || Maire Dotour || Bürgemeister Dotour || Alcalde Dotour&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Mikau]] || Mikau || Mikau || Mikau&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サル || [[Monkey]] || Singe || Affe || Mono&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Mr. Fairy]] || M. Fée || Herr Fee || Sr. Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Mr. Link]] || M. Link || Sir Link || Sr. Link&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン屋のおふくろさん || [[Old Lady from Bomb Shop]] || Vieille femme de la Boutique de Bombes || Alte Dame vom Bomben-Shop || Viejecita de la Tienda de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Pamela]] || Pamela || Pamela || Pamela&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストマン || [[Postman]] || Postier || Postbote || Cartero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Princess Zelda]] || Princessa Zelda || Prinzessin Zelda || Princesa Zelda&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Romani]] || Romani || Romani || Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ローザ姉妹 || [[Rosa Sisters]] || Soeurs Rosa || Geschwister Rosa || Hermanas Rosa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Sakon]] || Sakon || Sakon || Sakon&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Scarecrow]] || épouvantail || Vogelscheuche || espantapájaros&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Sharp]] || Dièze || Dur || Sharp&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Shikashi, professor of astronomy]] || Professeur Shikashi, astronome réputé || Shikashi, Professor der Astronomie || Shikashi, profesor de astronomía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シロウ || [[Shiro]] || Shiro || Shiro || Shiro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Skull Keeta]] || Crâne Pierre || Skull Keeta || Skull Keeta&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルキッド &amp;quot;SUTARUKIDDO&amp;quot; || [[Skullkid]] || Skull Kid || Horror Kid || Skull Kid&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Tael]] || Tael || Tael || Tael&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[The Indigo-Go's]] || Des Indigo-Go || Die Indigo-Gos || Los Indigo-Go's&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Tijo]] || Tijo || Tijo || Tijo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Tingle]]  || Tingle || Tingle || Tingle&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Tortus]] || Tortus || Tortus || Tortus&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トトさん || [[Toto]] || Toto || Toto || Toto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Viscen]] || Viscen || Viscen || Viscen&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || [[Zubora]] || Zubora || Zubora || Zubora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enemies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エイミー &amp;quot;EIMII&amp;quot; || Amy || Amy || Etti || Amy&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アモス &amp;quot;AMOSU&amp;quot; || Armos || Armos || Armos-Ritter || Armos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バッド・バット &amp;quot;BADDO BATTO&amp;quot; || Bad Bat || Saigneur || Flatterwicht || Badbat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビーモス &amp;quot;BIIMOSU&amp;quot; || Beamos || Sentinelles || Strahlzyklopen || Beamos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| べス &amp;quot;BESU&amp;quot; || Beth || Beth || Netti || Beth&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイオクタ &amp;quot;DAI OKUTA&amp;quot; || Big Octo || Gros-Octo || Grozokto || Octo Grandes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビッグポウ &amp;quot;BIGGU POU&amp;quot; || Big Poe || Ames || Irrlicht || Gran Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バイオデクババ &amp;quot;BAIO DEKU BABA&amp;quot; || Bio Deku Baba || Plante Mojo Aquatique || Bio Dekuranha || Bio Baba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロボー &amp;quot;KURO BOO&amp;quot; || Black Boe || Boe Noir || Schwartzer Spuk || Boe Negro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青バブル &amp;quot;ao BABURU&amp;quot; || Blue Bubble || Tetdoss Bleue || Blaue Knochenfratze || Bubble Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブルーチュチュ &amp;quot;BURUU CHUCHU&amp;quot; || Blue Chuchu || Blob Bleue || Blauer Wabbler || Chuchu Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青テクタイト &amp;quot;ao TEKUTAITO&amp;quot; || Blue Tektite || Tektite Bleu || Blauer Arachno || Tektite Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デスアモス &amp;quot;DESU AMOSU&amp;quot; || Death Armos || Armos Sombre || Schatten-Armos || Armos Muerto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ディープパイソン &amp;quot;DIIPU PAISON&amp;quot; || Deep Python || Python des Profondeurs || Azur-Python || Python Oscuro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクババ &amp;quot;DEKU BABA&amp;quot; || Deku Baba || Plantes Mojo || Großen Dekuranha || Baba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デスプレコ &amp;quot;DESUBUREKO&amp;quot; || Desbreko || Desbreko || Desbreko || Desbreko&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デキシーハンド &amp;quot;DEKUSHII HANDO&amp;quot; || Dexihand || Main-Blanche || Dexihand || Dexihand&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイナフォス &amp;quot;DAINAFOOSU&amp;quot; || Dinofols || Dinofols || Dinofols || Dinofol&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドドンゴ &amp;quot;DODONGO&amp;quot; || Dodongo || Dodongos || Dodongo || Dodongo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドラゴンフライ &amp;quot;DORAGONFURAI&amp;quot; || Dragonfly || Draco-lule || Drachenlibelle || Dragonfly&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イーノー &amp;quot;IINOO&amp;quot; || Eeno || Eeno || Eeno || Eeno&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイゴール &amp;quot;AIGOORU&amp;quot; || Eyegore || Gore-Oeil || Augor || Eyegore&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ファイアキース &amp;quot;FAIA KIISU&amp;quot; || Fire Keese || Saigneurs de Feu || Feuerflatterer || Keese de Fuego&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フロアマスター &amp;quot;FUROA MASUTAA&amp;quot; || Floormaster || Rampe-Mort || Bodengrapscher || Floormaster&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フリザド &amp;quot;FURIZADO&amp;quot; || Freezard || Mr. Glace || Frostechse || Freezard&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガロ &amp;quot;GARO&amp;quot; || Garo || Garo || Garo || Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボス・ガロ &amp;quot;BOSU GARO&amp;quot; || Garo Master || Grand Maître des Garos || Garo-Meister || Maestro Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゲッコー &amp;quot;GEKKOO&amp;quot; || Gekko || Gekko || Gekko || Gekko&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジャイアントビー &amp;quot;JYAIANTO BII&amp;quot; || Giant Bee || Héli-Palme || Killeranas || Bee Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ギブド &amp;quot;GIBUDO&amp;quot; || Gibdo || Momie || Gibdo || Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴメス &amp;quot;GOMESU&amp;quot; || Gomess || Faucheur || Gomess || Gomess&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴート &amp;quot;GOOTO&amp;quot; || Goth || Goth || Goth || Goth&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グリーンチュチュ &amp;quot;GURIIN CHUCHU&amp;quot; || Green Chuchu || Blob Vert || Grüner Wabbler || Chuchu Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グエー &amp;quot;GUEE&amp;quot; || Guay || Kor-Bec || Schwartze Wüstenkrähe || Guey&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グヨーグ  || Gyorg || Gyorg || Gyorg || Gyorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ヒップループ &amp;quot;HIPPU RUUPU&amp;quot; || Hiploop (w/o mask) || Hiploop || Hiploop || Hiploop&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キース &amp;quot;KIISU&amp;quot; || Keese || Saigneur || Flederbeißer || Keese&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイスキース &amp;quot;AISU KIISU&amp;quot; || Ice Keese || Saigneur de glace || Polarflatterer || Keese de Hielo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイアンナック &amp;quot;AIAN NAKKU&amp;quot; || Iron Knuckle || Hache-Viande || Eisenprinz || Knuckle de Hierro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジョオ &amp;quot;JYOO&amp;quot; || Jo || Jo || Hetti || Jo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| リーバ &amp;quot;RIIBA&amp;quot; || Leever || Leever || Sandkiller || Leever&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ライクライク &amp;quot;RAIKU RAIKU&amp;quot; || Like Like || Like-Likes || Raubschleim || Like Like&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マッドゼリー &amp;quot;MADDO ZERII&amp;quot; || Mad Jelly || Déliro-Pudding || Schizo-Schleim || Jelly Loco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オコリナッツ &amp;quot;OKORI NATTSU&amp;quot; || Mad Scrub || Peste Mojo || Verrückter Laub-kerl || Scrub Loco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの化身 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Incarnation ||  ||  || Encarnación de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの仮面 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Mask ||  ||  || Máscara de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの魔人 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Wraith ||  ||  || Mago de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| メグ &amp;quot;MEGU&amp;quot; || Meg || Meg || Betti || Meg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミニババ &amp;quot;MINI BABA&amp;quot; || Mini Baba || Plante Mojo || Dekuranha || Baba Pequeño&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ネジロン &amp;quot;NEJIRON&amp;quot; || Nejiron || Nejiron || Nairon || Nejiron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オクタロック &amp;quot;OKUTAROKKU&amp;quot; || Octorok || Octorocks || Oktorok || Octorok&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オドルワ &amp;quot;ODORUWA&amp;quot; || Odolwa || Odolwa || Odolwa || Odolwa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ピーハット &amp;quot;PIIHATTO&amp;quot; || Pea Hat || Heli-Tranche || Killeranas || Pea Hat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 幼生ピーハット &amp;quot;yousei PIIHATTO&amp;quot; || Pea Hat Larva || Héli-Larve || Larve der Killeranas || Larva de Pea Hat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海賊 &amp;quot;Kaizoku&amp;quot; || Pirate || Pirate || Piratin || Pirata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポウ &amp;quot;POU&amp;quot; || Poe || Esprit || Irrlicht || Poe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 本物のボムチュウ &amp;quot;honmono-no BOMCHUU&amp;quot; || Real Bombchu || Vrai Teigneux || Krabbelratte || Bombuchu Real&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 赤バブル &amp;quot;aka BABURU&amp;quot; || Red Bubble || Bul'Rouge || Rote Tod || Bubble Rojas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| レッドチュチュ &amp;quot;REDDO CHUCHU&amp;quot; || Red Chuchu || Blob Rouge || Roter Wabbler || Chuchu Rojo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| リーデッド &amp;quot;RIIDEDDO&amp;quot; || Redead || Effroi || Zombie || ReDead&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シェルブレード &amp;quot;SHERU BUREEDO&amp;quot; || Shell Blade || Coqui-Lame || Killermuschel || Shell Blade&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スカルギョ &amp;quot;SUKARU GYO&amp;quot; || Skullfish || Piran'Hargne || Schädelfish || Skullfish&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルチュラ &amp;quot;SUTARUCHURA&amp;quot; || Skulltula || Skulltulas || Skulltula || Skulltula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルウォール &amp;quot;SURATUWOORU&amp;quot; || Skullwalltula || Skullwalltulas || Skullwandulas || Skullwalltula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スナッパー &amp;quot;SUNAPPAA&amp;quot; || Snapper || Tor-Tueur || Schnapper || Snapper&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルベビー &amp;quot;SUTARU BEBII&amp;quot; || Stallchild || Stalchild || Knochengänger || Stalchild&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タックリー &amp;quot;TAKKURII&amp;quot; || Takkuri || Takkuri || Takkuri || Takkuri&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ツインモルド &amp;quot;TSUINMORUDO&amp;quot; || Twinmold || Twinmold || Twinmold || Twinmold&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フォールマスター &amp;quot;FOORU MASUTAA&amp;quot; || Wallmaster || Grimpe-Mort || Deckengrapscher || Wallmaster&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ワート &amp;quot;WAATO&amp;quot; || Wart || Glob'oeil || Warze || Wart&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シロボー &amp;quot;SHIRO BOO&amp;quot; || White Boe || Esprit Blanc || weißer Spuk || Boe Blanco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ホワイトウルフォス &amp;quot;HAWAITO URUFOSU&amp;quot; || White Wolfos || Lobos Blanc || Schnee-Wolfo || Wolfos Blanco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウィズローブ &amp;quot;WIZUROOBU&amp;quot; || Wizrobe || Sorce-Robe || Zaurob || Wizrobe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウルフォス &amp;quot;URUFOSU&amp;quot; || Wolfos || Lobos || Wolfsheimer || Wolfos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イエローチュチュ &amp;quot;IEROO CHUCHU&amp;quot; || Yellow Chuchu || Blob Jaune || Gelber Wabbler || Chuchu Amarillo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Locations==&lt;br /&gt;
What are these:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
山里のカジ屋 and 離れ山のほこら ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' ||  '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || &amp;quot;Latte&amp;quot; The Members-Only Milk Bar || &amp;quot;Le Lactel&amp;quot; Milk-Bar réservé aux membres || &amp;quot;Latte&amp;quot; De Exclusive Milchbar || &amp;quot;Latte&amp;quot; El Bar Lácteo sólo para socios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ古城 || Ancient Castle of Ikana  || Vestiges du Château Ikana  || Ruinen von Ikana  || Antiguo Castillo de Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 天文観測所 || Astral Observatory  || Observatoire Céleste  || Observatorium  || Observatorio Astronómico&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 墓の下 || Beneath the Graveyard  || Sous le Cimetière  || Unter dem Friedhof  || Bajo el Cementerio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 井戸の下 || Beneath the Well  || Au fond du puits  || Unter dem Brunnen  || Bajo el Pozo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン屋 || Bomb Shop  || Boutique de Bombes  || Bomben-Shop  || Tienda de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Clocktower || Tour de Clocher || Uhrturm || Torre del Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コッコ小屋 || Cucco Shack  || Hutte des Cocottes  || Hühner-Schuppen  || Choza de los Pollos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マニ屋 || Curiosity Shop  || Bazar  || Kuriositätenladen  || Tienda de Curiosidades&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク王の間 || Deku King's Chamber  || Salle du Trône Mojo  || Thronsaal des Deku-Königs  || Cámara del Rey Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツの城 || Deku Palace  || Palais Mojo  || Deku-Palast  || Palacio Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツのプレイスポット || Deku Scrub Playground || Aire de Jeu des Pestes Mojo || Deku-Spielplatz || Campo de Juegos de los Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツのほこら || Deku Shrine  || Autel Mojo  || Deku-Schrein  || Santuario Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドッグレース場 || Doggy Racetrack  || Course pour Chiens  || Hunde-Rennbahn  || Canódromo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Dragon Cloud || Nuage Draconique || Wirbelsturm || extraño tornado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（東）|| East Clock Town  || Est de Bourg-Clocher  || Ost-Unruh-Stadt  || Este de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| かれ井戸 || Empty Well || Puits Vide || Ausgetrockneter Brunnen || Pozo Vacío&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 妖精の泉 || Fairy's Fountain  || Fontaine des Fées  || Feen-Quelle  || Fuente del Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 滝の上 || Fall Headwaters || Grande Cascade || Kristallfluss || Catarata Aguaspicadas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 恐怖のクモ屋敷 || Fearful Spider House || Maison des Araignées Effrayantes || Schreckliche Spinnenhaus || Espantosa Casa de las Arañas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Festival Tower || Tour du festival || Turm am Festplatz || Torre del festival&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 漁師の家 || Fisherman's Hut  || Hutte du Pêcheur  || Fischerhütte  || Cabaña del Pescador&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 幽霊小屋 || Ghost Hut  || Hutte des Fantômes  || Geisterhütte  || Cabaña del Fantasma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマントラック || Gorman Track || Piste des Gorman || Rennbahn der Gorman-Brüder || Circuito Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマントラック裏門 || Gorman Track Rear Gate || Piste des Gorman Entrée Secondaire || Rennbahn - Hintereingang || Puerta Trasera del Circuito Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの墓場 || Goron Graveyard  || Cimetière des Gorons  || Friedhof von Goronia  || Cementerio Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロン専用 大バクダンの店 || Goron Powder Keg Shop || Boutique des Barils de Poudre || Pulverfasse-Laden || Tienda Goron de Barrilesa de Pólvora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンレース場 || Goron Racetrack  || Course des Gorons  || Goronen-Rennstrecke  || Circuito de Carreras Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの店 || Goron Shop  || Boutique Goron  || Goronen-Shop  || Tienda Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンのほこら || Goron Shrine  || Autel Goron  || Goronen-Schrein  || Santuario Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの里 || Goron Village  || Village Goron  || Goronendorf  || Pueblo Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイ || Great Bay  || Grande Baie  || Schädelbucht  || Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイの海岸 || Great Bay Coast  || Plage de la Grande Baie  || Schädelküste  || Costa de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイの神殿 || Great Bay Temple  || Temple de la Grande Baie  || Schädelbucht Tempel  || Templo de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Happy Mask Shop || Foire aux Masques || Frölichen Maskenladens || Tienda de Máscaras Felices&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハニーとダーリンの店 || Honey &amp;amp; Darling's Shop  || Manège des Amoureux  || Spiele-Center Liebling &amp;amp; Schätzchen  || Salón Recreativo de Darling y Honey&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナの丘 || Ikana Butte || Butte Ikana || Ikana || Montaña Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ渓谷 || Ikana Canyon  || Vallée Ikana  || Ikana Canyon  || Cañón Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ城 正門 || Ikana Castle Front Gate || Porte du Château Ikana || Schloss von Ikana - Haupttor || Puerta Principal del Castillo Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナの墓場 || Ikana Graveyard || Cimetière d'Ikana || Friedhof von Ikana || Cementerio Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Ikana Hill || colline Ikana || Hügel von Ikana || Colina de Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 城の中庭 || Inner Palace Garden || Jardin Intérieur du Palais || inneren Palast-Garten || Jardín Interior del Palacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Knife Chamber || Chambre du Couteau || Waffenkammer || Suite Cuchillo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 洗濯場 || Laundry Pool  || Lavoir de Bourg-Clocher  || Waschplatz  || Lavadero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| この先 離れ山のほこら || Lone Peak Shrine || Temple du Pic || Einsamen Gipfelschrein || Santuario del Pico Solitario&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宝くじ屋 || Lottery Shop  || Loterie  || Lotterie  || Administración de Lotería&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法オババの薬屋 || Magic Hags' Potion Shop  || Hutte des Sorcières  || Magieladen &amp;quot;Zur alten Schachtel&amp;quot;  || Tienda de Pociones Mágicas de la Bruja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mamamu Yan's Dog Racetrack || Madame Yan Courses pour Chiens || Mamamu Yans Hunderennen || Canódromo de Mamamu Yan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海洋研究所 || Marine Research Lab  || Labo de Recherche Océanique  || Maritimes Forschungslabor  || Laboratorio de Desarrollo Marino&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルクバー || Milk Bar  || Le Lactel, Milk-Bar  || Milchbar  || Bar Lácteo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルクロード || Milk Road  || La Route du Lait  || Milchstraße  || Camino Lácteo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mountain Smithy || Forgeron de la Montagne || Schmiedewerkstatt || Pueblo de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 山里 || Mountain Village  || Village dans la montagne  || Bergsiedlung  || Pueblo de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オルゴールハウス || Music Box House  || Moulin à Musique  || Musik-Haus  || Casa de la Caja de Música&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（北）|| North Clock Town  || Nord de Bourg-Clocher  || Nord-Unruh-Stadt  || Norte de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海のクモ館 || Oceanside Spider House  || Maison des Araignées de la Côte  || Spinnenhaus am Meer  || Casa de las Arañas de la Playa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Old Koume's Boat Cruise || Croisière du Marais de Koume || Koumes Bootsfahrten || Crucero en Barco de la Vieja Koume&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  城のウラ庭 || Outer Palace Garden || Jardin Extérieur du Palais || äußeren Palast-Garten || Jardín Exterior del Palacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Patriarch's Race || Course des Patriarches || Goronen-Rennen || Carrera del Patriarca&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トンガリ岩 || Pinnacle Rock  || Puits de Pierre  || Nadelfelsen  || Roca Pináculo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| この先 海賊の入り江 || Pirates' Cove || Calanque des Pirates || Piratenfestung  || Cueva de las Piratas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海賊の砦 || Pirates' Fortress  || Forteresse des Pirates  || Piratenfestung  || Fortaleza de las Piratas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストハウス || Post Office  || Bureau de Poste  || Postamt  || Oficina de Correos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Potion Shop || Boutique de Potions || Magieladen || Tienda de Pociones&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Ranch House  || Maison de Romani  || Romanis Haus  || Casa de Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマニー牧場 || Romani Ranch  || Ranch Romani  || Romani Ranch  || Rancho Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サコンのアジト || Sakon's Hideout  || Repaire de Sakon  || Sakons Versteck  || Escondite de Sakon&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海ヘビ出現地 || Sea snakes' lair || L'Antre des Serpents || Seeschlangen-Höhle || Guarida de las serpientes de mar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 秘密のほこら || Secret Shrine  || Autel Secret  || Verborgener Schrein  || Santuario Secreto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Shooting Gallery || Stand de Tir || Schießbude || Galería de Tiro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッド || Snowhead  || Pic des Neiges  || Pic Hibernia  || Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッドの神殿 || Snowhead Temple  || Temple du Pic des Neiges  || Pic Hibernia Tempel  || Templo del Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（南）|| South Clock Town  || Sud de Bourg-Clocher  || Süd-Unruh-Stadt  || Sur de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼地 || Southern Swamp  || Marais du Sud  || Sümpfe des Vergessens  || Pantano del Sur&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Spirit House || Hutte des Fantômes  || Geisterhaus || Casa de los Espíritus&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| わき水の どうくつ || Spring Water Cave || Grotte d'Eau de Printemps || Höhle der Quelle || Cueva del Agua de Manantial&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ナベかま亭 || Stock Pot Inn  || Auberge de Bourg-Clocher  || Gasthof &amp;quot;Zum Eintopf&amp;quot;  || Posada del Puchero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビル || Stone Tower || Fortressa de Pierre || Felsenturm || Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビルの神殿 || Stone Tower Temple  || Temple de la Forteresse de Pierre  || Felsenturm Tempel  || Templo de la Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の射的場 || Swamp Shooting Gallery || Stand de Tir des Marais || Sumpf-Schießstand || Galería de Tiro del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼のクモ館 || Swamp Spider House  || Maison des Araignées des Marais  || Spinnenhaus in den Sümpfen  || Casa de las Arañas del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の観光ガイド || Swamp Tourist Information || Office du Tourisme des Marais || Sumpf-Infocenter || Información Turística del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 剣道場 || Swordsman's School  || Ecole du Maître d'armes  || Dojo des Schwertmeisters  || Escuela de Esgrima&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タルミナ平原 &amp;quot;TERUMINA ?&amp;quot;|| Termina Field  || Plaine Termina  || Ebenen von Termina  || Campo de Términa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海の男の ジャンプゲーム || The Fisherman's Jumping Game || Grand jeu du Pêcheur || Des Fischers springlebendige Herausforderung || El Juego del Salto del Pescador&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 町長の家 || The Mayor's Residence  || Résidence du Maire  || Residenz des Bürgermeisters  || Residencia del Alcalde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の観光ガイド || Tourist Information  || Office du Tourisme  || Infocenter  || Información Turística&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 町の射的場 || Town Shooting Gallery  || Stand de Tir du village  || Schießbude  || Galería de Tiro de la Ciudad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 雑貨屋 || Trading Post  || Troc en Trop  || Basar  || Lugar de Intercambio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宝箱屋 || Treasure Chest Shop  || La Chasse au Trésor  || Zur Schatzkiste  || Tienda del Cofre del Tesoro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Twin Islands Cave || Iles Jumelles || Zwillingsinseln || Islas Gemalas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 滝上の渓流 || Waterfall Rapids  || Les Rapides de la Cascade  || Stromschnellen  || Rápidos de la Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（西）|| West Clock Town  || Ouest de Bourg-Clocher  || West-Unruh-Stadt  || Oeste de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォール || Woodfall  || Bois-Cascade  || Dämmerwald  || Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォールの神殿 || Woodfall Temple  || Temple de Bois-Cascade  || Dämmerwald Tempel  || Templo del Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 不思議の森 || Woods of Mystery || Bois Perdus || Wälder der Mysterien || Bosques Misteriosos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラゲーム実施中 || Zora game site || Compétition Zora en cours || Zora-Spiel || Campo de juegos Zora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラホール || Zora Hall  || Théâtre des Zoras  || Höhle der Zoras  || Salón Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Songs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ぬけがらのエレジー &amp;quot;nukegara-no EREJII&amp;quot; || Elegy of Emptiness || Hymne de Vide || Elegie des leeren Herzens || Elegia al Vacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エポナの歌 &amp;quot;EPONA-no uta || Epona's Song || Chant d'Epona || Eponas Lied || Canción de Epona&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Farewell to the Gibdos || au revoir les momies || Lebt wohl, ihr Gibdos || Adiós a los Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンのララバイ &amp;quot;GORON-no RARABAI || Goron Lullaby || Berceuse de Gorons || Goronische Schlummerlied || Nana Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時の逆さ歌 &amp;quot;ji-no sakasa uta&amp;quot; || Inverted Song of Time || Chant du Temps Inversé || Ballade des Kronos || Canción del Tiempo Invertida&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 半分だけの子守歌 &amp;quot;hanbundake-no komori uta&amp;quot; || Lullaby Intro || Intro de la Berceuse || Schlummerlied (Intro) || Inicio de la Nana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 潮騒のボサノバ &amp;quot;shiosai-no BOSANOBA&amp;quot; || New Wave Bossa Nova || Bossa Nova des Flots || Bossa Nova der Kaskaden || Nueva Bossanova&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 誓いの号令 &amp;quot;chikai-no gourei&amp;quot; || Oath to Order || Ode de l'Appel || Gesang des Himmels || Oda al Orden&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot; || Scarecrow's Song || Chanson de l'Epouvantail || Lied der Vogelscheuche || Canción del Espantapájaros&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 目覚めのソナタ &amp;quot;mezeme-no SONATA&amp;quot; || Sonata of Awakening || Sonate de l'Eveil || Sonate des Erwachens || Sonata del Despertar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時のかさね歌 &amp;quot;ji-no kasane uta&amp;quot; || Song of Double Time || Chant du Temps Accéléré || Thema der Zeit im Wind || Canción del Doble Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| いやしの歌 &amp;quot;iyashi-no uta&amp;quot; || Song of Healing || Chant de l'Apaisement || Lied der Befreiung || Canción de Curación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大翼の歌 || Song of Soaring || Chant de l'Envol || Lied der Schwingen || Canción de Vuelo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 嵐の歌 &amp;quot;arashi-no uta&amp;quot; || Song of Storms || Chant des Tempêtes || Hymne des Sturms || Canción de la Tormenta&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時の歌 &amp;quot;ji-no uta&amp;quot; || Song of Time || Chant du Temps || Hymne der Zeit || Canción del Tiempo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Attacks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Backflip || Flip arrière || Rückwärtssalto || esquivar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Bubble Blast || Blasto-Bulle || Blasen || Bubujas Explosivas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Deku Bomb || Bombe Mojo || Deku-Bombe || Bomba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Horizontal cut || Coup de taille || Horizontal-Attacke || Corte horizontal&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Jump attack || Attaque aéienne || Sprung-Attacke || Ataque en salto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Roll attack || L'attaque roulée || Roll-Attacke || ataque rodando&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sideway Jump || Sauts latéraux || Ausweichsprüngen || Saltos laterales&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Spin Attack || L'Attaque Cyclone || Wirbelattacke || Ataque Remolino&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Thrust || Coup d'estoc || Stoß-Attacke || Estocada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Vertical cut || Coup vertical || Vertikal-Attacke || Corte vertical&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Masks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' ||  '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 夜更かしのお面 || All-Night Mask || Masque de la Nuit Blanche || Maske der Nacht || Careta para Trasnochar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクレツのお面 || Blast Mask || Masque d'Explosion || Ka-Bumm-Maske || Careta Explosiva&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブレ－面 || Bremen Mask || Masque de Brême || Bremer Maske || Careta de Bremen&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウサギずきん || Bunny Hood || Masque du Lapin || Hasenohren || Capucha de Conejo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 隊長のボウシ || Captain's Hat || Heaume du Capitaine || Helm des Hauptmanns || Casco del Capitán&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 座長のお面 || Circus Leader's Mask || Masque du Directeur de Cirque || Maske de Zirkusdirektors || Careta del Jefe del Circo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| めおとの面 || Couple's Mask || Masque des Amoureux || Maske der Liebenden || Careta de Novios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツの仮面 || Deku Mask || Masque Mojo || Deku-Schale || Máscara Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゲーロのお面 || Don Gero's Mask || Masque de Don Gero || Don Geros Maske || Careta de Don Gero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 鬼神の仮面 (Mask of Demon) || Fierce Deity's Mask || Masque de Puissance de Fées || Gesicht der grimmigen Gottheit || Máscara de la Fiera Deidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガロのお面 || Garo's Mask || Cagoule Garo || Garos Maske || Capucha de Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 巨人の仮面 || Giant's Mask || Masque du Géant || Maske des Giganten || Máscara del Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ギブドのお面 || Gibdo Mask || Masque de la Momie || Gibdo Maske || Careta de Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴートの亡骸 || Goht's Remains || Restes de Rhock || Gohts Vermächtnis || Restos de Goht&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの仮面 || Goron Mask || Masque Goron || Goronen-Haut || Máscara Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大妖精のお面 || Great Fairy Mask || Masque des Grandes Fées || Feen-Maske || Careta de Gran Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グヨーグの亡骸 || Gyorg's Remains || Restes de Gyorg || Gyorgs Vermächtnis || Restos de Gyorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイのお面 || Kafei's Mask || Kafeis maske || Masque de Kafei || Careta de Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロのお面 || Kamaro's Mask || Masque de Kamaro || Kamaros Maske || Careta de Kamaro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キータンのお面 || Keaton Mask || Masque du Renard || Fuchs-Maske || Careta Keaton&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Majora's Mask || Masque de Majora || Majoras Maske || Máscara de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブーさんのお面 || Mask of Scents || Masque des Parfums || Maske der Düfte || Careta de Aromas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| まことのお面 || Mask of Truth || Masque de Vérité || Maske der Wahrheit || Máscara de la Verdad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オドルワの亡骸 || Odolwa's Remains || Restes d'Odolwa || Odolwas Vermächtnis || Restos de Odolwa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストハット || Postman's Hat || Casquette du Facteur || Mütze des Postboten || Gorra de Cartero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマーニのお面 || Romani's Mask || Masque de Romani || Romanis Maske || Careta de Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 石コロのお面 || Stone Mask || Masque de la Pierre || Fels-Maske || Careta de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sun's Mask || Maske du soleil || Maske der Sonne || Careta del Sol&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ツインモルドの亡骸 || Twinmold's Remains || Restes de Skorn || Twinmolds Vermächtnis || Restos de Twinmold&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラの仮面 || Zora Mask || Masque Zora || Zora-Schuppen || Máscara Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Items &amp;amp; Stuff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| おとなのサイフ || Adult Wallet || Bourse d'Adulte || Große Geldbörse || Bolsa de Adulto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 矢 || Arrow || Flèche || Pfeile || Flecha&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大きなボム袋 || Big Bomb Bag || Grand Sac de Bombes || Große Bombentasche || Saco de Bombas Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビッグポウ || Big Poe || Ame || Nachtsschwärmer || Gran Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大のボム袋 || Biggest Bomb Bag || Sac de Bombes Géante || Reisenbombentasche || Saco de Bombas XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大の矢立て '''!''' || Biggest Quiver || Carquois Géant || Riesen-Köcher || Carcaj XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青いクスリ || Blue Potion || Potion Bleue || Blaues Elixier || Poción Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青いルピー || Blue Rupee || Rubis blue || Blauer Rubin || Rupia Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン || Bomb || Bombe || Bombe || Bomba&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボム袋 || Bomb Bag || Sac de Bombes || Bombentasche || Saco de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボムチュウ || Bombchu || Missiles Teigneux || Krabbelminen || Bombuchu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボンバーズの団員手帳 || Bombers' Notebook || Journal des Bombers || Notizbuch der Bomber || Cuaderno de los Bomber&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Bombers' Weekly News || Flash Info Bomber || Die Bomber-Nachrichten || Noticias Semanales de los Bomber&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボス部屋のカギ || Boss Key || Clé d'Or || Master-Schlüssel || Gran Llave&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムシ || Bug || Insecte || Käfer || Bicho&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シャトー・ロマーニ入りビン || Chateau Romani || Cuvée Romani || Chateau Romani || Reserva Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コンパス || Compass || Boussole || Kompass || Brújula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Cow figurines || statues de vache || Kuh-Figürchen || figuritas de vaca&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクの実 || Deku Nut || Noix Mojo || Deku-Nuss || Nuez Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Deku Pipes || Trompe Mojo || Deku-Pfeifen || Gaitas Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク姫 || Deku Princess || Princesse Mojo || Deku-Prinzessin || Princesa Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクの棒 || Deku Stick || Bâton Mojo || Deku-Stab || Palo Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダンジョンマップ || Dungeon Map || Carte du Donjon || Karte || Mapa de Mazmorra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| あきビン || Empty Bottle || Bouteille Vide || Leere Flasche || Botella Vacía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  母への速達 || Express Mail to Mama || Lettre Express pour Maman || Eilpost an Mama || Envío Especial a Mamá&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 妖精 || Fairy || Fée || Fee || Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 炎の矢 || Fire Arrow || Flèche de Feu || Feuerpfeil || Flecha de Fuego&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サカナ || Fish || Poisson || Fisch || Pez&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 巨人のサイフ || Giant Wallet || Bourse Géante || Riesenbörse || Bolsa Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 金剛の剣 || Gilded Sword || Lame Dorée || Schmirgelklinge || Espada de Esmeril&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 砂金入りビン || Gold Dust || Poudre d'Or || Goldstaub || Polvo de Oro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 黄金のスタルチュラの魂 || Gold Skulltula Spirit || Skulltula d'Or || Geist einer goldenen Skulltula || Espíritu de una Skulltula Dorada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大妖精の剣 || Great Fairy's Sword || Grande Epée des Fées || Feenschwert || Espada de la Gran Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 緑のクスリ || Green Potion || Potion Verte || Grünes Elixier || Poción Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 緑のルピー || Green Rupee || Grüner Rubin || Rubis Vert || Rupia Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Happiness seal || Sceau de joje || Zufriedenheits-Siegel || Sello de la felicidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハートの器 || Heart Container || Coeur || Herzcontainer || Contenedor de corazón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇者の弓 || Hero's Bow || Arc du Brave || Heroenbogen || Arco del Héroe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇者の盾 || Hero's Shield || Bouclier du Brave || Heroenschild || Escudo del Héroe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フックショット || Hookshot || Grappin || Fanghaken || Gancho&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 温泉のお湯 || Hot Spring Water || Eau de Source Chaude || Heißem Quellwasser || Agua de Manantial Caliente&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| でっかいルピー || Huge Rupee || Rubis Jaune || Goldener Rubin || Rupia Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 氷の矢 || Ice Arrow || Flèche de Glace || Eispfeil || Flecha de Hielo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コキリの剣 || Kokiri Sword || Epée Kokiri || Kokiri-Schwert || Espada Kokiri&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 土地の権利書 || Land Title Deed || Titre de Terre || Land-Urkunde || Escritura de Propiedad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大きな矢立て || Large Quiver || Grand Carquois || Großen Köcher || Carcaj Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大の矢立て || Largest Quiver || Carquois Géant || Riesenköcher || Carcaj XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| まことのメガネ || Lens of Truth || Monocle de Vérité || Auge der Wahrheit || Lupa de la Verdad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイへの手紙 || Letter to Kafei || Letter pour Kafei || Brief an Kafei || Carta para Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 光の矢 || Light Arrow || Flèche de Lumière || Lichtpfeil || Flecha de Luz&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Lulu's Diary || Journal de Lulu || Lulus Tagebuch || Diario de Lulu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のマメ || Magic Beans || Haricot Magique || Wundererbsen || Judías Mágicas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のツボ || Magic Jar || Potion Magique || Magieflasche || Jarra Mágica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のキノコ || Magic Mushroom || Champignon Magique || Magischer Pilz || Seta Mágica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Mailbox || Boîte aux lettres || Briefkasten || Buzón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン マップ  ||  Map of Clock Town  ||  Carte de Bourg-Clocher  || Karte von Unruh-Stadt  || Mapa de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイ マップ  || Map of Great Bay  || Carte de la Grande Baie  || Karte der Schädelbucht  || Mapa de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマニー牧場 マップ  || Map of Romani Ranch  || Carte du Ranch Romani  || Karte der Romani Ranch  || Mapa del Rancho Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッド マップ  || Map of Snowhead  || Karte vom Pic Hibernia  || Carte du Pic des Neiges  || Mapa del Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビル マップ  || Map of Stone Tower  || Carte de la Forteresse de Pierre  || Karte vom Felsenturm  || Mapa de la Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォール マップ  || Map of Woodfall  || Carte de Bois-Cascade  || Karte vom Dämmerwald  || Mapa del Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルク || Milk || Lait || Milch || Leche&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルク入りビン || Milk Bottle || Bouteille de Lait || Milchflasche || Botella de Leche&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミラーシールド || Mirror Shield || Bouclier Miroir || Spiegelschild || Escudo Espejo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 月の涙 || Moon's Tear || Mondträne || Larme de Lume || Lágrima de Luma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 山の権利書 || Mountain Title Deed || Titre de Montagne || Berg-Urdkunde || Escritura de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時のオカリナ || Ocarina of Time || Ocarina du Temps || Okarina der Zeit || Ocarina del Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海の権利書 || Ocean Title Deed || Titre d'Océan || Meeres-Urdkunde || Escritura del Océano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 思い出のペンダント || Pendant of Memories || Pendentif des Amoureux || Glücksbringer || Colgante de los Novios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 写し絵の箱 || Pictograph Box || Boîte à Images || Foto-Box || Cámara Pictográfica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハートのかけら || Piece of Heart || Quart de Coeur || Herzteil || Trozo de Corazón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポウ || Poe || Espirit || Irrlicht || Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大バクダン (Large Bomb) || Powder Keg || Baril de Poudre || Pulverfass || Barril de Pólvora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Promis Sticker || Aufklebern || Pastilles Promesse || Pegatinas de promesas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 紫のルピー || Purple Rupee || Rubis Violet || Purpurner Rubin || Rupia  Púrpura&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Quiver || Köcher || Carquois || Carcaj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フェザーソード || Razor Sword || Lame Rasoir || Elfenschwert || Espada Afilada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 回復のハート || Recovery Heart || Coeur || Herz || Corazón de Recuperación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 赤いクスリ || Red Potion || Potion Rouge || Rotes Elixier || Poción Roja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Red Rupee || Rubis Rouge || Roter Rubin || Rupia Roja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ルピー || Rupee || Rubis || Rubin || Rupia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宿のカギ || Room Key || Clé de Chambre || Zimmerschlüssel || Llave de Habitación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タツノオトシゴ || Seahorse || Hippocampe || Seepferdchen || Caballito de Mar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 銀ルピー || Silver Rupee || Rubis d'argent || Silberner Rubin || Rupia Plateada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 小さなカギ || Small Key || Petite Clé || Kleinen Schlüssel || Llave Pequeña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 泉の水 || Spring Water || Eau de Pluie || Quellwasser || Agua de Manantial&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| はぐれ妖精 || Stray Fairy || Fée Perdue || Verirrte Fee || Hada Extraviada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の権利書 || Swamp Title Deed || Titre de Marais || Sumpf-Urdkunde || Escritura del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラのタマゴ || Zora Egg || Oeuf de Zora || Zora-Ei || Huevo Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=LA_Translations</id>
		<title>LA Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=LA_Translations"/>
				<updated>2006-02-17T12:06:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Monsters */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{translations}}&lt;br /&gt;
==Items and Objects==&lt;br /&gt;
===Trade Items===&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バナナ || Bananas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ほうき || Broom&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドッグフード || Dog Food&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 釣り針 || Fish Hook&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハイビスカス || Hibiscus&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハチの巣 || Honeycomb&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ヤギの手紙 || Letter&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| みとおしレンズ || Magnifying Glass&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ピンクのブラジャー(人魚の首飾り) || Mermaid's Necklace&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 人魚の鱗 || Mermaid's Scale&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| パイナップル || Pineapple&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| リボン || Ribbon&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 棒きれ || Stick&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ヨッシー人形 || Yoshi Doll　&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enemies==&lt;br /&gt;
===Monsters===&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミニグラ— &amp;quot;MINIGURĀ&amp;quot; || [[Angler Fry]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カービィ &amp;quot;KAABI&amp;quot; || [[Anti-Kirby]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マネマネ &amp;quot;MANEMANE&amp;quot; || [[Arm-Mimic]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アモス &amp;quot;AMOSU&amp;quot; || [[Armos|Armos Statue]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾロゾロ &amp;quot;ZOROZORO&amp;quot; || [[Beetle]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ピッコロ &amp;quot;PIKKORO&amp;quot; || [[Big Keese]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゲッソー &amp;quot;GESSŌ&amp;quot; || [[Bloober]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボマー &amp;quot;BOMŪ&amp;quot; || [[Bombite]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クリーピー &amp;quot;KURĪBĪ&amp;quot; || [[Bomber]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ホネパタ &amp;quot;HONE PATA&amp;quot; || [[Bone Putter]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| テレサ &amp;quot;TERESA&amp;quot; || [[Boo Buddy]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バズブロブ &amp;quot;BAZU BUROBU&amp;quot; || [[Buzz Blob]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビヨーンおばけ &amp;quot;BIYŌN obake&amp;quot; || [[Camo Goblin]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| プケプケ &amp;quot;PUKEPUKE&amp;quot; || [[Cheep-Sheep]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ノモス &amp;quot;NOMOSU&amp;quot; || [[Cukeman]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロウリー &amp;quot;KUROURĪ&amp;quot; || [[Crow]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ひれピラニア &amp;quot;hire PIRANIA&amp;quot; || [[Fish]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| パタオクタ &amp;quot;PATA OKUTA&amp;quot; || [[Flying Octorock]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾル &amp;quot;ZORU&amp;quot; || [[Gel]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ギーニ &amp;quot;GĪNI&amp;quot; || Ghost/[[Ghini]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デグギーニ &amp;quot;DEGU GĪNI&amp;quot; || [[Giant Ghini]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アナモネア &amp;quot;ANAMONEA&amp;quot; || [[Giant Goponga Flower]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ギブド &amp;quot;GIBUDO&amp;quot; || [[Gibdo]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クリボー &amp;quot;KURIBOO&amp;quot; || [[Goomba]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| モネア &amp;quot;MONEA&amp;quot; || [[Goponga Flower]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポーン &amp;quot;POON&amp;quot; || [[Hardhat Beetle]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ヒップループ &amp;quot;HIIPURŪPU&amp;quot; || [[Iron Mask]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カラコロ &amp;quot;KARAKORO&amp;quot; || [[Kara-Koro]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キース &amp;quot;KIISU&amp;quot; || [[Keese]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| リーバー &amp;quot;RIIBAA&amp;quot; || [[Leever]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ライクライク &amp;quot;RAIKURAIKU&amp;quot; || [[Like Like]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボムナック &amp;quot;BOMUNAKKU&amp;quot; || [[Mad Bomber]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ヘイホー &amp;quot;HEIHOO&amp;quot; || [[Mask-Mimic]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| テール &amp;quot;TEERU&amp;quot; || [[Mini Moldorm]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| モリブリン &amp;quot;MORIBURIN&amp;quot; || [[Moblin]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| とたけけ &amp;quot;totakeke&amp;quot; || [[Monkey]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キツネ &amp;quot;KITSUNE&amp;quot; || [[Mutt]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オクタロック &amp;quot;OKUTOROKKU&amp;quot; || [[Octorok]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キョロボー &amp;quot;KYOROBOO&amp;quot; || [[Pairodd]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ピーハット &amp;quot;PIIHATTO&amp;quot; || [[Peahat]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブタブリン &amp;quot;BUTABURIN&amp;quot; || [[Pig Warrior]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ホール・ド・アーム &amp;quot;HOORU DO ĀMU&amp;quot; || [[Pincer]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| パックン &amp;quot;PAKKUN&amp;quot; || [[Piranha Plant]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポルスボイス &amp;quot;PORUSU BOISU&amp;quot; || [[Pols Voice]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サンボ &amp;quot;SANBO&amp;quot; || [[Pokey]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キューネ &amp;quot;KYŪNE&amp;quot; || [[Raven]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ピース &amp;quot;PIISU&amp;quot; || [[Sand Crab]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウニ &amp;quot;UNI&amp;quot; || [[Sea Urchin]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドクロナイト &amp;quot;DOKURO NAITO&amp;quot; || [[Shrouded Stalfos]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロープ &amp;quot;ROOPU&amp;quot; || [[Rope|Snake Rope]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タートナック &amp;quot;TĀTONAKKU&amp;quot; || [[Soldier]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スパーク &amp;quot;SUPAAKU&amp;quot; || [[Spark]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トゲゾー &amp;quot;TOGEZŌ&amp;quot; || [[Spiked Beetle]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ヘイジー &amp;quot;HEIJII&amp;quot; || [[Spiny Beetle]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルフォス &amp;quot;STARUFOSU&amp;quot; || [[Stalfos]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バレリーネ &amp;quot;BARERIINE&amp;quot; || [[Star]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドクロナイト・ソード &amp;quot;DOKURO NAITO SŌDO&amp;quot; || [[Sword Stalfos]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| テクタイト &amp;quot;TEKUTAITO&amp;quot; || [[Tektite]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| べガス &amp;quot;BEGASU&amp;quot; || [[Three-of-a-Kind]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ニワトリ &amp;quot;NIWATORI&amp;quot; || [[Town Chicken]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 近付けないトラップ || [[Vacuum Mouth]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ホーバー &amp;quot;HOOBAA&amp;quot; || [[Water Tektite]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バイア &amp;quot;BAIRA&amp;quot; || [[Winged Demon]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウィズローブ &amp;quot;WIZURŌBU&amp;quot; || [[Wizzrobe]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾンビ &amp;quot;ZOMBI&amp;quot; || [[Zombie]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラ &amp;quot;ZŌRA&amp;quot; || [[Zora]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Nightmares===&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デグテール &amp;quot;DEGU TEERU&amp;quot; || [[Moldorm]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ツボ魔王 &amp;quot;TSUBO maou&amp;quot; || [[Genie]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デグゾル &amp;quot;DEGU ZORU&amp;quot; || [[Slime Eye]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アングラー &amp;quot;ANGURAA&amp;quot; || [[Angler Fish]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フッカー &amp;quot;FUKKAA&amp;quot; || [[Slime Eel]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マットフェイス &amp;quot;MATTO FEISU&amp;quot; || [[Facade]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アルバトス &amp;quot;ARUBATOSU&amp;quot; || [[Evil Eagle]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デグフレム &amp;quot;DEGU FUREMU&amp;quot; || [[Hot Head]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Shadows===&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボト &amp;quot;BOTO&amp;quot; || [[Shadow Gel]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アグニム &amp;quot;AGUNIMU&amp;quot; || [[Agahnim's Shadow]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| モルドアーム &amp;quot;MORUDOAAMU&amp;quot; || [[Moldorm's Shadow]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガノン &amp;quot;GANON&amp;quot; || [[Ganon's Shadow]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ラネモーラ &amp;quot;RANMOORA&amp;quot; || [[Lanmola's Shadow]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デスアイ &amp;quot;DESU AI&amp;quot; (Death Eye) || [[Dethl]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dungeons==&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| テールのほらあな &amp;quot;TEERU-no hora ana&amp;quot; || [[Tail Cave]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| つぼのどうくつ &amp;quot;tsuba-no doukutsu&amp;quot; || [[Bottle Grotto]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カナレット城 &amp;quot;KANARETTO shiro&amp;quot; || [[Kanalet Castle]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カギのあなぐら &amp;quot;KAGI-no anagura&amp;quot; || [[Key Cavern]]　　&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 服のダンジョン &amp;quot;fuku-no DANJYON&amp;quot; || [[Color Dungeon]]　&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 夢のほこら &amp;quot;yume-no hokora&amp;quot; || [[Dream Shrine]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アングラーのたきつぼ &amp;quot;ANGURAA-no takitsuba&amp;quot; || [[Angler's Tunnel]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ナマズのおおぐち &amp;quot;NAMAZU-no oogura&amp;quot; || [[Catfish's Maw]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| かおのしんでん &amp;quot;koo-no shinden&amp;quot; || [[Face Shrine]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オオワシのとう &amp;quot;OOWASHI-no tou&amp;quot; || [[Eagle's Tower]]&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カメイワ &amp;quot;KAME IWA&amp;quot; || [[Turtle Rock]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Link's Awakening]]&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Link's Awakening DX]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=ALttP_Translations</id>
		<title>ALttP Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=ALttP_Translations"/>
				<updated>2006-02-17T12:05:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Locations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' || '''Italian'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 司祭アグニム &amp;quot;shisai AGUNIMU&amp;quot; || Agahnim the Wizard || || || ||  &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  アジナー &amp;quot;AJINÂ&amp;quot; || Aginah || Aginah || Aginah || Aginah || Aginah&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|   勇気の神 &amp;quot;yuuki no kami&amp;quot; || God of Courage || || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|   力の神 &amp;quot;chikara no kami&amp;quot; || God of Power || || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|   知恵の神 &amp;quot;chie no kami&amp;quot; || God of Wisdom || || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|   ガノンドロフ &amp;quot;GANONDOROFU&amp;quot; || Ganondorf|| || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|   ガノン &amp;quot;GANON&amp;quot; || Ganon || || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|   サルキッキ &amp;quot;SARU KIKKI&amp;quot; || Kiki the Monkey || || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ハイラル王 &amp;quot;HAIRARU ou&amp;quot;  || King of Hyrule || || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  キングゾーラ &amp;quot;KINGU ZOORA&amp;quot;  || King Zora || || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  リンク &amp;quot;RINKU&amp;quot;  || Link || Link || Link || Link || Link&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  おじさん &amp;quot;ojiisan&amp;quot;  || Link's Uncle || || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  サハスラーラ &amp;quot;SAHASRAARA&amp;quot;  || Sahasrala || || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  賢者達 &amp;quot;kenjyatachi&amp;quot; || Wise Men || || || ||&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ゼルダ &amp;quot;ZERUDA&amp;quot; || Zelda || Zelda || Zelda || Zelda || Zelda&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Creatures==&lt;br /&gt;
Notes in Table:&lt;br /&gt;
1. I cannot decipher the Kanjis for this creature&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バブル &amp;quot;BABURU&amp;quot;|| Anti-Fairy&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アモス &amp;quot;AMOSU&amp;quot; || Armos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デグアモス &amp;quot;DEGU AMOSU&amp;quot; || Armos Knight &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ワート &amp;quot;WÂTO&amp;quot; || Arrghus&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ''1'' || Ball and Chain Trooper&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バリ &amp;quot;BARI&amp;quot; || Bari&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ビム &amp;quot;BIMU&amp;quot; || Beamos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ハチ &amp;quot;HACHI&amp;quot; || Bee&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  バズブロブ &amp;quot;BAZU BUROBU&amp;quot; || Buzzblob &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ピース &amp;quot;PÎSU&amp;quot; || Crab&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  クロウリー &amp;quot;KUROURÎ&amp;quot; || Crow &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ? || Cucco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  || Cukeman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ザーザック &amp;quot;ZÂZAKKU&amp;quot; || Daira&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デッドロック &amp;quot;DEDDO ROKKU&amp;quot; || Deadrock&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アエコール &amp;quot;AIGÔRU&amp;quot; || Rocklops (Eyegore)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タイノン &amp;quot;TAINON&amp;quot; || Freezor&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゲルドマン &amp;quot;GERUDOMAN&amp;quot; || Geldman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ギブド &amp;quot;GIBUDO&amp;quot; || Gibdo &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ヒップループ &amp;quot;HIPPURÛPU&amp;quot; || Helmasaur (Hiploop) &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ジークロック &amp;quot;JÎKUROKKU&amp;quot; || Helmasaur King&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ヒノックス &amp;quot;HINOKKUSU&amp;quot; || Hinox &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  キース &amp;quot;KÎSU&amp;quot; || Keese&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  シュアイズ &amp;quot;SHUAIZU&amp;quot; || Kholdstare&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ラネモーラ &amp;quot;RANEMÔRA&amp;quot; || Lanmola&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  リーバ &amp;quot;RÎBA&amp;quot; || Leever&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ライクライク &amp;quot;RAIKU RAIKU&amp;quot; || Like Like / Pikit&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ライネル &amp;quot;RAINERU&amp;quot; || Lynel&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  テル &amp;quot;TERU&amp;quot; || Mini Moldorm (Tail)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  モリブリン &amp;quot;MORIBURIN&amp;quot; || Moblin&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  デグテル &amp;quot;DEGU TERU&amp;quot; || Moldorm&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  モルドアーム &amp;quot;MORUDOÂMU&amp;quot; || Swamola&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ガモース &amp;quot;GAMÔSU&amp;quot; || Mothula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  オクタロック &amp;quot;OKUTAROKKU&amp;quot; || Octorok&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ファンギン &amp;quot;FANGIN&amp;quot; || Pengator&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ポウ &amp;quot;POU&amp;quot; || Poe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ロープ &amp;quot;RÔPU&amp;quot; || Rope&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  スタルフォン &amp;quot;SUTARUFON&amp;quot; || Skeleton Knight&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ガプラ &amp;quot;GAPURA&amp;quot; || Snapdragon&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  スタルフォス &amp;quot;SUTARUFOSU&amp;quot; || Stalfos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  テクタイト &amp;quot;TEKUTAITO&amp;quot; || Tektite&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  トラップ &amp;quot;TORAPPU&amp;quot; || Trap&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  デグロック &amp;quot;DEGUROKKU&amp;quot; || Trinexx&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  パメット &amp;quot;PAMETTO&amp;quot; || Turtle&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ゲルドーガ &amp;quot;GERUDÔGA&amp;quot; || Vitreous&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  フォールマスタ &amp;quot;FÔRUMASUTA&amp;quot; || Wallmaster&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ウィズローブ &amp;quot;UIZRÔBU&amp;quot; || Wizzrobe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ゾル &amp;quot;ZORU&amp;quot; || Zol&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ゾーラ &amp;quot;ZÔRA&amp;quot; || Zora &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Locations==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Overworld===&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ハイラル &amp;quot;HAIRARU&amp;quot; || Hyrule&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カカリコ村 || Kakariko Village&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ふしぎのいずみ || Mysterious Pond&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| しあわせのいずみ || Pond of Happiness&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 願いのタキ || Waterfall of Wishes&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Dungeons===&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 砂漠の神殿 || Desert Palace&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 東の神殿 || East Palace&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 闇の神殿  || Dark Palace&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガノンの塔 || Ganon's Tower&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 氷の塔 || Ice Palace&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 悪魔の沼 || Misery Mire&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ヘラの塔 || Mountain Tower (Tower of Hera)&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドクロの森 || Skull Woods&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 水のほこら || Swamp Palace&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| はぐれ者の村 || Thieves' Town&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 亀岩 || Turtle Rock&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Items==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  大きなカギ || Big Key&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  青い服 || Blue Mail&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  バクダン || Bomb&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  魔法のメダル『ボンバー』 || Bombos Medallion&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ムドラの書 || Book of Mudora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ブーメラン || Boomerang&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ユミ || Bow&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ムシ取りあみ || Bug Catching Net&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  バイラのつえ || Cane Of Byrna&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ソマリアのつえ || Cane Of Somaria&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  コンパス || Compass&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  魔法のメダル『エーテル』 || Ether Medallion&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ファイアロッド || Fire Rod&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  オカリナ || Flute&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  フックショット || Hook Shot&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  アイスロッド || Ice Rod&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  カンテラ || Lamp&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ビン || Magic Bottle&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  マジックマント || Magic Cape&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  Ｍ、Ｃハンマー || Magic Hammer&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  マジカルミラー || Magic Mirror&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  魔法の粉 || Magic Powder&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  魔法のブーメラン || Magical Boomerang&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ＭＡＰ || Map&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  マスターソード &amp;quot;MASUTA-SO-DO&amp;quot; || Master Sword&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  カガミの盾 || Mirror Shield&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ムーンパール || Moon Pearl&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  キノコ || Mushroom&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ペガサスのくつ || Pegasus Shoes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  『勇気の紋章』 || Pendant Of Courage&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  『力の紋章』 || Pendant Of Power&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  『知恵の紋章』 || Pendant Of Wisdom&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  パワーグラブ || Power Glove!&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  魔法のメダル『シェイク』 || Quake Medallion&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  あかい服 || Red Mail&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ルピー || Rupee&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  シャベル || Shovel&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  銀の矢 || Silver Arrow&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  パワフルグラブ || Titan's Mitt&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  トライフォース &amp;quot;TORAIFO-SU&amp;quot; || Triforce&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  ゾーラの水かき || Zora's Flippers&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: A Link to the Past]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=MM_Translations</id>
		<title>MM Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=MM_Translations"/>
				<updated>2006-02-17T11:58:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Locations */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
'''Brac''' does not exist by name in the European version of the game; his name was removed even for the English audience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ？？ || ??? || ??? || ??? || ¿¿¿???&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アンジュ || Anju || Anju || Anju || Anju&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アンジュのおばあさん || Anju's Grandmother || Grand-mère de Anju || Anjus Großmutter || Abuela de Anju&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アベール || Aveil || Aveil || Aveil || Aveil&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マメ屋 (?) || Bean Seller || Vendeur de haricots || Erbsenverkäufer || vendedor de judías&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイオクタ || Big Octo || Big Octo || Riesen-Octo || Octo Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| テツヤ (?) || Brac* || - || - || -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トメ (?) || Bremor || Bremor || Paul || Bremor&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Captain || Capitaine || Hauptmann || Capitán&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コッコ || Cucco || cocottes || Hühner || gallos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|クリミア || Cremia || Cremia || Cremia || Cremia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダンペイ || Dampe || Igor || Dampe || Dampe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダルマーニー || Darmani || Darmani || Darmani || Darmani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Darmani the Third || Darmani le Troisième || Darmani III || Darmani Tercero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Darmi || Darmi || Darmi || Darmi&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク花 || Deku Flower || Fleur Mojo || Deku-Blume || Flor Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Deku Princess || Princesse Mojo || Deku Prinzessin || Princesa Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Deku Scrub || Peste Mojo || Deku (Kerl) || Deku Scrub&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドン・ゲーロ || Don Gero || Don Gero || Don Gero || Don Gero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エバン || Evan || Evan || Evan || Evan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フラット || Flat || Baimol || Moll || Flat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガボラ || Gabora || Gabora || Gabora || Gabora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Gerudo Pirates || Pirates Gerudo || Gerudo-Piraten || Piratas Gerudo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 刻の女神 || Goddess of Time || Déesse du Temps || Göttin der Zeit || Diosa del Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || gold-colored fish || Poisson doré || Goldfarbenen Fisch || pez dorado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマン座長 || Gorman || Gorman || Gorman || Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマン兄弟 || Gorman Bros. || Frères Gorman || Gebr. Gorman || Hermanos Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロン || Goron || Goron || Gorone || Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Goron Elder || Anciens de Gorones || Ältesten der Goronen || Anciano Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Grasshopper || Sauterelle || Grashüpfer || Saltamontes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇気の大妖精 || Great Fairy of Courage || Grande Fée du Courage || Große Fee des Mutes || Gran Hada del Coraje&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 心の大妖精 || Great Fairy of Kindness || Grande Fée de la Bonté || Große Fee der Güte || Gran Hada de la Amabilidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法の大妖精 || Great Fairy of Magic || Grande Fée de la Magie || Große Fee der Magie || Gran Hada de la Magia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 力の大妖精 || Great Fairy of Power || Grande Fée de la Puissance || Große Fee der Kraft || Gran Hada de la Fuerza&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 知恵の大妖精 || Great Fairy of Wisdom || Grande Fée de la Sagesse || Große Fee der Weisheit || Gran Hada de la Sabiduria&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロ || Grog || Grog || Grog || Gorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グル・グル || Guru-Guru || Guru-Guru || Guru-Guru || Guru-Guru&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Imp || lutin || Kobold || duende&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Japas || Japas || Japas || Japas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジム || Jim || Jim || Jim || Jim&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジュド || Judo || Judo || Judo || Judo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイ || Kafei || Kafei || Kafei || Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロ || Kamaro || Kamaro || Kamaro || Kamaro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コタケ || Kotake || Kotake || Kotake || Kotake&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コウメ || Koume || Koume || Koume || Koume&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Link || Link || Link || Link&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ルル || Lulu || Lulu || Lulu || Lulu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アロマ夫人 || Madame Aroma || Madame Aroma || Madame Aroma || Madame Aroma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ママム・ヤン || Mamamu Yan || Mme Yan || Mamamu Yan || Mamamu Yan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マニ屋のおじさん (Uncle of MANI house)|| Man from Curiousity Shop || Le vendeur du Bazar || Mann vom Kuriositätenladen || Hombre de la T. de Curiosidades&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マリラ || Marilla || Marilla || Marilla || Marilla&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mask Salesman || Vendeur de Masques || Maskenhändler || Vendedor de máscaras&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムトー親方 || Master Mutoh || Maître Mutoh || Meister Mutoh || Maestro Mutoh&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ...ドトール || Mayor Dotour || Maire Dotour || Bürgemeister Dotour || Alcalde Dotour&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mikau || Mikau || Mikau || Mikau&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サル || Monkey || Singe || Affe || Mono&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mr. Fairy || M. Fée || Herr Fee || Sr. Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mr. Link || M. Link || Sir Link || Sr. Link&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン屋のおふくろさん || Old Lady from Bomb Shop || Vieille femme de la Boutique de Bombes || Alte Dame vom Bomben-Shop || Viejecita de la Tienda de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Pamela || Pamela || Pamela || Pamela&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストマン || Postman || Postier || Postbote || Cartero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Princess Zelda || Princessa Zelda || Prinzessin Zelda || Princesa Zelda&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Romani || Romani || Romani || Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ローザ姉妹 || Rosa Sisters || Soeurs Rosa || Geschwister Rosa || Hermanas Rosa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sakon || Sakon || Sakon || Sakon&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Scarecrow || épouvantail || Vogelscheuche || espantapájaros&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sharp || Dièze || Dur || Sharp&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Shikashi, professor of astronomy || Professeur Shikashi, astronome réputé || Shikashi, Professor der Astronomie || Shikashi, profesor de astronomía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シロウ || Shiro || Shiro || Shiro || Shiro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Skull Keeta || Crâne Pierre || Skull Keeta || Skull Keeta&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルキッド &amp;quot;SUTARUKIDDO&amp;quot; || Skullkid || Skull Kid || Horror Kid || Skull Kid&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tael || Tael || Tael || Tael&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || The Indigo-Go's || Des Indigo-Go || Die Indigo-Gos || Los Indigo-Go's&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tijo || Tijo || Tijo || Tijo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tingle  || Tingle || Tingle || Tingle&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tortus || Tortus || Tortus || Tortus&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トトさん || Toto || Toto || Toto || Toto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Viscen || Viscen || Viscen || Viscen&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Zubora || Zubora || Zubora || Zubora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enemies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エイミー &amp;quot;EIMII&amp;quot; || Amy || Amy || Etti || Amy&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アモス &amp;quot;AMOSU&amp;quot; || Armos || Armos || Armos-Ritter || Armos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バッド・バット &amp;quot;BADDO BATTO&amp;quot; || Bad Bat || Saigneur || Flatterwicht || Badbat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビーモス &amp;quot;BIIMOSU&amp;quot; || Beamos || Sentinelles || Strahlzyklopen || Beamos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| べス &amp;quot;BESU&amp;quot; || Beth || Beth || Netti || Beth&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイオクタ &amp;quot;DAI OKUTA&amp;quot; || Big Octo || Gros-Octo || Grozokto || Octo Grandes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビッグポウ &amp;quot;BIGGU POU&amp;quot; || Big Poe || Ames || Irrlicht || Gran Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バイオデクババ &amp;quot;BAIO DEKU BABA&amp;quot; || Bio Deku Baba || Plante Mojo Aquatique || Bio Dekuranha || Bio Baba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロボー &amp;quot;KURO BOO&amp;quot; || Black Boe || Boe Noir || Schwartzer Spuk || Boe Negro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青バブル &amp;quot;ao BABURU&amp;quot; || Blue Bubble || Tetdoss Bleue || Blaue Knochenfratze || Bubble Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブルーチュチュ &amp;quot;BURUU CHUCHU&amp;quot; || Blue Chuchu || Blob Bleue || Blauer Wabbler || Chuchu Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青テクタイト &amp;quot;ao TEKUTAITO&amp;quot; || Blue Tektite || Tektite Bleu || Blauer Arachno || Tektite Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デスアモス &amp;quot;DESU AMOSU&amp;quot; || Death Armos || Armos Sombre || Schatten-Armos || Armos Muerto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ディープパイソン &amp;quot;DIIPU PAISON&amp;quot; || Deep Python || Python des Profondeurs || Azur-Python || Python Oscuro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクババ &amp;quot;DEKU BABA&amp;quot; || Deku Baba || Plantes Mojo || Großen Dekuranha || Baba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デスプレコ &amp;quot;DESUBUREKO&amp;quot; || Desbreko || Desbreko || Desbreko || Desbreko&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デキシーハンド &amp;quot;DEKUSHII HANDO&amp;quot; || Dexihand || Main-Blanche || Dexihand || Dexihand&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイナフォス &amp;quot;DAINAFOOSU&amp;quot; || Dinofols || Dinofols || Dinofols || Dinofol&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドドンゴ &amp;quot;DODONGO&amp;quot; || Dodongo || Dodongos || Dodongo || Dodongo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドラゴンフライ &amp;quot;DORAGONFURAI&amp;quot; || Dragonfly || Draco-lule || Drachenlibelle || Dragonfly&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イーノー &amp;quot;IINOO&amp;quot; || Eeno || Eeno || Eeno || Eeno&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイゴール &amp;quot;AIGOORU&amp;quot; || Eyegore || Gore-Oeil || Augor || Eyegore&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ファイアキース &amp;quot;FAIA KIISU&amp;quot; || Fire Keese || Saigneurs de Feu || Feuerflatterer || Keese de Fuego&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フロアマスター &amp;quot;FUROA MASUTAA&amp;quot; || Floormaster || Rampe-Mort || Bodengrapscher || Floormaster&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フリザド &amp;quot;FURIZADO&amp;quot; || Freezard || Mr. Glace || Frostechse || Freezard&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガロ &amp;quot;GARO&amp;quot; || Garo || Garo || Garo || Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボス・ガロ &amp;quot;BOSU GARO&amp;quot; || Garo Master || Grand Maître des Garos || Garo-Meister || Maestro Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゲッコー &amp;quot;GEKKOO&amp;quot; || Gekko || Gekko || Gekko || Gekko&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジャイアントビー &amp;quot;JYAIANTO BII&amp;quot; || Giant Bee || Héli-Palme || Killeranas || Bee Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ギブド &amp;quot;GIBUDO&amp;quot; || Gibdo || Momie || Gibdo || Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴメス &amp;quot;GOMESU&amp;quot; || Gomess || Faucheur || Gomess || Gomess&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴート &amp;quot;GOOTO&amp;quot; || Goth || Goth || Goth || Goth&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グリーンチュチュ &amp;quot;GURIIN CHUCHU&amp;quot; || Green Chuchu || Blob Vert || Grüner Wabbler || Chuchu Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グエー &amp;quot;GUEE&amp;quot; || Guay || Kor-Bec || Schwartze Wüstenkrähe || Guey&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グヨーグ  || Gyorg || Gyorg || Gyorg || Gyorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ヒップループ &amp;quot;HIPPU RUUPU&amp;quot; || Hiploop (w/o mask) || Hiploop || Hiploop || Hiploop&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キース &amp;quot;KIISU&amp;quot; || Keese || Saigneur || Flederbeißer || Keese&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイスキース &amp;quot;AISU KIISU&amp;quot; || Ice Keese || Saigneur de glace || Polarflatterer || Keese de Hielo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイアンナック &amp;quot;AIAN NAKKU&amp;quot; || Iron Knuckle || Hache-Viande || Eisenprinz || Knuckle de Hierro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジョオ &amp;quot;JYOO&amp;quot; || Jo || Jo || Hetti || Jo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| リーバ &amp;quot;RIIBA&amp;quot; || Leever || Leever || Sandkiller || Leever&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ライクライク &amp;quot;RAIKU RAIKU&amp;quot; || Like Like || Like-Likes || Raubschleim || Like Like&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マッドゼリー &amp;quot;MADDO ZERII&amp;quot; || Mad Jelly || Déliro-Pudding || Schizo-Schleim || Jelly Loco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オコリナッツ &amp;quot;OKORI NATTSU&amp;quot; || Mad Scrub || Peste Mojo || Verrückter Laub-kerl || Scrub Loco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの化身 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Incarnation ||  ||  || Encarnación de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの仮面 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Mask ||  ||  || Máscara de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの魔人 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Wraith ||  ||  || Mago de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| メグ &amp;quot;MEGU&amp;quot; || Meg || Meg || Betti || Meg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミニババ &amp;quot;MINI BABA&amp;quot; || Mini Baba || Plante Mojo || Dekuranha || Baba Pequeño&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ネジロン &amp;quot;NEJIRON&amp;quot; || Nejiron || Nejiron || Nairon || Nejiron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オクタロック &amp;quot;OKUTAROKKU&amp;quot; || Octorok || Octorocks || Oktorok || Octorok&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オドルワ &amp;quot;ODORUWA&amp;quot; || Odolwa || Odolwa || Odolwa || Odolwa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ピーハット &amp;quot;PIIHATTO&amp;quot; || Pea Hat || Heli-Tranche || Killeranas || Pea Hat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 幼生ピーハット &amp;quot;yousei PIIHATTO&amp;quot; || Pea Hat Larva || Héli-Larve || Larve der Killeranas || Larva de Pea Hat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海賊 &amp;quot;Kaizoku&amp;quot; || Pirate || Pirate || Piratin || Pirata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポウ &amp;quot;POU&amp;quot; || Poe || Esprit || Irrlicht || Poe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 本物のボムチュウ &amp;quot;honmono-no BOMCHUU&amp;quot; || Real Bombchu || Vrai Teigneux || Krabbelratte || Bombuchu Real&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 赤バブル &amp;quot;aka BABURU&amp;quot; || Red Bubble || Bul'Rouge || Rote Tod || Bubble Rojas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| レッドチュチュ &amp;quot;REDDO CHUCHU&amp;quot; || Red Chuchu || Blob Rouge || Roter Wabbler || Chuchu Rojo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| リーデッド &amp;quot;RIIDEDDO&amp;quot; || Redead || Effroi || Zombie || ReDead&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シェルブレード &amp;quot;SHERU BUREEDO&amp;quot; || Shell Blade || Coqui-Lame || Killermuschel || Shell Blade&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スカルギョ &amp;quot;SUKARU GYO&amp;quot; || Skullfish || Piran'Hargne || Schädelfish || Skullfish&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルチュラ &amp;quot;SUTARUCHURA&amp;quot; || Skulltula || Skulltulas || Skulltula || Skulltula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルウォール &amp;quot;SURATUWOORU&amp;quot; || Skullwalltula || Skullwalltulas || Skullwandulas || Skullwalltula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スナッパー &amp;quot;SUNAPPAA&amp;quot; || Snapper || Tor-Tueur || Schnapper || Snapper&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルベビー &amp;quot;SUTARU BEBII&amp;quot; || Stallchild || Stalchild || Knochengänger || Stalchild&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タックリー &amp;quot;TAKKURII&amp;quot; || Takkuri || Takkuri || Takkuri || Takkuri&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ツインモルド &amp;quot;TSUINMORUDO&amp;quot; || Twinmold || Twinmold || Twinmold || Twinmold&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フォールマスター &amp;quot;FOORU MASUTAA&amp;quot; || Wallmaster || Grimpe-Mort || Deckengrapscher || Wallmaster&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ワート &amp;quot;WAATO&amp;quot; || Wart || Glob'oeil || Warze || Wart&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シロボー &amp;quot;SHIRO BOO&amp;quot; || White Boe || Esprit Blanc || weißer Spuk || Boe Blanco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ホワイトウルフォス &amp;quot;HAWAITO URUFOSU&amp;quot; || White Wolfos || Lobos Blanc || Schnee-Wolfo || Wolfos Blanco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウィズローブ &amp;quot;WIZUROOBU&amp;quot; || Wizrobe || Sorce-Robe || Zaurob || Wizrobe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウルフォス &amp;quot;URUFOSU&amp;quot; || Wolfos || Lobos || Wolfsheimer || Wolfos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イエローチュチュ &amp;quot;IEROO CHUCHU&amp;quot; || Yellow Chuchu || Blob Jaune || Gelber Wabbler || Chuchu Amarillo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Locations==&lt;br /&gt;
What are these:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
山里のカジ屋 and 離れ山のほこら ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' ||  '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || &amp;quot;Latte&amp;quot; The Members-Only Milk Bar || &amp;quot;Le Lactel&amp;quot; Milk-Bar réservé aux membres || &amp;quot;Latte&amp;quot; De Exclusive Milchbar || &amp;quot;Latte&amp;quot; El Bar Lácteo sólo para socios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ古城 || Ancient Castle of Ikana  || Vestiges du Château Ikana  || Ruinen von Ikana  || Antiguo Castillo de Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 天文観測所 || Astral Observatory  || Observatoire Céleste  || Observatorium  || Observatorio Astronómico&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 墓の下 || Beneath the Graveyard  || Sous le Cimetière  || Unter dem Friedhof  || Bajo el Cementerio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 井戸の下 || Beneath the Well  || Au fond du puits  || Unter dem Brunnen  || Bajo el Pozo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン屋 || Bomb Shop  || Boutique de Bombes  || Bomben-Shop  || Tienda de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Clocktower || Tour de Clocher || Uhrturm || Torre del Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コッコ小屋 || Cucco Shack  || Hutte des Cocottes  || Hühner-Schuppen  || Choza de los Pollos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マニ屋 || Curiosity Shop  || Bazar  || Kuriositätenladen  || Tienda de Curiosidades&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク王の間 || Deku King's Chamber  || Salle du Trône Mojo  || Thronsaal des Deku-Königs  || Cámara del Rey Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツの城 || Deku Palace  || Palais Mojo  || Deku-Palast  || Palacio Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツのプレイスポット || Deku Scrub Playground || Aire de Jeu des Pestes Mojo || Deku-Spielplatz || Campo de Juegos de los Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツのほこら || Deku Shrine  || Autel Mojo  || Deku-Schrein  || Santuario Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドッグレース場 || Doggy Racetrack  || Course pour Chiens  || Hunde-Rennbahn  || Canódromo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Dragon Cloud || Nuage Draconique || Wirbelsturm || extraño tornado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（東）|| East Clock Town  || Est de Bourg-Clocher  || Ost-Unruh-Stadt  || Este de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| かれ井戸 || Empty Well || Puits Vide || Ausgetrockneter Brunnen || Pozo Vacío&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 妖精の泉 || Fairy's Fountain  || Fontaine des Fées  || Feen-Quelle  || Fuente del Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 滝の上 || Fall Headwaters || Grande Cascade || Kristallfluss || Catarata Aguaspicadas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 恐怖のクモ屋敷 || Fearful Spider House || Maison des Araignées Effrayantes || Schreckliche Spinnenhaus || Espantosa Casa de las Arañas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Festival Tower || Tour du festival || Turm am Festplatz || Torre del festival&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 漁師の家 || Fisherman's Hut  || Hutte du Pêcheur  || Fischerhütte  || Cabaña del Pescador&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 幽霊小屋 || Ghost Hut  || Hutte des Fantômes  || Geisterhütte  || Cabaña del Fantasma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマントラック || Gorman Track || Piste des Gorman || Rennbahn der Gorman-Brüder || Circuito Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマントラック裏門 || Gorman Track Rear Gate || Piste des Gorman Entrée Secondaire || Rennbahn - Hintereingang || Puerta Trasera del Circuito Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの墓場 || Goron Graveyard  || Cimetière des Gorons  || Friedhof von Goronia  || Cementerio Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロン専用 大バクダンの店 || Goron Powder Keg Shop || Boutique des Barils de Poudre || Pulverfasse-Laden || Tienda Goron de Barrilesa de Pólvora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンレース場 || Goron Racetrack  || Course des Gorons  || Goronen-Rennstrecke  || Circuito de Carreras Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの店 || Goron Shop  || Boutique Goron  || Goronen-Shop  || Tienda Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンのほこら || Goron Shrine  || Autel Goron  || Goronen-Schrein  || Santuario Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの里 || Goron Village  || Village Goron  || Goronendorf  || Pueblo Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイ || Great Bay  || Grande Baie  || Schädelbucht  || Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイの海岸 || Great Bay Coast  || Plage de la Grande Baie  || Schädelküste  || Costa de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイの神殿 || Great Bay Temple  || Temple de la Grande Baie  || Schädelbucht Tempel  || Templo de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Happy Mask Shop || Foire aux Masques || Frölichen Maskenladens || Tienda de Máscaras Felices&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハニーとダーリンの店 || Honey &amp;amp; Darling's Shop  || Manège des Amoureux  || Spiele-Center Liebling &amp;amp; Schätzchen  || Salón Recreativo de Darling y Honey&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナの丘 || Ikana Butte || Butte Ikana || Ikana || Montaña Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ渓谷 || Ikana Canyon  || Vallée Ikana  || Ikana Canyon  || Cañón Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ城 正門 || Ikana Castle Front Gate || Porte du Château Ikana || Schloss von Ikana - Haupttor || Puerta Principal del Castillo Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナの墓場 || Ikana Graveyard || Cimetière d'Ikana || Friedhof von Ikana || Cementerio Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Ikana Hill || colline Ikana || Hügel von Ikana || Colina de Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 城の中庭 || Inner Palace Garden || Jardin Intérieur du Palais || inneren Palast-Garten || Jardín Interior del Palacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Knife Chamber || Chambre du Couteau || Waffenkammer || Suite Cuchillo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 洗濯場 || Laundry Pool  || Lavoir de Bourg-Clocher  || Waschplatz  || Lavadero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| この先 離れ山のほこら || Lone Peak Shrine || Temple du Pic || Einsamen Gipfelschrein || Santuario del Pico Solitario&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宝くじ屋 || Lottery Shop  || Loterie  || Lotterie  || Administración de Lotería&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法オババの薬屋 || Magic Hags' Potion Shop  || Hutte des Sorcières  || Magieladen &amp;quot;Zur alten Schachtel&amp;quot;  || Tienda de Pociones Mágicas de la Bruja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mamamu Yan's Dog Racetrack || Madame Yan Courses pour Chiens || Mamamu Yans Hunderennen || Canódromo de Mamamu Yan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海洋研究所 || Marine Research Lab  || Labo de Recherche Océanique  || Maritimes Forschungslabor  || Laboratorio de Desarrollo Marino&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルクバー || Milk Bar  || Le Lactel, Milk-Bar  || Milchbar  || Bar Lácteo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルクロード || Milk Road  || La Route du Lait  || Milchstraße  || Camino Lácteo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mountain Smithy || Forgeron de la Montagne || Schmiedewerkstatt || Pueblo de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 山里 || Mountain Village  || Village dans la montagne  || Bergsiedlung  || Pueblo de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オルゴールハウス || Music Box House  || Moulin à Musique  || Musik-Haus  || Casa de la Caja de Música&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（北）|| North Clock Town  || Nord de Bourg-Clocher  || Nord-Unruh-Stadt  || Norte de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海のクモ館 || Oceanside Spider House  || Maison des Araignées de la Côte  || Spinnenhaus am Meer  || Casa de las Arañas de la Playa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Old Koume's Boat Cruise || Croisière du Marais de Koume || Koumes Bootsfahrten || Crucero en Barco de la Vieja Koume&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  城のウラ庭 || Outer Palace Garden || Jardin Extérieur du Palais || äußeren Palast-Garten || Jardín Exterior del Palacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Patriarch's Race || Course des Patriarches || Goronen-Rennen || Carrera del Patriarca&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トンガリ岩 || Pinnacle Rock  || Puits de Pierre  || Nadelfelsen  || Roca Pináculo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| この先 海賊の入り江 || Pirates' Cove || Calanque des Pirates || Piratenfestung  || Cueva de las Piratas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海賊の砦 || Pirates' Fortress  || Forteresse des Pirates  || Piratenfestung  || Fortaleza de las Piratas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストハウス || Post Office  || Bureau de Poste  || Postamt  || Oficina de Correos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Potion Shop || Boutique de Potions || Magieladen || Tienda de Pociones&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Ranch House  || Maison de Romani  || Romanis Haus  || Casa de Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマニー牧場 || Romani Ranch  || Ranch Romani  || Romani Ranch  || Rancho Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サコンのアジト || Sakon's Hideout  || Repaire de Sakon  || Sakons Versteck  || Escondite de Sakon&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海ヘビ出現地 || Sea snakes' lair || L'Antre des Serpents || Seeschlangen-Höhle || Guarida de las serpientes de mar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 秘密のほこら || Secret Shrine  || Autel Secret  || Verborgener Schrein  || Santuario Secreto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Shooting Gallery || Stand de Tir || Schießbude || Galería de Tiro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッド || Snowhead  || Pic des Neiges  || Pic Hibernia  || Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッドの神殿 || Snowhead Temple  || Temple du Pic des Neiges  || Pic Hibernia Tempel  || Templo del Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（南）|| South Clock Town  || Sud de Bourg-Clocher  || Süd-Unruh-Stadt  || Sur de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼地 || Southern Swamp  || Marais du Sud  || Sümpfe des Vergessens  || Pantano del Sur&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Spirit House || Hutte des Fantômes  || Geisterhaus || Casa de los Espíritus&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| わき水の どうくつ || Spring Water Cave || Grotte d'Eau de Printemps || Höhle der Quelle || Cueva del Agua de Manantial&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ナベかま亭 || Stock Pot Inn  || Auberge de Bourg-Clocher  || Gasthof &amp;quot;Zum Eintopf&amp;quot;  || Posada del Puchero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビル || Stone Tower || Fortressa de Pierre || Felsenturm || Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビルの神殿 || Stone Tower Temple  || Temple de la Forteresse de Pierre  || Felsenturm Tempel  || Templo de la Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の射的場 || Swamp Shooting Gallery || Stand de Tir des Marais || Sumpf-Schießstand || Galería de Tiro del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼のクモ館 || Swamp Spider House  || Maison des Araignées des Marais  || Spinnenhaus in den Sümpfen  || Casa de las Arañas del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の観光ガイド || Swamp Tourist Information || Office du Tourisme des Marais || Sumpf-Infocenter || Información Turística del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 剣道場 || Swordsman's School  || Ecole du Maître d'armes  || Dojo des Schwertmeisters  || Escuela de Esgrima&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タルミナ平原 &amp;quot;TERUMINA ?&amp;quot;|| Termina Field  || Plaine Termina  || Ebenen von Termina  || Campo de Términa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海の男の ジャンプゲーム || The Fisherman's Jumping Game || Grand jeu du Pêcheur || Des Fischers springlebendige Herausforderung || El Juego del Salto del Pescador&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 町長の家 || The Mayor's Residence  || Résidence du Maire  || Residenz des Bürgermeisters  || Residencia del Alcalde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の観光ガイド || Tourist Information  || Office du Tourisme  || Infocenter  || Información Turística&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 町の射的場 || Town Shooting Gallery  || Stand de Tir du village  || Schießbude  || Galería de Tiro de la Ciudad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 雑貨屋 || Trading Post  || Troc en Trop  || Basar  || Lugar de Intercambio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宝箱屋 || Treasure Chest Shop  || La Chasse au Trésor  || Zur Schatzkiste  || Tienda del Cofre del Tesoro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Twin Islands Cave || Iles Jumelles || Zwillingsinseln || Islas Gemalas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 滝上の渓流 || Waterfall Rapids  || Les Rapides de la Cascade  || Stromschnellen  || Rápidos de la Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（西）|| West Clock Town  || Ouest de Bourg-Clocher  || West-Unruh-Stadt  || Oeste de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォール || Woodfall  || Bois-Cascade  || Dämmerwald  || Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォールの神殿 || Woodfall Temple  || Temple de Bois-Cascade  || Dämmerwald Tempel  || Templo del Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 不思議の森 || Woods of Mystery || Bois Perdus || Wälder der Mysterien || Bosques Misteriosos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラゲーム実施中 || Zora game site || Compétition Zora en cours || Zora-Spiel || Campo de juegos Zora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラホール || Zora Hall  || Théâtre des Zoras  || Höhle der Zoras  || Salón Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Songs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ぬけがらのエレジー &amp;quot;nukegara-no EREJII&amp;quot; || Elegy of Emptiness || Hymne de Vide || Elegie des leeren Herzens || Elegia al Vacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エポナの歌 &amp;quot;EPONA-no uta || Epona's Song || Chant d'Epona || Eponas Lied || Canción de Epona&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Farewell to the Gibdos || au revoir les momies || Lebt wohl, ihr Gibdos || Adiós a los Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンのララバイ &amp;quot;GORON-no RARABAI || Goron Lullaby || Berceuse de Gorons || Goronische Schlummerlied || Nana Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時の逆さ歌 &amp;quot;ji-no sakasa uta&amp;quot; || Inverted Song of Time || Chant du Temps Inversé || Ballade des Kronos || Canción del Tiempo Invertida&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 半分だけの子守歌 &amp;quot;hanbundake-no komori uta&amp;quot; || Lullaby Intro || Intro de la Berceuse || Schlummerlied (Intro) || Inicio de la Nana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 潮騒のボサノバ &amp;quot;shiosai-no BOSANOBA&amp;quot; || New Wave Bossa Nova || Bossa Nova des Flots || Bossa Nova der Kaskaden || Nueva Bossanova&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 誓いの号令 &amp;quot;chikai-no gourei&amp;quot; || Oath to Order || Ode de l'Appel || Gesang des Himmels || Oda al Orden&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot; || Scarecrow's Song || Chanson de l'Epouvantail || Lied der Vogelscheuche || Canción del Espantapájaros&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 目覚めのソナタ &amp;quot;mezeme-no SONATA&amp;quot; || Sonata of Awakening || Sonate de l'Eveil || Sonate des Erwachens || Sonata del Despertar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時のかさね歌 &amp;quot;ji-no kasane uta&amp;quot; || Song of Double Time || Chant du Temps Accéléré || Thema der Zeit im Wind || Canción del Doble Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| いやしの歌 &amp;quot;iyashi-no uta&amp;quot; || Song of Healing || Chant de l'Apaisement || Lied der Befreiung || Canción de Curación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大翼の歌 || Song of Soaring || Chant de l'Envol || Lied der Schwingen || Canción de Vuelo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 嵐の歌 &amp;quot;arashi-no uta&amp;quot; || Song of Storms || Chant des Tempêtes || Hymne des Sturms || Canción de la Tormenta&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時の歌 &amp;quot;ji-no uta&amp;quot; || Song of Time || Chant du Temps || Hymne der Zeit || Canción del Tiempo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Attacks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Backflip || Flip arrière || Rückwärtssalto || esquivar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Bubble Blast || Blasto-Bulle || Blasen || Bubujas Explosivas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Deku Bomb || Bombe Mojo || Deku-Bombe || Bomba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Horizontal cut || Coup de taille || Horizontal-Attacke || Corte horizontal&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Jump attack || Attaque aéienne || Sprung-Attacke || Ataque en salto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Roll attack || L'attaque roulée || Roll-Attacke || ataque rodando&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sideway Jump || Sauts latéraux || Ausweichsprüngen || Saltos laterales&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Spin Attack || L'Attaque Cyclone || Wirbelattacke || Ataque Remolino&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Thrust || Coup d'estoc || Stoß-Attacke || Estocada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Vertical cut || Coup vertical || Vertikal-Attacke || Corte vertical&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Masks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' ||  '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 夜更かしのお面 || All-Night Mask || Masque de la Nuit Blanche || Maske der Nacht || Careta para Trasnochar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクレツのお面 || Blast Mask || Masque d'Explosion || Ka-Bumm-Maske || Careta Explosiva&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブレ－面 || Bremen Mask || Masque de Brême || Bremer Maske || Careta de Bremen&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウサギずきん || Bunny Hood || Masque du Lapin || Hasenohren || Capucha de Conejo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 隊長のボウシ || Captain's Hat || Heaume du Capitaine || Helm des Hauptmanns || Casco del Capitán&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 座長のお面 || Circus Leader's Mask || Masque du Directeur de Cirque || Maske de Zirkusdirektors || Careta del Jefe del Circo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| めおとの面 || Couple's Mask || Masque des Amoureux || Maske der Liebenden || Careta de Novios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツの仮面 || Deku Mask || Masque Mojo || Deku-Schale || Máscara Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゲーロのお面 || Don Gero's Mask || Masque de Don Gero || Don Geros Maske || Careta de Don Gero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 鬼神の仮面 (Mask of Demon) || Fierce Deity's Mask || Masque de Puissance de Fées || Gesicht der grimmigen Gottheit || Máscara de la Fiera Deidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガロのお面 || Garo's Mask || Cagoule Garo || Garos Maske || Capucha de Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 巨人の仮面 || Giant's Mask || Masque du Géant || Maske des Giganten || Máscara del Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ギブドのお面 || Gibdo Mask || Masque de la Momie || Gibdo Maske || Careta de Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴートの亡骸 || Goht's Remains || Restes de Rhock || Gohts Vermächtnis || Restos de Goht&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの仮面 || Goron Mask || Masque Goron || Goronen-Haut || Máscara Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大妖精のお面 || Great Fairy Mask || Masque des Grandes Fées || Feen-Maske || Careta de Gran Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グヨーグの亡骸 || Gyorg's Remains || Restes de Gyorg || Gyorgs Vermächtnis || Restos de Gyorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイのお面 || Kafei's Mask || Kafeis maske || Masque de Kafei || Careta de Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロのお面 || Kamaro's Mask || Masque de Kamaro || Kamaros Maske || Careta de Kamaro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キータンのお面 || Keaton Mask || Masque du Renard || Fuchs-Maske || Careta Keaton&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Majora's Mask || Masque de Majora || Majoras Maske || Máscara de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブーさんのお面 || Mask of Scents || Masque des Parfums || Maske der Düfte || Careta de Aromas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| まことのお面 || Mask of Truth || Masque de Vérité || Maske der Wahrheit || Máscara de la Verdad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オドルワの亡骸 || Odolwa's Remains || Restes d'Odolwa || Odolwas Vermächtnis || Restos de Odolwa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストハット || Postman's Hat || Casquette du Facteur || Mütze des Postboten || Gorra de Cartero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマーニのお面 || Romani's Mask || Masque de Romani || Romanis Maske || Careta de Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 石コロのお面 || Stone Mask || Masque de la Pierre || Fels-Maske || Careta de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sun's Mask || Maske du soleil || Maske der Sonne || Careta del Sol&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ツインモルドの亡骸 || Twinmold's Remains || Restes de Skorn || Twinmolds Vermächtnis || Restos de Twinmold&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラの仮面 || Zora Mask || Masque Zora || Zora-Schuppen || Máscara Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Items &amp;amp; Stuff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| おとなのサイフ || Adult Wallet || Bourse d'Adulte || Große Geldbörse || Bolsa de Adulto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 矢 || Arrow || Flèche || Pfeile || Flecha&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大きなボム袋 || Big Bomb Bag || Grand Sac de Bombes || Große Bombentasche || Saco de Bombas Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビッグポウ || Big Poe || Ame || Nachtsschwärmer || Gran Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大のボム袋 || Biggest Bomb Bag || Sac de Bombes Géante || Reisenbombentasche || Saco de Bombas XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大の矢立て '''!''' || Biggest Quiver || Carquois Géant || Riesen-Köcher || Carcaj XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青いクスリ || Blue Potion || Potion Bleue || Blaues Elixier || Poción Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青いルピー || Blue Rupee || Rubis blue || Blauer Rubin || Rupia Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン || Bomb || Bombe || Bombe || Bomba&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボム袋 || Bomb Bag || Sac de Bombes || Bombentasche || Saco de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボムチュウ || Bombchu || Missiles Teigneux || Krabbelminen || Bombuchu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボンバーズの団員手帳 || Bombers' Notebook || Journal des Bombers || Notizbuch der Bomber || Cuaderno de los Bomber&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Bombers' Weekly News || Flash Info Bomber || Die Bomber-Nachrichten || Noticias Semanales de los Bomber&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボス部屋のカギ || Boss Key || Clé d'Or || Master-Schlüssel || Gran Llave&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムシ || Bug || Insecte || Käfer || Bicho&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シャトー・ロマーニ入りビン || Chateau Romani || Cuvée Romani || Chateau Romani || Reserva Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コンパス || Compass || Boussole || Kompass || Brújula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Cow figurines || statues de vache || Kuh-Figürchen || figuritas de vaca&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクの実 || Deku Nut || Noix Mojo || Deku-Nuss || Nuez Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Deku Pipes || Trompe Mojo || Deku-Pfeifen || Gaitas Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク姫 || Deku Princess || Princesse Mojo || Deku-Prinzessin || Princesa Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクの棒 || Deku Stick || Bâton Mojo || Deku-Stab || Palo Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダンジョンマップ || Dungeon Map || Carte du Donjon || Karte || Mapa de Mazmorra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| あきビン || Empty Bottle || Bouteille Vide || Leere Flasche || Botella Vacía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  母への速達 || Express Mail to Mama || Lettre Express pour Maman || Eilpost an Mama || Envío Especial a Mamá&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 妖精 || Fairy || Fée || Fee || Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 炎の矢 || Fire Arrow || Flèche de Feu || Feuerpfeil || Flecha de Fuego&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サカナ || Fish || Poisson || Fisch || Pez&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 巨人のサイフ || Giant Wallet || Bourse Géante || Riesenbörse || Bolsa Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 金剛の剣 || Gilded Sword || Lame Dorée || Schmirgelklinge || Espada de Esmeril&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 砂金入りビン || Gold Dust || Poudre d'Or || Goldstaub || Polvo de Oro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 黄金のスタルチュラの魂 || Gold Skulltula Spirit || Skulltula d'Or || Geist einer goldenen Skulltula || Espíritu de una Skulltula Dorada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大妖精の剣 || Great Fairy's Sword || Grande Epée des Fées || Feenschwert || Espada de la Gran Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 緑のクスリ || Green Potion || Potion Verte || Grünes Elixier || Poción Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 緑のルピー || Green Rupee || Grüner Rubin || Rubis Vert || Rupia Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Happiness seal || Sceau de joje || Zufriedenheits-Siegel || Sello de la felicidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハートの器 || Heart Container || Coeur || Herzcontainer || Contenedor de corazón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇者の弓 || Hero's Bow || Arc du Brave || Heroenbogen || Arco del Héroe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇者の盾 || Hero's Shield || Bouclier du Brave || Heroenschild || Escudo del Héroe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フックショット || Hookshot || Grappin || Fanghaken || Gancho&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 温泉のお湯 || Hot Spring Water || Eau de Source Chaude || Heißem Quellwasser || Agua de Manantial Caliente&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| でっかいルピー || Huge Rupee || Rubis Jaune || Goldener Rubin || Rupia Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 氷の矢 || Ice Arrow || Flèche de Glace || Eispfeil || Flecha de Hielo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コキリの剣 || Kokiri Sword || Epée Kokiri || Kokiri-Schwert || Espada Kokiri&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 土地の権利書 || Land Title Deed || Titre de Terre || Land-Urkunde || Escritura de Propiedad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大きな矢立て || Large Quiver || Grand Carquois || Großen Köcher || Carcaj Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大の矢立て || Largest Quiver || Carquois Géant || Riesenköcher || Carcaj XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| まことのメガネ || Lens of Truth || Monocle de Vérité || Auge der Wahrheit || Lupa de la Verdad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイへの手紙 || Letter to Kafei || Letter pour Kafei || Brief an Kafei || Carta para Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 光の矢 || Light Arrow || Flèche de Lumière || Lichtpfeil || Flecha de Luz&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Lulu's Diary || Journal de Lulu || Lulus Tagebuch || Diario de Lulu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のマメ || Magic Beans || Haricot Magique || Wundererbsen || Judías Mágicas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のツボ || Magic Jar || Potion Magique || Magieflasche || Jarra Mágica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のキノコ || Magic Mushroom || Champignon Magique || Magischer Pilz || Seta Mágica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Mailbox || Boîte aux lettres || Briefkasten || Buzón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン マップ  ||  Map of Clock Town  ||  Carte de Bourg-Clocher  || Karte von Unruh-Stadt  || Mapa de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイ マップ  || Map of Great Bay  || Carte de la Grande Baie  || Karte der Schädelbucht  || Mapa de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマニー牧場 マップ  || Map of Romani Ranch  || Carte du Ranch Romani  || Karte der Romani Ranch  || Mapa del Rancho Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッド マップ  || Map of Snowhead  || Karte vom Pic Hibernia  || Carte du Pic des Neiges  || Mapa del Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビル マップ  || Map of Stone Tower  || Carte de la Forteresse de Pierre  || Karte vom Felsenturm  || Mapa de la Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォール マップ  || Map of Woodfall  || Carte de Bois-Cascade  || Karte vom Dämmerwald  || Mapa del Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルク || Milk || Lait || Milch || Leche&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルク入りビン || Milk Bottle || Bouteille de Lait || Milchflasche || Botella de Leche&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミラーシールド || Mirror Shield || Bouclier Miroir || Spiegelschild || Escudo Espejo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 月の涙 || Moon's Tear || Mondträne || Larme de Lume || Lágrima de Luma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 山の権利書 || Mountain Title Deed || Titre de Montagne || Berg-Urdkunde || Escritura de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時のオカリナ || Ocarina of Time || Ocarina du Temps || Okarina der Zeit || Ocarina del Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海の権利書 || Ocean Title Deed || Titre d'Océan || Meeres-Urdkunde || Escritura del Océano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 思い出のペンダント || Pendant of Memories || Pendentif des Amoureux || Glücksbringer || Colgante de los Novios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 写し絵の箱 || Pictograph Box || Boîte à Images || Foto-Box || Cámara Pictográfica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハートのかけら || Piece of Heart || Quart de Coeur || Herzteil || Trozo de Corazón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポウ || Poe || Espirit || Irrlicht || Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大バクダン (Large Bomb) || Powder Keg || Baril de Poudre || Pulverfass || Barril de Pólvora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Promis Sticker || Aufklebern || Pastilles Promesse || Pegatinas de promesas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 紫のルピー || Purple Rupee || Rubis Violet || Purpurner Rubin || Rupia  Púrpura&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Quiver || Köcher || Carquois || Carcaj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フェザーソード || Razor Sword || Lame Rasoir || Elfenschwert || Espada Afilada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 回復のハート || Recovery Heart || Coeur || Herz || Corazón de Recuperación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 赤いクスリ || Red Potion || Potion Rouge || Rotes Elixier || Poción Roja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Red Rupee || Rubis Rouge || Roter Rubin || Rupia Roja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ルピー || Rupee || Rubis || Rubin || Rupia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宿のカギ || Room Key || Clé de Chambre || Zimmerschlüssel || Llave de Habitación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タツノオトシゴ || Seahorse || Hippocampe || Seepferdchen || Caballito de Mar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 銀ルピー || Silver Rupee || Rubis d'argent || Silberner Rubin || Rupia Plateada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 小さなカギ || Small Key || Petite Clé || Kleinen Schlüssel || Llave Pequeña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 泉の水 || Spring Water || Eau de Pluie || Quellwasser || Agua de Manantial&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| はぐれ妖精 || Stray Fairy || Fée Perdue || Verirrte Fee || Hada Extraviada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の権利書 || Swamp Title Deed || Titre de Marais || Sumpf-Urdkunde || Escritura del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラのタマゴ || Zora Egg || Oeuf de Zora || Zora-Ei || Huevo Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=MM_Translations</id>
		<title>MM Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=MM_Translations"/>
				<updated>2006-02-17T11:56:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Characters */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
'''Brac''' does not exist by name in the European version of the game; his name was removed even for the English audience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ？？ || ??? || ??? || ??? || ¿¿¿???&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アンジュ || Anju || Anju || Anju || Anju&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アンジュのおばあさん || Anju's Grandmother || Grand-mère de Anju || Anjus Großmutter || Abuela de Anju&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アベール || Aveil || Aveil || Aveil || Aveil&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マメ屋 (?) || Bean Seller || Vendeur de haricots || Erbsenverkäufer || vendedor de judías&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイオクタ || Big Octo || Big Octo || Riesen-Octo || Octo Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| テツヤ (?) || Brac* || - || - || -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トメ (?) || Bremor || Bremor || Paul || Bremor&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Captain || Capitaine || Hauptmann || Capitán&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コッコ || Cucco || cocottes || Hühner || gallos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|クリミア || Cremia || Cremia || Cremia || Cremia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダンペイ || Dampe || Igor || Dampe || Dampe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダルマーニー || Darmani || Darmani || Darmani || Darmani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Darmani the Third || Darmani le Troisième || Darmani III || Darmani Tercero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Darmi || Darmi || Darmi || Darmi&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク花 || Deku Flower || Fleur Mojo || Deku-Blume || Flor Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Deku Princess || Princesse Mojo || Deku Prinzessin || Princesa Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Deku Scrub || Peste Mojo || Deku (Kerl) || Deku Scrub&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドン・ゲーロ || Don Gero || Don Gero || Don Gero || Don Gero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エバン || Evan || Evan || Evan || Evan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フラット || Flat || Baimol || Moll || Flat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガボラ || Gabora || Gabora || Gabora || Gabora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Gerudo Pirates || Pirates Gerudo || Gerudo-Piraten || Piratas Gerudo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 刻の女神 || Goddess of Time || Déesse du Temps || Göttin der Zeit || Diosa del Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || gold-colored fish || Poisson doré || Goldfarbenen Fisch || pez dorado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマン座長 || Gorman || Gorman || Gorman || Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマン兄弟 || Gorman Bros. || Frères Gorman || Gebr. Gorman || Hermanos Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロン || Goron || Goron || Gorone || Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Goron Elder || Anciens de Gorones || Ältesten der Goronen || Anciano Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Grasshopper || Sauterelle || Grashüpfer || Saltamontes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇気の大妖精 || Great Fairy of Courage || Grande Fée du Courage || Große Fee des Mutes || Gran Hada del Coraje&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 心の大妖精 || Great Fairy of Kindness || Grande Fée de la Bonté || Große Fee der Güte || Gran Hada de la Amabilidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法の大妖精 || Great Fairy of Magic || Grande Fée de la Magie || Große Fee der Magie || Gran Hada de la Magia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 力の大妖精 || Great Fairy of Power || Grande Fée de la Puissance || Große Fee der Kraft || Gran Hada de la Fuerza&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 知恵の大妖精 || Great Fairy of Wisdom || Grande Fée de la Sagesse || Große Fee der Weisheit || Gran Hada de la Sabiduria&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロ || Grog || Grog || Grog || Gorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グル・グル || Guru-Guru || Guru-Guru || Guru-Guru || Guru-Guru&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Imp || lutin || Kobold || duende&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Japas || Japas || Japas || Japas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジム || Jim || Jim || Jim || Jim&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジュド || Judo || Judo || Judo || Judo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイ || Kafei || Kafei || Kafei || Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロ || Kamaro || Kamaro || Kamaro || Kamaro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コタケ || Kotake || Kotake || Kotake || Kotake&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コウメ || Koume || Koume || Koume || Koume&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Link || Link || Link || Link&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ルル || Lulu || Lulu || Lulu || Lulu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アロマ夫人 || Madame Aroma || Madame Aroma || Madame Aroma || Madame Aroma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ママム・ヤン || Mamamu Yan || Mme Yan || Mamamu Yan || Mamamu Yan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マニ屋のおじさん (Uncle of MANI house)|| Man from Curiousity Shop || Le vendeur du Bazar || Mann vom Kuriositätenladen || Hombre de la T. de Curiosidades&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マリラ || Marilla || Marilla || Marilla || Marilla&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mask Salesman || Vendeur de Masques || Maskenhändler || Vendedor de máscaras&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムトー親方 || Master Mutoh || Maître Mutoh || Meister Mutoh || Maestro Mutoh&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ...ドトール || Mayor Dotour || Maire Dotour || Bürgemeister Dotour || Alcalde Dotour&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mikau || Mikau || Mikau || Mikau&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サル || Monkey || Singe || Affe || Mono&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mr. Fairy || M. Fée || Herr Fee || Sr. Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mr. Link || M. Link || Sir Link || Sr. Link&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン屋のおふくろさん || Old Lady from Bomb Shop || Vieille femme de la Boutique de Bombes || Alte Dame vom Bomben-Shop || Viejecita de la Tienda de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Pamela || Pamela || Pamela || Pamela&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストマン || Postman || Postier || Postbote || Cartero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Princess Zelda || Princessa Zelda || Prinzessin Zelda || Princesa Zelda&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Romani || Romani || Romani || Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ローザ姉妹 || Rosa Sisters || Soeurs Rosa || Geschwister Rosa || Hermanas Rosa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sakon || Sakon || Sakon || Sakon&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Scarecrow || épouvantail || Vogelscheuche || espantapájaros&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sharp || Dièze || Dur || Sharp&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Shikashi, professor of astronomy || Professeur Shikashi, astronome réputé || Shikashi, Professor der Astronomie || Shikashi, profesor de astronomía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シロウ || Shiro || Shiro || Shiro || Shiro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Skull Keeta || Crâne Pierre || Skull Keeta || Skull Keeta&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルキッド &amp;quot;SUTARUKIDDO&amp;quot; || Skullkid || Skull Kid || Horror Kid || Skull Kid&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tael || Tael || Tael || Tael&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || The Indigo-Go's || Des Indigo-Go || Die Indigo-Gos || Los Indigo-Go's&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tijo || Tijo || Tijo || Tijo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tingle  || Tingle || Tingle || Tingle&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tortus || Tortus || Tortus || Tortus&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トトさん || Toto || Toto || Toto || Toto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Viscen || Viscen || Viscen || Viscen&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Zubora || Zubora || Zubora || Zubora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enemies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エイミー &amp;quot;EIMII&amp;quot; || Amy || Amy || Etti || Amy&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アモス &amp;quot;AMOSU&amp;quot; || Armos || Armos || Armos-Ritter || Armos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バッド・バット &amp;quot;BADDO BATTO&amp;quot; || Bad Bat || Saigneur || Flatterwicht || Badbat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビーモス &amp;quot;BIIMOSU&amp;quot; || Beamos || Sentinelles || Strahlzyklopen || Beamos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| べス &amp;quot;BESU&amp;quot; || Beth || Beth || Netti || Beth&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイオクタ &amp;quot;DAI OKUTA&amp;quot; || Big Octo || Gros-Octo || Grozokto || Octo Grandes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビッグポウ &amp;quot;BIGGU POU&amp;quot; || Big Poe || Ames || Irrlicht || Gran Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バイオデクババ &amp;quot;BAIO DEKU BABA&amp;quot; || Bio Deku Baba || Plante Mojo Aquatique || Bio Dekuranha || Bio Baba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロボー &amp;quot;KURO BOO&amp;quot; || Black Boe || Boe Noir || Schwartzer Spuk || Boe Negro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青バブル &amp;quot;ao BABURU&amp;quot; || Blue Bubble || Tetdoss Bleue || Blaue Knochenfratze || Bubble Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブルーチュチュ &amp;quot;BURUU CHUCHU&amp;quot; || Blue Chuchu || Blob Bleue || Blauer Wabbler || Chuchu Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青テクタイト &amp;quot;ao TEKUTAITO&amp;quot; || Blue Tektite || Tektite Bleu || Blauer Arachno || Tektite Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デスアモス &amp;quot;DESU AMOSU&amp;quot; || Death Armos || Armos Sombre || Schatten-Armos || Armos Muerto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ディープパイソン &amp;quot;DIIPU PAISON&amp;quot; || Deep Python || Python des Profondeurs || Azur-Python || Python Oscuro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクババ &amp;quot;DEKU BABA&amp;quot; || Deku Baba || Plantes Mojo || Großen Dekuranha || Baba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デスプレコ &amp;quot;DESUBUREKO&amp;quot; || Desbreko || Desbreko || Desbreko || Desbreko&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デキシーハンド &amp;quot;DEKUSHII HANDO&amp;quot; || Dexihand || Main-Blanche || Dexihand || Dexihand&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイナフォス &amp;quot;DAINAFOOSU&amp;quot; || Dinofols || Dinofols || Dinofols || Dinofol&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドドンゴ &amp;quot;DODONGO&amp;quot; || Dodongo || Dodongos || Dodongo || Dodongo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドラゴンフライ &amp;quot;DORAGONFURAI&amp;quot; || Dragonfly || Draco-lule || Drachenlibelle || Dragonfly&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イーノー &amp;quot;IINOO&amp;quot; || Eeno || Eeno || Eeno || Eeno&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイゴール &amp;quot;AIGOORU&amp;quot; || Eyegore || Gore-Oeil || Augor || Eyegore&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ファイアキース &amp;quot;FAIA KIISU&amp;quot; || Fire Keese || Saigneurs de Feu || Feuerflatterer || Keese de Fuego&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フロアマスター &amp;quot;FUROA MASUTAA&amp;quot; || Floormaster || Rampe-Mort || Bodengrapscher || Floormaster&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フリザド &amp;quot;FURIZADO&amp;quot; || Freezard || Mr. Glace || Frostechse || Freezard&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガロ &amp;quot;GARO&amp;quot; || Garo || Garo || Garo || Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボス・ガロ &amp;quot;BOSU GARO&amp;quot; || Garo Master || Grand Maître des Garos || Garo-Meister || Maestro Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゲッコー &amp;quot;GEKKOO&amp;quot; || Gekko || Gekko || Gekko || Gekko&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジャイアントビー &amp;quot;JYAIANTO BII&amp;quot; || Giant Bee || Héli-Palme || Killeranas || Bee Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ギブド &amp;quot;GIBUDO&amp;quot; || Gibdo || Momie || Gibdo || Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴメス &amp;quot;GOMESU&amp;quot; || Gomess || Faucheur || Gomess || Gomess&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴート &amp;quot;GOOTO&amp;quot; || Goth || Goth || Goth || Goth&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グリーンチュチュ &amp;quot;GURIIN CHUCHU&amp;quot; || Green Chuchu || Blob Vert || Grüner Wabbler || Chuchu Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グエー &amp;quot;GUEE&amp;quot; || Guay || Kor-Bec || Schwartze Wüstenkrähe || Guey&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グヨーグ  || Gyorg || Gyorg || Gyorg || Gyorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ヒップループ &amp;quot;HIPPU RUUPU&amp;quot; || Hiploop (w/o mask) || Hiploop || Hiploop || Hiploop&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キース &amp;quot;KIISU&amp;quot; || Keese || Saigneur || Flederbeißer || Keese&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイスキース &amp;quot;AISU KIISU&amp;quot; || Ice Keese || Saigneur de glace || Polarflatterer || Keese de Hielo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイアンナック &amp;quot;AIAN NAKKU&amp;quot; || Iron Knuckle || Hache-Viande || Eisenprinz || Knuckle de Hierro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジョオ &amp;quot;JYOO&amp;quot; || Jo || Jo || Hetti || Jo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| リーバ &amp;quot;RIIBA&amp;quot; || Leever || Leever || Sandkiller || Leever&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ライクライク &amp;quot;RAIKU RAIKU&amp;quot; || Like Like || Like-Likes || Raubschleim || Like Like&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マッドゼリー &amp;quot;MADDO ZERII&amp;quot; || Mad Jelly || Déliro-Pudding || Schizo-Schleim || Jelly Loco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オコリナッツ &amp;quot;OKORI NATTSU&amp;quot; || Mad Scrub || Peste Mojo || Verrückter Laub-kerl || Scrub Loco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの化身 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Incarnation ||  ||  || Encarnación de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの仮面 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Mask ||  ||  || Máscara de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの魔人 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Wraith ||  ||  || Mago de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| メグ &amp;quot;MEGU&amp;quot; || Meg || Meg || Betti || Meg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミニババ &amp;quot;MINI BABA&amp;quot; || Mini Baba || Plante Mojo || Dekuranha || Baba Pequeño&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ネジロン &amp;quot;NEJIRON&amp;quot; || Nejiron || Nejiron || Nairon || Nejiron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オクタロック &amp;quot;OKUTAROKKU&amp;quot; || Octorok || Octorocks || Oktorok || Octorok&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オドルワ &amp;quot;ODORUWA&amp;quot; || Odolwa || Odolwa || Odolwa || Odolwa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ピーハット &amp;quot;PIIHATTO&amp;quot; || Pea Hat || Heli-Tranche || Killeranas || Pea Hat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 幼生ピーハット &amp;quot;yousei PIIHATTO&amp;quot; || Pea Hat Larva || Héli-Larve || Larve der Killeranas || Larva de Pea Hat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海賊 &amp;quot;Kaizoku&amp;quot; || Pirate || Pirate || Piratin || Pirata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポウ &amp;quot;POU&amp;quot; || Poe || Esprit || Irrlicht || Poe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 本物のボムチュウ &amp;quot;honmono-no BOMCHUU&amp;quot; || Real Bombchu || Vrai Teigneux || Krabbelratte || Bombuchu Real&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 赤バブル &amp;quot;aka BABURU&amp;quot; || Red Bubble || Bul'Rouge || Rote Tod || Bubble Rojas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| レッドチュチュ &amp;quot;REDDO CHUCHU&amp;quot; || Red Chuchu || Blob Rouge || Roter Wabbler || Chuchu Rojo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| リーデッド &amp;quot;RIIDEDDO&amp;quot; || Redead || Effroi || Zombie || ReDead&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シェルブレード &amp;quot;SHERU BUREEDO&amp;quot; || Shell Blade || Coqui-Lame || Killermuschel || Shell Blade&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スカルギョ &amp;quot;SUKARU GYO&amp;quot; || Skullfish || Piran'Hargne || Schädelfish || Skullfish&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルチュラ &amp;quot;SUTARUCHURA&amp;quot; || Skulltula || Skulltulas || Skulltula || Skulltula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルウォール &amp;quot;SURATUWOORU&amp;quot; || Skullwalltula || Skullwalltulas || Skullwandulas || Skullwalltula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スナッパー &amp;quot;SUNAPPAA&amp;quot; || Snapper || Tor-Tueur || Schnapper || Snapper&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルベビー &amp;quot;SUTARU BEBII&amp;quot; || Stallchild || Stalchild || Knochengänger || Stalchild&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タックリー &amp;quot;TAKKURII&amp;quot; || Takkuri || Takkuri || Takkuri || Takkuri&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ツインモルド &amp;quot;TSUINMORUDO&amp;quot; || Twinmold || Twinmold || Twinmold || Twinmold&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フォールマスター &amp;quot;FOORU MASUTAA&amp;quot; || Wallmaster || Grimpe-Mort || Deckengrapscher || Wallmaster&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ワート &amp;quot;WAATO&amp;quot; || Wart || Glob'oeil || Warze || Wart&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シロボー &amp;quot;SHIRO BOO&amp;quot; || White Boe || Esprit Blanc || weißer Spuk || Boe Blanco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ホワイトウルフォス &amp;quot;HAWAITO URUFOSU&amp;quot; || White Wolfos || Lobos Blanc || Schnee-Wolfo || Wolfos Blanco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウィズローブ &amp;quot;WIZUROOBU&amp;quot; || Wizrobe || Sorce-Robe || Zaurob || Wizrobe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウルフォス &amp;quot;URUFOSU&amp;quot; || Wolfos || Lobos || Wolfsheimer || Wolfos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イエローチュチュ &amp;quot;IEROO CHUCHU&amp;quot; || Yellow Chuchu || Blob Jaune || Gelber Wabbler || Chuchu Amarillo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Locations==&lt;br /&gt;
What are these:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
山里のカジ屋 and 離れ山のほこら ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' ||  '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || &amp;quot;Latte&amp;quot; The Members-Only Milk Bar || &amp;quot;Le Lactel&amp;quot; Milk-Bar réservé aux membres || &amp;quot;Latte&amp;quot; De Exclusive Milchbar || &amp;quot;Latte&amp;quot; El Bar Lácteo sólo para socios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ古城 || Ancient Castle of Ikana  || Vestiges du Château Ikana  || Ruinen von Ikana  || Antiguo Castillo de Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 天文観測所 || Astral Observatory  || Observatoire Céleste  || Observatorium  || Observatorio Astronómico&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 墓の下 || Beneath the Graveyard  || Sous le Cimetière  || Unter dem Friedhof  || Bajo el Cementerio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 井戸の下 || Beneath the Well  || Au fond du puits  || Unter dem Brunnen  || Bajo el Pozo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン屋 || Bomb Shop  || Boutique de Bombes  || Bomben-Shop  || Tienda de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Clocktower || Tour de Clocher || Uhrturm || Torre del Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コッコ小屋 || Cucco Shack  || Hutte des Cocottes  || Hühner-Schuppen  || Choza de los Pollos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マニ屋 || Curiosity Shop  || Bazar  || Kuriositätenladen  || Tienda de Curiosidades&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク王の間 || Deku King's Chamber  || Salle du Trône Mojo  || Thronsaal des Deku-Königs  || Cámara del Rey Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツの城 || Deku Palace  || Palais Mojo  || Deku-Palast  || Palacio Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツのプレイスポット || Deku Scrub Playground || Aire de Jeu des Pestes Mojo || Deku-Spielplatz || Campo de Juegos de los Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツのほこら || Deku Shrine  || Autel Mojo  || Deku-Schrein  || Santuario Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドッグレース場 || Doggy Racetrack  || Course pour Chiens  || Hunde-Rennbahn  || Canódromo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Dragon Cloud || Nuage Draconique || Wirbelsturm || extraño tornado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（東）|| East Clock Town  || Est de Bourg-Clocher  || Ost-Unruh-Stadt  || Este de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| かれ井戸 || Empty Well || Puits Vide || Ausgetrockneter Brunnen || Pozo Vacío&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 妖精の泉 || Fairy's Fountain  || Fontaine des Fées  || Feen-Quelle  || Fuente del Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 滝の上 || Fall Headwaters || Grande Cascade || Kristallfluss || Catarata Aguaspicadas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 恐怖のクモ屋敷 || Fearful Spider House || Maison des Araignées Effrayantes || Schreckliche Spinnenhaus || Espantosa Casa de las Arañas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Festival Tower || Tour du festival || Turm am Festplatz || Torre del festival&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 漁師の家 || Fisherman's Hut  || Hutte du Pêcheur  || Fischerhütte  || Cabaña del Pescador&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 幽霊小屋 || Ghost Hut  || Hutte des Fantômes  || Geisterhütte  || Cabaña del Fantasma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマントラック || Gorman Track || Piste des Gorman || Rennbahn der Gorman-Brüder || Circuito Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマントラック裏門 || Gorman Track Rear Gate || Piste des Gorman Entrée Secondaire || Rennbahn - Hintereingang || Puerta Trasera del Circuito Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの墓場 || Goron Graveyard  || Cimetière des Gorons  || Friedhof von Goronia  || Cementerio Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロン専用 大バクダンの店 || Goron Powder Keg Shop || Boutique des Barils de Poudre || Pulverfasse-Laden || Tienda Goron de Barrilesa de Pólvora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンレース場 || Goron Racetrack  || Course des Gorons  || Goronen-Rennstrecke  || Circuito de Carreras Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの店 || Goron Shop  || Boutique Goron  || Goronen-Shop  || Tienda Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンのほこら || Goron Shrine  || Autel Goron  || Goronen-Schrein  || Santuario Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの里 || Goron Village  || Village Goron  || Goronendorf  || Pueblo Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイ || Great Bay  || Grande Baie  || Schädelbucht  || Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイの海岸 || Great Bay Coast  || Plage de la Grande Baie  || Schädelküste  || Costa de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイの神殿 || Great Bay Temple  || Temple de la Grande Baie  || Schädelbucht Tempel  || Templo de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Happy Mask Shop || Foire aux Masques || Frölichen Maskenladens || Tienda de Máscaras Felices&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハニーとダーリンの店 || Honey &amp;amp; Darling's Shop  || Manège des Amoureux  || Spiele-Center Liebling &amp;amp; Schätzchen  || Salón Recreativo de Darling y Honey&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナの丘 || Ikana Butte || Butte Ikana || Ikana || Montaña Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ渓谷 || Ikana Canyon  || Vallée Ikana  || Ikana Canyon  || Cañón Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ城 正門 || Ikana Castle Front Gate || Porte du Château Ikana || Schloss von Ikana - Haupttor || Puerta Principal del Castillo Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナの墓場 || Ikana Graveyard || Cimetière d'Ikana || Friedhof von Ikana || Cementerio Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Ikana Hill || colline Ikana || Hügel von Ikana || Colina de Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 城の中庭 || Inner Palace Garden || Jardin Intérieur du Palais || inneren Palast-Garten || Jardín Interior del Palacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Knife Chamber || Chambre du Couteau || Waffenkammer || Suite Cuchillo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 洗濯場 || Laundry Pool  || Lavoir de Bourg-Clocher  || Waschplatz  || Lavadero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| この先 離れ山のほこら || Lone Peak Shrine || Temple du Pic || Einsamen Gipfelschrein || Santuario del Pico Solitario&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宝くじ屋 || Lottery Shop  || Loterie  || Lotterie  || Administración de Lotería&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法オババの薬屋 || Magic Hags' Potion Shop  || Hutte des Sorcières  || Magieladen &amp;quot;Zur alten Schachtel&amp;quot;  || Tienda de Pociones Mágicas de la Bruja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mamamu Yan's Dog Racetrack || Madame Yan Courses pour Chiens || Mamamu Yans Hunderennen || Canódromo de Mamamu Yan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海洋研究所 || Marine Research Lab  || Labo de Recherche Océanique  || Maritimes Forschungslabor  || Laboratorio de Desarrollo Marino&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルクバー || Milk Bar  || Le Lactel, Milk-Bar  || Milchbar  || Bar Lácteo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルクロード || Milk Road  || La Route du Lait  || Milchstraße  || Camino Lácteo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mountain Smithy || Forgeron de la Montagne || Schmiedewerkstatt || Pueblo de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 山里 || Mountain Village  || Village dans la montagne  || Bergsiedlung  || Pueblo de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オルゴールハウス || Music Box House  || Moulin à Musique  || Musik-Haus  || Casa de la Caja de Música&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（北）|| North Clock Town  || Nord de Bourg-Clocher  || Nord-Unruh-Stadt  || Norte de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海のクモ館 || Oceanside Spider House  || Maison des Araignées de la Côte  || Spinnenhaus am Meer  || Casa de las Arañas de la Playa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Old Koume's Boat Cruise || Croisière du Marais de Koume || Koumes Bootsfahrten || Crucero en Barco de la Vieja Koume&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  城のウラ庭 || Outer Palace Garden || Jardin Extérieur du Palais || äußeren Palast-Garten || Jardín Exterior del Palacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Patriarch's Race || Course des Patriarches || Goronen-Rennen || Carrera del Patriarca&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トンガリ岩 || Pinnacle Rock  || Puits de Pierre  || Nadelfelsen  || Roca Pináculo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| この先 海賊の入り江 || Pirates' Cove || Calanque des Pirates || Piratenfestung  || Cueva de las Piratas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海賊の砦 || Pirates' Fortress  || Forteresse des Pirates  || Piratenfestung  || Fortaleza de las Piratas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストハウス || Post Office  || Bureau de Poste  || Postamt  || Oficina de Correos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Potion Shop || Boutique de Potions || Magieladen || Tienda de Pociones&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Ranch House  || Maison de Romani  || Romanis Haus  || Casa de Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマニー牧場 || Romani Ranch  || Ranch Romani  || Romani Ranch  || Rancho Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サコンのアジト || Sakon's Hideout  || Repaire de Sakon  || Sakons Versteck  || Escondite de Sakon&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海ヘビ出現地 || Sea snakes' lair || L'Antre des Serpents || Seeschlangen-Höhle || Guarida de las serpientes de mar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 秘密のほこら || Secret Shrine  || Autel Secret  || Verborgener Schrein  || Santuario Secreto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Shooting Gallery || Stand de Tir || Schießbude || Galería de Tiro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッド || Snowhead  || Pic des Neiges  || Pic Hibernia  || Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッドの神殿 || Snowhead Temple  || Temple du Pic des Neiges  || Pic Hibernia Tempel  || Templo del Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（南）|| South Clock Town  || Sud de Bourg-Clocher  || Süd-Unruh-Stadt  || Sur de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼地 || Southern Swamp  || Marais du Sud  || Sümpfe des Vergessens  || Pantano del Sur&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Spirit House || Hutte des Fantômes  || Geisterhaus || Casa de los Espíritus&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| わき水の どうくつ || Spring Water Cave || Grotte d'Eau de Printemps || Höhle der Quelle || Cueva del Agua de Manantial&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ナベかま亭 || Stock Pot Inn  || Auberge de Bourg-Clocher  || Gasthof &amp;quot;Zum Eintopf&amp;quot;  || Posada del Puchero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビル || Stone Tower || Fortressa de Pierre || Felsenturm || Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビルの神殿 || Stone Tower Temple  || Temple de la Forteresse de Pierre  || Felsenturm Tempel  || Templo de la Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の射的場 || Swamp Shooting Gallery || Stand de Tir des Marais || Sumpf-Schießstand || Galería de Tiro del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼のクモ館 || Swamp Spider House  || Maison des Araignées des Marais  || Spinnenhaus in den Sümpfen  || Casa de las Arañas del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の観光ガイド || Swamp Tourist Information || Office du Tourisme des Marais || Sumpf-Infocenter || Información Turística del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 剣道場 || Swordsman's School  || Ecole du Maître d'armes  || Dojo des Schwertmeisters  || Escuela de Esgrima&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Termina Field  || Plaine Termina  || Ebenen von Termina  || Campo de Términa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海の男の ジャンプゲーム || The Fisherman's Jumping Game || Grand jeu du Pêcheur || Des Fischers springlebendige Herausforderung || El Juego del Salto del Pescador&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 町長の家 || The Mayor's Residence  || Résidence du Maire  || Residenz des Bürgermeisters  || Residencia del Alcalde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の観光ガイド || Tourist Information  || Office du Tourisme  || Infocenter  || Información Turística&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 町の射的場 || Town Shooting Gallery  || Stand de Tir du village  || Schießbude  || Galería de Tiro de la Ciudad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 雑貨屋 || Trading Post  || Troc en Trop  || Basar  || Lugar de Intercambio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宝箱屋 || Treasure Chest Shop  || La Chasse au Trésor  || Zur Schatzkiste  || Tienda del Cofre del Tesoro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Twin Islands Cave || Iles Jumelles || Zwillingsinseln || Islas Gemalas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 滝上の渓流 || Waterfall Rapids  || Les Rapides de la Cascade  || Stromschnellen  || Rápidos de la Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（西）|| West Clock Town  || Ouest de Bourg-Clocher  || West-Unruh-Stadt  || Oeste de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォール || Woodfall  || Bois-Cascade  || Dämmerwald  || Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォールの神殿 || Woodfall Temple  || Temple de Bois-Cascade  || Dämmerwald Tempel  || Templo del Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 不思議の森 || Woods of Mystery || Bois Perdus || Wälder der Mysterien || Bosques Misteriosos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラゲーム実施中 || Zora game site || Compétition Zora en cours || Zora-Spiel || Campo de juegos Zora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラホール || Zora Hall  || Théâtre des Zoras  || Höhle der Zoras  || Salón Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Songs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ぬけがらのエレジー &amp;quot;nukegara-no EREJII&amp;quot; || Elegy of Emptiness || Hymne de Vide || Elegie des leeren Herzens || Elegia al Vacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エポナの歌 &amp;quot;EPONA-no uta || Epona's Song || Chant d'Epona || Eponas Lied || Canción de Epona&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Farewell to the Gibdos || au revoir les momies || Lebt wohl, ihr Gibdos || Adiós a los Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンのララバイ &amp;quot;GORON-no RARABAI || Goron Lullaby || Berceuse de Gorons || Goronische Schlummerlied || Nana Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時の逆さ歌 &amp;quot;ji-no sakasa uta&amp;quot; || Inverted Song of Time || Chant du Temps Inversé || Ballade des Kronos || Canción del Tiempo Invertida&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 半分だけの子守歌 &amp;quot;hanbundake-no komori uta&amp;quot; || Lullaby Intro || Intro de la Berceuse || Schlummerlied (Intro) || Inicio de la Nana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 潮騒のボサノバ &amp;quot;shiosai-no BOSANOBA&amp;quot; || New Wave Bossa Nova || Bossa Nova des Flots || Bossa Nova der Kaskaden || Nueva Bossanova&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 誓いの号令 &amp;quot;chikai-no gourei&amp;quot; || Oath to Order || Ode de l'Appel || Gesang des Himmels || Oda al Orden&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot; || Scarecrow's Song || Chanson de l'Epouvantail || Lied der Vogelscheuche || Canción del Espantapájaros&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 目覚めのソナタ &amp;quot;mezeme-no SONATA&amp;quot; || Sonata of Awakening || Sonate de l'Eveil || Sonate des Erwachens || Sonata del Despertar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時のかさね歌 &amp;quot;ji-no kasane uta&amp;quot; || Song of Double Time || Chant du Temps Accéléré || Thema der Zeit im Wind || Canción del Doble Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| いやしの歌 &amp;quot;iyashi-no uta&amp;quot; || Song of Healing || Chant de l'Apaisement || Lied der Befreiung || Canción de Curación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大翼の歌 || Song of Soaring || Chant de l'Envol || Lied der Schwingen || Canción de Vuelo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 嵐の歌 &amp;quot;arashi-no uta&amp;quot; || Song of Storms || Chant des Tempêtes || Hymne des Sturms || Canción de la Tormenta&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時の歌 &amp;quot;ji-no uta&amp;quot; || Song of Time || Chant du Temps || Hymne der Zeit || Canción del Tiempo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Attacks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Backflip || Flip arrière || Rückwärtssalto || esquivar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Bubble Blast || Blasto-Bulle || Blasen || Bubujas Explosivas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Deku Bomb || Bombe Mojo || Deku-Bombe || Bomba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Horizontal cut || Coup de taille || Horizontal-Attacke || Corte horizontal&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Jump attack || Attaque aéienne || Sprung-Attacke || Ataque en salto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Roll attack || L'attaque roulée || Roll-Attacke || ataque rodando&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sideway Jump || Sauts latéraux || Ausweichsprüngen || Saltos laterales&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Spin Attack || L'Attaque Cyclone || Wirbelattacke || Ataque Remolino&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Thrust || Coup d'estoc || Stoß-Attacke || Estocada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Vertical cut || Coup vertical || Vertikal-Attacke || Corte vertical&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Masks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' ||  '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 夜更かしのお面 || All-Night Mask || Masque de la Nuit Blanche || Maske der Nacht || Careta para Trasnochar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクレツのお面 || Blast Mask || Masque d'Explosion || Ka-Bumm-Maske || Careta Explosiva&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブレ－面 || Bremen Mask || Masque de Brême || Bremer Maske || Careta de Bremen&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウサギずきん || Bunny Hood || Masque du Lapin || Hasenohren || Capucha de Conejo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 隊長のボウシ || Captain's Hat || Heaume du Capitaine || Helm des Hauptmanns || Casco del Capitán&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 座長のお面 || Circus Leader's Mask || Masque du Directeur de Cirque || Maske de Zirkusdirektors || Careta del Jefe del Circo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| めおとの面 || Couple's Mask || Masque des Amoureux || Maske der Liebenden || Careta de Novios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツの仮面 || Deku Mask || Masque Mojo || Deku-Schale || Máscara Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゲーロのお面 || Don Gero's Mask || Masque de Don Gero || Don Geros Maske || Careta de Don Gero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 鬼神の仮面 (Mask of Demon) || Fierce Deity's Mask || Masque de Puissance de Fées || Gesicht der grimmigen Gottheit || Máscara de la Fiera Deidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガロのお面 || Garo's Mask || Cagoule Garo || Garos Maske || Capucha de Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 巨人の仮面 || Giant's Mask || Masque du Géant || Maske des Giganten || Máscara del Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ギブドのお面 || Gibdo Mask || Masque de la Momie || Gibdo Maske || Careta de Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴートの亡骸 || Goht's Remains || Restes de Rhock || Gohts Vermächtnis || Restos de Goht&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの仮面 || Goron Mask || Masque Goron || Goronen-Haut || Máscara Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大妖精のお面 || Great Fairy Mask || Masque des Grandes Fées || Feen-Maske || Careta de Gran Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グヨーグの亡骸 || Gyorg's Remains || Restes de Gyorg || Gyorgs Vermächtnis || Restos de Gyorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイのお面 || Kafei's Mask || Kafeis maske || Masque de Kafei || Careta de Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロのお面 || Kamaro's Mask || Masque de Kamaro || Kamaros Maske || Careta de Kamaro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キータンのお面 || Keaton Mask || Masque du Renard || Fuchs-Maske || Careta Keaton&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Majora's Mask || Masque de Majora || Majoras Maske || Máscara de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブーさんのお面 || Mask of Scents || Masque des Parfums || Maske der Düfte || Careta de Aromas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| まことのお面 || Mask of Truth || Masque de Vérité || Maske der Wahrheit || Máscara de la Verdad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オドルワの亡骸 || Odolwa's Remains || Restes d'Odolwa || Odolwas Vermächtnis || Restos de Odolwa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストハット || Postman's Hat || Casquette du Facteur || Mütze des Postboten || Gorra de Cartero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマーニのお面 || Romani's Mask || Masque de Romani || Romanis Maske || Careta de Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 石コロのお面 || Stone Mask || Masque de la Pierre || Fels-Maske || Careta de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sun's Mask || Maske du soleil || Maske der Sonne || Careta del Sol&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ツインモルドの亡骸 || Twinmold's Remains || Restes de Skorn || Twinmolds Vermächtnis || Restos de Twinmold&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラの仮面 || Zora Mask || Masque Zora || Zora-Schuppen || Máscara Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Items &amp;amp; Stuff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| おとなのサイフ || Adult Wallet || Bourse d'Adulte || Große Geldbörse || Bolsa de Adulto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 矢 || Arrow || Flèche || Pfeile || Flecha&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大きなボム袋 || Big Bomb Bag || Grand Sac de Bombes || Große Bombentasche || Saco de Bombas Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビッグポウ || Big Poe || Ame || Nachtsschwärmer || Gran Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大のボム袋 || Biggest Bomb Bag || Sac de Bombes Géante || Reisenbombentasche || Saco de Bombas XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大の矢立て '''!''' || Biggest Quiver || Carquois Géant || Riesen-Köcher || Carcaj XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青いクスリ || Blue Potion || Potion Bleue || Blaues Elixier || Poción Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青いルピー || Blue Rupee || Rubis blue || Blauer Rubin || Rupia Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン || Bomb || Bombe || Bombe || Bomba&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボム袋 || Bomb Bag || Sac de Bombes || Bombentasche || Saco de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボムチュウ || Bombchu || Missiles Teigneux || Krabbelminen || Bombuchu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボンバーズの団員手帳 || Bombers' Notebook || Journal des Bombers || Notizbuch der Bomber || Cuaderno de los Bomber&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Bombers' Weekly News || Flash Info Bomber || Die Bomber-Nachrichten || Noticias Semanales de los Bomber&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボス部屋のカギ || Boss Key || Clé d'Or || Master-Schlüssel || Gran Llave&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムシ || Bug || Insecte || Käfer || Bicho&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シャトー・ロマーニ入りビン || Chateau Romani || Cuvée Romani || Chateau Romani || Reserva Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コンパス || Compass || Boussole || Kompass || Brújula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Cow figurines || statues de vache || Kuh-Figürchen || figuritas de vaca&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクの実 || Deku Nut || Noix Mojo || Deku-Nuss || Nuez Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Deku Pipes || Trompe Mojo || Deku-Pfeifen || Gaitas Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク姫 || Deku Princess || Princesse Mojo || Deku-Prinzessin || Princesa Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクの棒 || Deku Stick || Bâton Mojo || Deku-Stab || Palo Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダンジョンマップ || Dungeon Map || Carte du Donjon || Karte || Mapa de Mazmorra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| あきビン || Empty Bottle || Bouteille Vide || Leere Flasche || Botella Vacía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  母への速達 || Express Mail to Mama || Lettre Express pour Maman || Eilpost an Mama || Envío Especial a Mamá&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 妖精 || Fairy || Fée || Fee || Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 炎の矢 || Fire Arrow || Flèche de Feu || Feuerpfeil || Flecha de Fuego&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サカナ || Fish || Poisson || Fisch || Pez&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 巨人のサイフ || Giant Wallet || Bourse Géante || Riesenbörse || Bolsa Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 金剛の剣 || Gilded Sword || Lame Dorée || Schmirgelklinge || Espada de Esmeril&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 砂金入りビン || Gold Dust || Poudre d'Or || Goldstaub || Polvo de Oro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 黄金のスタルチュラの魂 || Gold Skulltula Spirit || Skulltula d'Or || Geist einer goldenen Skulltula || Espíritu de una Skulltula Dorada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大妖精の剣 || Great Fairy's Sword || Grande Epée des Fées || Feenschwert || Espada de la Gran Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 緑のクスリ || Green Potion || Potion Verte || Grünes Elixier || Poción Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 緑のルピー || Green Rupee || Grüner Rubin || Rubis Vert || Rupia Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Happiness seal || Sceau de joje || Zufriedenheits-Siegel || Sello de la felicidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハートの器 || Heart Container || Coeur || Herzcontainer || Contenedor de corazón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇者の弓 || Hero's Bow || Arc du Brave || Heroenbogen || Arco del Héroe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇者の盾 || Hero's Shield || Bouclier du Brave || Heroenschild || Escudo del Héroe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フックショット || Hookshot || Grappin || Fanghaken || Gancho&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 温泉のお湯 || Hot Spring Water || Eau de Source Chaude || Heißem Quellwasser || Agua de Manantial Caliente&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| でっかいルピー || Huge Rupee || Rubis Jaune || Goldener Rubin || Rupia Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 氷の矢 || Ice Arrow || Flèche de Glace || Eispfeil || Flecha de Hielo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コキリの剣 || Kokiri Sword || Epée Kokiri || Kokiri-Schwert || Espada Kokiri&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 土地の権利書 || Land Title Deed || Titre de Terre || Land-Urkunde || Escritura de Propiedad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大きな矢立て || Large Quiver || Grand Carquois || Großen Köcher || Carcaj Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大の矢立て || Largest Quiver || Carquois Géant || Riesenköcher || Carcaj XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| まことのメガネ || Lens of Truth || Monocle de Vérité || Auge der Wahrheit || Lupa de la Verdad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイへの手紙 || Letter to Kafei || Letter pour Kafei || Brief an Kafei || Carta para Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 光の矢 || Light Arrow || Flèche de Lumière || Lichtpfeil || Flecha de Luz&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Lulu's Diary || Journal de Lulu || Lulus Tagebuch || Diario de Lulu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のマメ || Magic Beans || Haricot Magique || Wundererbsen || Judías Mágicas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のツボ || Magic Jar || Potion Magique || Magieflasche || Jarra Mágica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のキノコ || Magic Mushroom || Champignon Magique || Magischer Pilz || Seta Mágica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Mailbox || Boîte aux lettres || Briefkasten || Buzón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン マップ  ||  Map of Clock Town  ||  Carte de Bourg-Clocher  || Karte von Unruh-Stadt  || Mapa de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイ マップ  || Map of Great Bay  || Carte de la Grande Baie  || Karte der Schädelbucht  || Mapa de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマニー牧場 マップ  || Map of Romani Ranch  || Carte du Ranch Romani  || Karte der Romani Ranch  || Mapa del Rancho Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッド マップ  || Map of Snowhead  || Karte vom Pic Hibernia  || Carte du Pic des Neiges  || Mapa del Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビル マップ  || Map of Stone Tower  || Carte de la Forteresse de Pierre  || Karte vom Felsenturm  || Mapa de la Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォール マップ  || Map of Woodfall  || Carte de Bois-Cascade  || Karte vom Dämmerwald  || Mapa del Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルク || Milk || Lait || Milch || Leche&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルク入りビン || Milk Bottle || Bouteille de Lait || Milchflasche || Botella de Leche&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミラーシールド || Mirror Shield || Bouclier Miroir || Spiegelschild || Escudo Espejo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 月の涙 || Moon's Tear || Mondträne || Larme de Lume || Lágrima de Luma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 山の権利書 || Mountain Title Deed || Titre de Montagne || Berg-Urdkunde || Escritura de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時のオカリナ || Ocarina of Time || Ocarina du Temps || Okarina der Zeit || Ocarina del Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海の権利書 || Ocean Title Deed || Titre d'Océan || Meeres-Urdkunde || Escritura del Océano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 思い出のペンダント || Pendant of Memories || Pendentif des Amoureux || Glücksbringer || Colgante de los Novios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 写し絵の箱 || Pictograph Box || Boîte à Images || Foto-Box || Cámara Pictográfica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハートのかけら || Piece of Heart || Quart de Coeur || Herzteil || Trozo de Corazón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポウ || Poe || Espirit || Irrlicht || Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大バクダン (Large Bomb) || Powder Keg || Baril de Poudre || Pulverfass || Barril de Pólvora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Promis Sticker || Aufklebern || Pastilles Promesse || Pegatinas de promesas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 紫のルピー || Purple Rupee || Rubis Violet || Purpurner Rubin || Rupia  Púrpura&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Quiver || Köcher || Carquois || Carcaj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フェザーソード || Razor Sword || Lame Rasoir || Elfenschwert || Espada Afilada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 回復のハート || Recovery Heart || Coeur || Herz || Corazón de Recuperación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 赤いクスリ || Red Potion || Potion Rouge || Rotes Elixier || Poción Roja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Red Rupee || Rubis Rouge || Roter Rubin || Rupia Roja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ルピー || Rupee || Rubis || Rubin || Rupia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宿のカギ || Room Key || Clé de Chambre || Zimmerschlüssel || Llave de Habitación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タツノオトシゴ || Seahorse || Hippocampe || Seepferdchen || Caballito de Mar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 銀ルピー || Silver Rupee || Rubis d'argent || Silberner Rubin || Rupia Plateada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 小さなカギ || Small Key || Petite Clé || Kleinen Schlüssel || Llave Pequeña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 泉の水 || Spring Water || Eau de Pluie || Quellwasser || Agua de Manantial&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| はぐれ妖精 || Stray Fairy || Fée Perdue || Verirrte Fee || Hada Extraviada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の権利書 || Swamp Title Deed || Titre de Marais || Sumpf-Urdkunde || Escritura del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラのタマゴ || Zora Egg || Oeuf de Zora || Zora-Ei || Huevo Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=MM_Translations</id>
		<title>MM Translations</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.zeldalegends.net/index.php?title=MM_Translations"/>
				<updated>2006-02-17T11:53:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Iron Knuckle: /* Enemies */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{translations}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Characters==&lt;br /&gt;
'''Brac''' does not exist by name in the European version of the game; his name was removed even for the English audience.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ？？ || ??? || ??? || ??? || ¿¿¿???&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アンジュ || Anju || Anju || Anju || Anju&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アンジュのおばあさん || Anju's Grandmother || Grand-mère de Anju || Anjus Großmutter || Abuela de Anju&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アベール || Aveil || Aveil || Aveil || Aveil&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マメ屋 (?) || Bean Seller || Vendeur de haricots || Erbsenverkäufer || vendedor de judías&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイオクタ || Big Octo || Big Octo || Riesen-Octo || Octo Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| テツヤ (?) || Brac* || - || - || -&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トメ (?) || Bremor || Bremor || Paul || Bremor&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Captain || Capitaine || Hauptmann || Capitán&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コッコ || Cucco || cocottes || Hühner || gallos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|クリミア || Cremia || Cremia || Cremia || Cremia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダンペイ || Dampe || Igor || Dampe || Dampe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダルマーニー || Darmani || Darmani || Darmani || Darmani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Darmani the Third || Darmani le Troisième || Darmani III || Darmani Tercero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Darmi || Darmi || Darmi || Darmi&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク花 || Deku Flower || Fleur Mojo || Deku-Blume || Flor Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Deku Princess || Princesse Mojo || Deku Prinzessin || Princesa Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Deku Scrub || Peste Mojo || Deku (Kerl) || Deku Scrub&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドン・ゲーロ || Don Gero || Don Gero || Don Gero || Don Gero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エバン || Evan || Evan || Evan || Evan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フラット || Flat || Baimol || Moll || Flat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガボラ || Gabora || Gabora || Gabora || Gabora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Gerudo Pirates || Pirates Gerudo || Gerudo-Piraten || Piratas Gerudo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 刻の女神 || Goddess of Time || Déesse du Temps || Göttin der Zeit || Diosa del Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || gold-colored fish || Poisson doré || Goldfarbenen Fisch || pez dorado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマン座長 || Gorman || Gorman || Gorman || Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマン兄弟 || Gorman Bros. || Frères Gorman || Gebr. Gorman || Hermanos Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロン || Goron || Goron || Gorone || Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Goron Elder || Anciens de Gorones || Ältesten der Goronen || Anciano Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Grasshopper || Sauterelle || Grashüpfer || Saltamontes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇気の大妖精 || Great Fairy of Courage || Grande Fée du Courage || Große Fee des Mutes || Gran Hada del Coraje&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 心の大妖精 || Great Fairy of Kindness || Grande Fée de la Bonté || Große Fee der Güte || Gran Hada de la Amabilidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法の大妖精 || Great Fairy of Magic || Grande Fée de la Magie || Große Fee der Magie || Gran Hada de la Magia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 力の大妖精 || Great Fairy of Power || Grande Fée de la Puissance || Große Fee der Kraft || Gran Hada de la Fuerza&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 知恵の大妖精 || Great Fairy of Wisdom || Grande Fée de la Sagesse || Große Fee der Weisheit || Gran Hada de la Sabiduria&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロ || Grog || Grog || Grog || Gorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グル・グル || Guru-Guru || Guru-Guru || Guru-Guru || Guru-Guru&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Imp || lutin || Kobold || duende&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Japas || Japas || Japas || Japas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジム || Jim || Jim || Jim || Jim&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジュド || Judo || Judo || Judo || Judo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイ || Kafei || Kafei || Kafei || Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロ || Kamaro || Kamaro || Kamaro || Kamaro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コタケ || Kotake || Kotake || Kotake || Kotake&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コウメ || Koume || Koume || Koume || Koume&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Link || Link || Link || Link&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ルル || Lulu || Lulu || Lulu || Lulu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アロマ夫人 || Madame Aroma || Madame Aroma || Madame Aroma || Madame Aroma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ママム・ヤン || Mamamu Yan || Mme Yan || Mamamu Yan || Mamamu Yan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マニ屋のおじさん (Uncle of MANI house)|| Man from Curiousity Shop || Le vendeur du Bazar || Mann vom Kuriositätenladen || Hombre de la T. de Curiosidades&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マリラ || Marilla || Marilla || Marilla || Marilla&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mask Salesman || Vendeur de Masques || Maskenhändler || Vendedor de máscaras&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムトー親方 || Master Mutoh || Maître Mutoh || Meister Mutoh || Maestro Mutoh&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ...ドトール || Mayor Dotour || Maire Dotour || Bürgemeister Dotour || Alcalde Dotour&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mikau || Mikau || Mikau || Mikau&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サル || Monkey || Singe || Affe || Mono&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mr. Fairy || M. Fée || Herr Fee || Sr. Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mr. Link || M. Link || Sir Link || Sr. Link&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン屋のおふくろさん || Old Lady from Bomb Shop || Vieille femme de la Boutique de Bombes || Alte Dame vom Bomben-Shop || Viejecita de la Tienda de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Pamela || Pamela || Pamela || Pamela&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストマン || Postman || Postier || Postbote || Cartero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Princess Zelda || Princessa Zelda || Prinzessin Zelda || Princesa Zelda&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Romani || Romani || Romani || Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ローザ姉妹 || Rosa Sisters || Soeurs Rosa || Geschwister Rosa || Hermanas Rosa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sakon || Sakon || Sakon || Sakon&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Scarecrow || épouvantail || Vogelscheuche || espantapájaros&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sharp || Dièze || Dur || Sharp&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Shikashi, professor of astronomy || Professeur Shikashi, astronome réputé || Shikashi, Professor der Astronomie || Shikashi, profesor de astronomía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シロウ || Shiro || Shiro || Shiro || Shiro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Skull Keeta || Crâne Pierre || Skull Keeta || Skull Keeta&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Skullkid || Skull Kid || Horror Kid || Skull Kid&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tael || Tael || Tael || Tael&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || The Indigo-Go's || Des Indigo-Go || Die Indigo-Gos || Los Indigo-Go's&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tijo || Tijo || Tijo || Tijo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tingle  || Tingle || Tingle || Tingle&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Tortus || Tortus || Tortus || Tortus&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トト || Toto || Toto || Toto || Toto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Viscen || Viscen || Viscen || Viscen&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Zubora || Zubora || Zubora || Zubora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enemies==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エイミー &amp;quot;EIMII&amp;quot; || Amy || Amy || Etti || Amy&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アモス &amp;quot;AMOSU&amp;quot; || Armos || Armos || Armos-Ritter || Armos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バッド・バット &amp;quot;BADDO BATTO&amp;quot; || Bad Bat || Saigneur || Flatterwicht || Badbat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビーモス &amp;quot;BIIMOSU&amp;quot; || Beamos || Sentinelles || Strahlzyklopen || Beamos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| べス &amp;quot;BESU&amp;quot; || Beth || Beth || Netti || Beth&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイオクタ &amp;quot;DAI OKUTA&amp;quot; || Big Octo || Gros-Octo || Grozokto || Octo Grandes&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビッグポウ &amp;quot;BIGGU POU&amp;quot; || Big Poe || Ames || Irrlicht || Gran Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バイオデクババ &amp;quot;BAIO DEKU BABA&amp;quot; || Bio Deku Baba || Plante Mojo Aquatique || Bio Dekuranha || Bio Baba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロボー &amp;quot;KURO BOO&amp;quot; || Black Boe || Boe Noir || Schwartzer Spuk || Boe Negro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青バブル &amp;quot;ao BABURU&amp;quot; || Blue Bubble || Tetdoss Bleue || Blaue Knochenfratze || Bubble Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブルーチュチュ &amp;quot;BURUU CHUCHU&amp;quot; || Blue Chuchu || Blob Bleue || Blauer Wabbler || Chuchu Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青テクタイト &amp;quot;ao TEKUTAITO&amp;quot; || Blue Tektite || Tektite Bleu || Blauer Arachno || Tektite Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デスアモス &amp;quot;DESU AMOSU&amp;quot; || Death Armos || Armos Sombre || Schatten-Armos || Armos Muerto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ディープパイソン &amp;quot;DIIPU PAISON&amp;quot; || Deep Python || Python des Profondeurs || Azur-Python || Python Oscuro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクババ &amp;quot;DEKU BABA&amp;quot; || Deku Baba || Plantes Mojo || Großen Dekuranha || Baba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デスプレコ &amp;quot;DESUBUREKO&amp;quot; || Desbreko || Desbreko || Desbreko || Desbreko&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デキシーハンド &amp;quot;DEKUSHII HANDO&amp;quot; || Dexihand || Main-Blanche || Dexihand || Dexihand&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダイナフォス &amp;quot;DAINAFOOSU&amp;quot; || Dinofols || Dinofols || Dinofols || Dinofol&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドドンゴ &amp;quot;DODONGO&amp;quot; || Dodongo || Dodongos || Dodongo || Dodongo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドラゴンフライ &amp;quot;DORAGONFURAI&amp;quot; || Dragonfly || Draco-lule || Drachenlibelle || Dragonfly&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イーノー &amp;quot;IINOO&amp;quot; || Eeno || Eeno || Eeno || Eeno&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイゴール &amp;quot;AIGOORU&amp;quot; || Eyegore || Gore-Oeil || Augor || Eyegore&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ファイアキース &amp;quot;FAIA KIISU&amp;quot; || Fire Keese || Saigneurs de Feu || Feuerflatterer || Keese de Fuego&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フロアマスター &amp;quot;FUROA MASUTAA&amp;quot; || Floormaster || Rampe-Mort || Bodengrapscher || Floormaster&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フリザド &amp;quot;FURIZADO&amp;quot; || Freezard || Mr. Glace || Frostechse || Freezard&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガロ &amp;quot;GARO&amp;quot; || Garo || Garo || Garo || Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボス・ガロ &amp;quot;BOSU GARO&amp;quot; || Garo Master || Grand Maître des Garos || Garo-Meister || Maestro Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゲッコー &amp;quot;GEKKOO&amp;quot; || Gekko || Gekko || Gekko || Gekko&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジャイアントビー &amp;quot;JYAIANTO BII&amp;quot; || Giant Bee || Héli-Palme || Killeranas || Bee Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ギブド &amp;quot;GIBUDO&amp;quot; || Gibdo || Momie || Gibdo || Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴメス &amp;quot;GOMESU&amp;quot; || Gomess || Faucheur || Gomess || Gomess&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴート &amp;quot;GOOTO&amp;quot; || Goth || Goth || Goth || Goth&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グリーンチュチュ &amp;quot;GURIIN CHUCHU&amp;quot; || Green Chuchu || Blob Vert || Grüner Wabbler || Chuchu Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グエー &amp;quot;GUEE&amp;quot; || Guay || Kor-Bec || Schwartze Wüstenkrähe || Guey&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グヨーグ  || Gyorg || Gyorg || Gyorg || Gyorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ヒップループ &amp;quot;HIPPU RUUPU&amp;quot; || Hiploop (w/o mask) || Hiploop || Hiploop || Hiploop&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キース &amp;quot;KIISU&amp;quot; || Keese || Saigneur || Flederbeißer || Keese&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイスキース &amp;quot;AISU KIISU&amp;quot; || Ice Keese || Saigneur de glace || Polarflatterer || Keese de Hielo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| アイアンナック &amp;quot;AIAN NAKKU&amp;quot; || Iron Knuckle || Hache-Viande || Eisenprinz || Knuckle de Hierro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ジョオ &amp;quot;JYOO&amp;quot; || Jo || Jo || Hetti || Jo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| リーバ &amp;quot;RIIBA&amp;quot; || Leever || Leever || Sandkiller || Leever&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ライクライク &amp;quot;RAIKU RAIKU&amp;quot; || Like Like || Like-Likes || Raubschleim || Like Like&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マッドゼリー &amp;quot;MADDO ZERII&amp;quot; || Mad Jelly || Déliro-Pudding || Schizo-Schleim || Jelly Loco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オコリナッツ &amp;quot;OKORI NATTSU&amp;quot; || Mad Scrub || Peste Mojo || Verrückter Laub-kerl || Scrub Loco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの化身 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Incarnation ||  ||  || Encarnación de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの仮面 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Mask ||  ||  || Máscara de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムジュラの魔人 &amp;quot;MAJURA no ?&amp;quot; || Majora's Wraith ||  ||  || Mago de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| メグ &amp;quot;MEGU&amp;quot; || Meg || Meg || Betti || Meg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミニババ &amp;quot;MINI BABA&amp;quot; || Mini Baba || Plante Mojo || Dekuranha || Baba Pequeño&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ネジロン &amp;quot;NEJIRON&amp;quot; || Nejiron || Nejiron || Nairon || Nejiron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オクタロック &amp;quot;OKUTAROKKU&amp;quot; || Octorok || Octorocks || Oktorok || Octorok&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オドルワ &amp;quot;ODORUWA&amp;quot; || Odolwa || Odolwa || Odolwa || Odolwa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ピーハット &amp;quot;PIIHATTO&amp;quot; || Pea Hat || Heli-Tranche || Killeranas || Pea Hat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 幼生ピーハット &amp;quot;yousei PIIHATTO&amp;quot; || Pea Hat Larva || Héli-Larve || Larve der Killeranas || Larva de Pea Hat&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海賊 &amp;quot;Kaizoku&amp;quot; || Pirate || Pirate || Piratin || Pirata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポウ &amp;quot;POU&amp;quot; || Poe || Esprit || Irrlicht || Poe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 本物のボムチュウ &amp;quot;honmono-no BOMCHUU&amp;quot; || Real Bombchu || Vrai Teigneux || Krabbelratte || Bombuchu Real&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 赤バブル &amp;quot;aka BABURU&amp;quot; || Red Bubble || Bul'Rouge || Rote Tod || Bubble Rojas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| レッドチュチュ &amp;quot;REDDO CHUCHU&amp;quot; || Red Chuchu || Blob Rouge || Roter Wabbler || Chuchu Rojo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| リーデッド &amp;quot;RIIDEDDO&amp;quot; || Redead || Effroi || Zombie || ReDead&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シェルブレード &amp;quot;SHERU BUREEDO&amp;quot; || Shell Blade || Coqui-Lame || Killermuschel || Shell Blade&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スカルギョ &amp;quot;SUKARU GYO&amp;quot; || Skullfish || Piran'Hargne || Schädelfish || Skullfish&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルチュラ &amp;quot;SUTARUCHURA&amp;quot; || Skulltula || Skulltulas || Skulltula || Skulltula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルウォール &amp;quot;SURATUWOORU&amp;quot; || Skullwalltula || Skullwalltulas || Skullwandulas || Skullwalltula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スナッパー &amp;quot;SUNAPPAA&amp;quot; || Snapper || Tor-Tueur || Schnapper || Snapper&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スタルベビー &amp;quot;SUTARU BEBII&amp;quot; || Stallchild || Stalchild || Knochengänger || Stalchild&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タックリー &amp;quot;TAKKURII&amp;quot; || Takkuri || Takkuri || Takkuri || Takkuri&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ツインモルド &amp;quot;TSUINMORUDO&amp;quot; || Twinmold || Twinmold || Twinmold || Twinmold&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フォールマスター &amp;quot;FOORU MASUTAA&amp;quot; || Wallmaster || Grimpe-Mort || Deckengrapscher || Wallmaster&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ワート &amp;quot;WAATO&amp;quot; || Wart || Glob'oeil || Warze || Wart&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シロボー &amp;quot;SHIRO BOO&amp;quot; || White Boe || Esprit Blanc || weißer Spuk || Boe Blanco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ホワイトウルフォス &amp;quot;HAWAITO URUFOSU&amp;quot; || White Wolfos || Lobos Blanc || Schnee-Wolfo || Wolfos Blanco&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウィズローブ &amp;quot;WIZUROOBU&amp;quot; || Wizrobe || Sorce-Robe || Zaurob || Wizrobe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウルフォス &amp;quot;URUFOSU&amp;quot; || Wolfos || Lobos || Wolfsheimer || Wolfos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イエローチュチュ &amp;quot;IEROO CHUCHU&amp;quot; || Yellow Chuchu || Blob Jaune || Gelber Wabbler || Chuchu Amarillo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Locations==&lt;br /&gt;
What are these:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
山里のカジ屋 and 離れ山のほこら ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' ||  '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || &amp;quot;Latte&amp;quot; The Members-Only Milk Bar || &amp;quot;Le Lactel&amp;quot; Milk-Bar réservé aux membres || &amp;quot;Latte&amp;quot; De Exclusive Milchbar || &amp;quot;Latte&amp;quot; El Bar Lácteo sólo para socios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ古城 || Ancient Castle of Ikana  || Vestiges du Château Ikana  || Ruinen von Ikana  || Antiguo Castillo de Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 天文観測所 || Astral Observatory  || Observatoire Céleste  || Observatorium  || Observatorio Astronómico&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 墓の下 || Beneath the Graveyard  || Sous le Cimetière  || Unter dem Friedhof  || Bajo el Cementerio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 井戸の下 || Beneath the Well  || Au fond du puits  || Unter dem Brunnen  || Bajo el Pozo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン屋 || Bomb Shop  || Boutique de Bombes  || Bomben-Shop  || Tienda de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Clocktower || Tour de Clocher || Uhrturm || Torre del Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コッコ小屋 || Cucco Shack  || Hutte des Cocottes  || Hühner-Schuppen  || Choza de los Pollos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| マニ屋 || Curiosity Shop  || Bazar  || Kuriositätenladen  || Tienda de Curiosidades&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク王の間 || Deku King's Chamber  || Salle du Trône Mojo  || Thronsaal des Deku-Königs  || Cámara del Rey Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツの城 || Deku Palace  || Palais Mojo  || Deku-Palast  || Palacio Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツのプレイスポット || Deku Scrub Playground || Aire de Jeu des Pestes Mojo || Deku-Spielplatz || Campo de Juegos de los Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツのほこら || Deku Shrine  || Autel Mojo  || Deku-Schrein  || Santuario Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ドッグレース場 || Doggy Racetrack  || Course pour Chiens  || Hunde-Rennbahn  || Canódromo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Dragon Cloud || Nuage Draconique || Wirbelsturm || extraño tornado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（東）|| East Clock Town  || Est de Bourg-Clocher  || Ost-Unruh-Stadt  || Este de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| かれ井戸 || Empty Well || Puits Vide || Ausgetrockneter Brunnen || Pozo Vacío&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 妖精の泉 || Fairy's Fountain  || Fontaine des Fées  || Feen-Quelle  || Fuente del Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 滝の上 || Fall Headwaters || Grande Cascade || Kristallfluss || Catarata Aguaspicadas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 恐怖のクモ屋敷 || Fearful Spider House || Maison des Araignées Effrayantes || Schreckliche Spinnenhaus || Espantosa Casa de las Arañas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Festival Tower || Tour du festival || Turm am Festplatz || Torre del festival&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 漁師の家 || Fisherman's Hut  || Hutte du Pêcheur  || Fischerhütte  || Cabaña del Pescador&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 幽霊小屋 || Ghost Hut  || Hutte des Fantômes  || Geisterhütte  || Cabaña del Fantasma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマントラック || Gorman Track || Piste des Gorman || Rennbahn der Gorman-Brüder || Circuito Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴーマントラック裏門 || Gorman Track Rear Gate || Piste des Gorman Entrée Secondaire || Rennbahn - Hintereingang || Puerta Trasera del Circuito Gorman&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの墓場 || Goron Graveyard  || Cimetière des Gorons  || Friedhof von Goronia  || Cementerio Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロン専用 大バクダンの店 || Goron Powder Keg Shop || Boutique des Barils de Poudre || Pulverfasse-Laden || Tienda Goron de Barrilesa de Pólvora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンレース場 || Goron Racetrack  || Course des Gorons  || Goronen-Rennstrecke  || Circuito de Carreras Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの店 || Goron Shop  || Boutique Goron  || Goronen-Shop  || Tienda Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンのほこら || Goron Shrine  || Autel Goron  || Goronen-Schrein  || Santuario Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの里 || Goron Village  || Village Goron  || Goronendorf  || Pueblo Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイ || Great Bay  || Grande Baie  || Schädelbucht  || Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイの海岸 || Great Bay Coast  || Plage de la Grande Baie  || Schädelküste  || Costa de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイの神殿 || Great Bay Temple  || Temple de la Grande Baie  || Schädelbucht Tempel  || Templo de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Happy Mask Shop || Foire aux Masques || Frölichen Maskenladens || Tienda de Máscaras Felices&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハニーとダーリンの店 || Honey &amp;amp; Darling's Shop  || Manège des Amoureux  || Spiele-Center Liebling &amp;amp; Schätzchen  || Salón Recreativo de Darling y Honey&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナの丘 || Ikana Butte || Butte Ikana || Ikana || Montaña Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ渓谷 || Ikana Canyon  || Vallée Ikana  || Ikana Canyon  || Cañón Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナ城 正門 || Ikana Castle Front Gate || Porte du Château Ikana || Schloss von Ikana - Haupttor || Puerta Principal del Castillo Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| イカーナの墓場 || Ikana Graveyard || Cimetière d'Ikana || Friedhof von Ikana || Cementerio Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Ikana Hill || colline Ikana || Hügel von Ikana || Colina de Ikana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 城の中庭 || Inner Palace Garden || Jardin Intérieur du Palais || inneren Palast-Garten || Jardín Interior del Palacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Knife Chamber || Chambre du Couteau || Waffenkammer || Suite Cuchillo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 洗濯場 || Laundry Pool  || Lavoir de Bourg-Clocher  || Waschplatz  || Lavadero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| この先 離れ山のほこら || Lone Peak Shrine || Temple du Pic || Einsamen Gipfelschrein || Santuario del Pico Solitario&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宝くじ屋 || Lottery Shop  || Loterie  || Lotterie  || Administración de Lotería&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法オババの薬屋 || Magic Hags' Potion Shop  || Hutte des Sorcières  || Magieladen &amp;quot;Zur alten Schachtel&amp;quot;  || Tienda de Pociones Mágicas de la Bruja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mamamu Yan's Dog Racetrack || Madame Yan Courses pour Chiens || Mamamu Yans Hunderennen || Canódromo de Mamamu Yan&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海洋研究所 || Marine Research Lab  || Labo de Recherche Océanique  || Maritimes Forschungslabor  || Laboratorio de Desarrollo Marino&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルクバー || Milk Bar  || Le Lactel, Milk-Bar  || Milchbar  || Bar Lácteo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルクロード || Milk Road  || La Route du Lait  || Milchstraße  || Camino Lácteo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Mountain Smithy || Forgeron de la Montagne || Schmiedewerkstatt || Pueblo de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 山里 || Mountain Village  || Village dans la montagne  || Bergsiedlung  || Pueblo de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オルゴールハウス || Music Box House  || Moulin à Musique  || Musik-Haus  || Casa de la Caja de Música&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（北）|| North Clock Town  || Nord de Bourg-Clocher  || Nord-Unruh-Stadt  || Norte de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海のクモ館 || Oceanside Spider House  || Maison des Araignées de la Côte  || Spinnenhaus am Meer  || Casa de las Arañas de la Playa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Old Koume's Boat Cruise || Croisière du Marais de Koume || Koumes Bootsfahrten || Crucero en Barco de la Vieja Koume&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  城のウラ庭 || Outer Palace Garden || Jardin Extérieur du Palais || äußeren Palast-Garten || Jardín Exterior del Palacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Patriarch's Race || Course des Patriarches || Goronen-Rennen || Carrera del Patriarca&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| トンガリ岩 || Pinnacle Rock  || Puits de Pierre  || Nadelfelsen  || Roca Pináculo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| この先 海賊の入り江 || Pirates' Cove || Calanque des Pirates || Piratenfestung  || Cueva de las Piratas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海賊の砦 || Pirates' Fortress  || Forteresse des Pirates  || Piratenfestung  || Fortaleza de las Piratas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストハウス || Post Office  || Bureau de Poste  || Postamt  || Oficina de Correos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Potion Shop || Boutique de Potions || Magieladen || Tienda de Pociones&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Ranch House  || Maison de Romani  || Romanis Haus  || Casa de Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマニー牧場 || Romani Ranch  || Ranch Romani  || Romani Ranch  || Rancho Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サコンのアジト || Sakon's Hideout  || Repaire de Sakon  || Sakons Versteck  || Escondite de Sakon&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海ヘビ出現地 || Sea snakes' lair || L'Antre des Serpents || Seeschlangen-Höhle || Guarida de las serpientes de mar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 秘密のほこら || Secret Shrine  || Autel Secret  || Verborgener Schrein  || Santuario Secreto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Shooting Gallery || Stand de Tir || Schießbude || Galería de Tiro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッド || Snowhead  || Pic des Neiges  || Pic Hibernia  || Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッドの神殿 || Snowhead Temple  || Temple du Pic des Neiges  || Pic Hibernia Tempel  || Templo del Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（南）|| South Clock Town  || Sud de Bourg-Clocher  || Süd-Unruh-Stadt  || Sur de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼地 || Southern Swamp  || Marais du Sud  || Sümpfe des Vergessens  || Pantano del Sur&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Spirit House || Hutte des Fantômes  || Geisterhaus || Casa de los Espíritus&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| わき水の どうくつ || Spring Water Cave || Grotte d'Eau de Printemps || Höhle der Quelle || Cueva del Agua de Manantial&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ナベかま亭 || Stock Pot Inn  || Auberge de Bourg-Clocher  || Gasthof &amp;quot;Zum Eintopf&amp;quot;  || Posada del Puchero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビル || Stone Tower || Fortressa de Pierre || Felsenturm || Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビルの神殿 || Stone Tower Temple  || Temple de la Forteresse de Pierre  || Felsenturm Tempel  || Templo de la Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の射的場 || Swamp Shooting Gallery || Stand de Tir des Marais || Sumpf-Schießstand || Galería de Tiro del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼のクモ館 || Swamp Spider House  || Maison des Araignées des Marais  || Spinnenhaus in den Sümpfen  || Casa de las Arañas del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の観光ガイド || Swamp Tourist Information || Office du Tourisme des Marais || Sumpf-Infocenter || Información Turística del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 剣道場 || Swordsman's School  || Ecole du Maître d'armes  || Dojo des Schwertmeisters  || Escuela de Esgrima&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Termina Field  || Plaine Termina  || Ebenen von Termina  || Campo de Términa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海の男の ジャンプゲーム || The Fisherman's Jumping Game || Grand jeu du Pêcheur || Des Fischers springlebendige Herausforderung || El Juego del Salto del Pescador&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 町長の家 || The Mayor's Residence  || Résidence du Maire  || Residenz des Bürgermeisters  || Residencia del Alcalde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の観光ガイド || Tourist Information  || Office du Tourisme  || Infocenter  || Información Turística&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 町の射的場 || Town Shooting Gallery  || Stand de Tir du village  || Schießbude  || Galería de Tiro de la Ciudad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 雑貨屋 || Trading Post  || Troc en Trop  || Basar  || Lugar de Intercambio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宝箱屋 || Treasure Chest Shop  || La Chasse au Trésor  || Zur Schatzkiste  || Tienda del Cofre del Tesoro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Twin Islands Cave || Iles Jumelles || Zwillingsinseln || Islas Gemalas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 滝上の渓流 || Waterfall Rapids  || Les Rapides de la Cascade  || Stromschnellen  || Rápidos de la Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン（西）|| West Clock Town  || Ouest de Bourg-Clocher  || West-Unruh-Stadt  || Oeste de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォール || Woodfall  || Bois-Cascade  || Dämmerwald  || Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォールの神殿 || Woodfall Temple  || Temple de Bois-Cascade  || Dämmerwald Tempel  || Templo del Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 不思議の森 || Woods of Mystery || Bois Perdus || Wälder der Mysterien || Bosques Misteriosos&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラゲーム実施中 || Zora game site || Compétition Zora en cours || Zora-Spiel || Campo de juegos Zora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラホール || Zora Hall  || Théâtre des Zoras  || Höhle der Zoras  || Salón Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Songs==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ぬけがらのエレジー &amp;quot;nukegara-no EREJII&amp;quot; || Elegy of Emptiness || Hymne de Vide || Elegie des leeren Herzens || Elegia al Vacio&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| エポナの歌 &amp;quot;EPONA-no uta || Epona's Song || Chant d'Epona || Eponas Lied || Canción de Epona&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Farewell to the Gibdos || au revoir les momies || Lebt wohl, ihr Gibdos || Adiós a los Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンのララバイ &amp;quot;GORON-no RARABAI || Goron Lullaby || Berceuse de Gorons || Goronische Schlummerlied || Nana Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時の逆さ歌 &amp;quot;ji-no sakasa uta&amp;quot; || Inverted Song of Time || Chant du Temps Inversé || Ballade des Kronos || Canción del Tiempo Invertida&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 半分だけの子守歌 &amp;quot;hanbundake-no komori uta&amp;quot; || Lullaby Intro || Intro de la Berceuse || Schlummerlied (Intro) || Inicio de la Nana&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 潮騒のボサノバ &amp;quot;shiosai-no BOSANOBA&amp;quot; || New Wave Bossa Nova || Bossa Nova des Flots || Bossa Nova der Kaskaden || Nueva Bossanova&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 誓いの号令 &amp;quot;chikai-no gourei&amp;quot; || Oath to Order || Ode de l'Appel || Gesang des Himmels || Oda al Orden&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot; || Scarecrow's Song || Chanson de l'Epouvantail || Lied der Vogelscheuche || Canción del Espantapájaros&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 目覚めのソナタ &amp;quot;mezeme-no SONATA&amp;quot; || Sonata of Awakening || Sonate de l'Eveil || Sonate des Erwachens || Sonata del Despertar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時のかさね歌 &amp;quot;ji-no kasane uta&amp;quot; || Song of Double Time || Chant du Temps Accéléré || Thema der Zeit im Wind || Canción del Doble Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| いやしの歌 &amp;quot;iyashi-no uta&amp;quot; || Song of Healing || Chant de l'Apaisement || Lied der Befreiung || Canción de Curación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大翼の歌 || Song of Soaring || Chant de l'Envol || Lied der Schwingen || Canción de Vuelo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 嵐の歌 &amp;quot;arashi-no uta&amp;quot; || Song of Storms || Chant des Tempêtes || Hymne des Sturms || Canción de la Tormenta&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時の歌 &amp;quot;ji-no uta&amp;quot; || Song of Time || Chant du Temps || Hymne der Zeit || Canción del Tiempo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Attacks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Backflip || Flip arrière || Rückwärtssalto || esquivar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Bubble Blast || Blasto-Bulle || Blasen || Bubujas Explosivas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Deku Bomb || Bombe Mojo || Deku-Bombe || Bomba Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Horizontal cut || Coup de taille || Horizontal-Attacke || Corte horizontal&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Jump attack || Attaque aéienne || Sprung-Attacke || Ataque en salto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Roll attack || L'attaque roulée || Roll-Attacke || ataque rodando&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sideway Jump || Sauts latéraux || Ausweichsprüngen || Saltos laterales&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Spin Attack || L'Attaque Cyclone || Wirbelattacke || Ataque Remolino&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Thrust || Coup d'estoc || Stoß-Attacke || Estocada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Vertical cut || Coup vertical || Vertikal-Attacke || Corte vertical&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Masks==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' ||  '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 夜更かしのお面 || All-Night Mask || Masque de la Nuit Blanche || Maske der Nacht || Careta para Trasnochar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクレツのお面 || Blast Mask || Masque d'Explosion || Ka-Bumm-Maske || Careta Explosiva&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブレ－面 || Bremen Mask || Masque de Brême || Bremer Maske || Careta de Bremen&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウサギずきん || Bunny Hood || Masque du Lapin || Hasenohren || Capucha de Conejo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 隊長のボウシ || Captain's Hat || Heaume du Capitaine || Helm des Hauptmanns || Casco del Capitán&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 座長のお面 || Circus Leader's Mask || Masque du Directeur de Cirque || Maske de Zirkusdirektors || Careta del Jefe del Circo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| めおとの面 || Couple's Mask || Masque des Amoureux || Maske der Liebenden || Careta de Novios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクナッツの仮面 || Deku Mask || Masque Mojo || Deku-Schale || Máscara Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゲーロのお面 || Don Gero's Mask || Masque de Don Gero || Don Geros Maske || Careta de Don Gero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 鬼神の仮面 (Mask of Demon) || Fierce Deity's Mask || Masque de Puissance de Fées || Gesicht der grimmigen Gottheit || Máscara de la Fiera Deidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ガロのお面 || Garo's Mask || Cagoule Garo || Garos Maske || Capucha de Garo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 巨人の仮面 || Giant's Mask || Masque du Géant || Maske des Giganten || Máscara del Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ギブドのお面 || Gibdo Mask || Masque de la Momie || Gibdo Maske || Careta de Gibdo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴートの亡骸 || Goht's Remains || Restes de Rhock || Gohts Vermächtnis || Restos de Goht&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゴロンの仮面 || Goron Mask || Masque Goron || Goronen-Haut || Máscara Goron&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大妖精のお面 || Great Fairy Mask || Masque des Grandes Fées || Feen-Maske || Careta de Gran Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グヨーグの亡骸 || Gyorg's Remains || Restes de Gyorg || Gyorgs Vermächtnis || Restos de Gyorg&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイのお面 || Kafei's Mask || Kafeis maske || Masque de Kafei || Careta de Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カマロのお面 || Kamaro's Mask || Masque de Kamaro || Kamaros Maske || Careta de Kamaro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| キータンのお面 || Keaton Mask || Masque du Renard || Fuchs-Maske || Careta Keaton&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Majora's Mask || Masque de Majora || Majoras Maske || Máscara de Majora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ブーさんのお面 || Mask of Scents || Masque des Parfums || Maske der Düfte || Careta de Aromas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| まことのお面 || Mask of Truth || Masque de Vérité || Maske der Wahrheit || Máscara de la Verdad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| オドルワの亡骸 || Odolwa's Remains || Restes d'Odolwa || Odolwas Vermächtnis || Restos de Odolwa&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポストハット || Postman's Hat || Casquette du Facteur || Mütze des Postboten || Gorra de Cartero&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマーニのお面 || Romani's Mask || Masque de Romani || Romanis Maske || Careta de Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 石コロのお面 || Stone Mask || Masque de la Pierre || Fels-Maske || Careta de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Sun's Mask || Maske du soleil || Maske der Sonne || Careta del Sol&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ツインモルドの亡骸 || Twinmold's Remains || Restes de Skorn || Twinmolds Vermächtnis || Restos de Twinmold&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラの仮面 || Zora Mask || Masque Zora || Zora-Schuppen || Máscara Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Items &amp;amp; Stuff==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:#CC9966;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish'''&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| おとなのサイフ || Adult Wallet || Bourse d'Adulte || Große Geldbörse || Bolsa de Adulto&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 矢 || Arrow || Flèche || Pfeile || Flecha&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大きなボム袋 || Big Bomb Bag || Grand Sac de Bombes || Große Bombentasche || Saco de Bombas Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ビッグポウ || Big Poe || Ame || Nachtsschwärmer || Gran Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大のボム袋 || Biggest Bomb Bag || Sac de Bombes Géante || Reisenbombentasche || Saco de Bombas XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大の矢立て '''!''' || Biggest Quiver || Carquois Géant || Riesen-Köcher || Carcaj XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青いクスリ || Blue Potion || Potion Bleue || Blaues Elixier || Poción Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 青いルピー || Blue Rupee || Rubis blue || Blauer Rubin || Rupia Azul&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| バクダン || Bomb || Bombe || Bombe || Bomba&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボム袋 || Bomb Bag || Sac de Bombes || Bombentasche || Saco de Bombas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボムチュウ || Bombchu || Missiles Teigneux || Krabbelminen || Bombuchu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボンバーズの団員手帳 || Bombers' Notebook || Journal des Bombers || Notizbuch der Bomber || Cuaderno de los Bomber&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Bombers' Weekly News || Flash Info Bomber || Die Bomber-Nachrichten || Noticias Semanales de los Bomber&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ボス部屋のカギ || Boss Key || Clé d'Or || Master-Schlüssel || Gran Llave&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ムシ || Bug || Insecte || Käfer || Bicho&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| シャトー・ロマーニ入りビン || Chateau Romani || Cuvée Romani || Chateau Romani || Reserva Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コンパス || Compass || Boussole || Kompass || Brújula&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Cow figurines || statues de vache || Kuh-Figürchen || figuritas de vaca&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクの実 || Deku Nut || Noix Mojo || Deku-Nuss || Nuez Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Deku Pipes || Trompe Mojo || Deku-Pfeifen || Gaitas Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デク姫 || Deku Princess || Princesse Mojo || Deku-Prinzessin || Princesa Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| デクの棒 || Deku Stick || Bâton Mojo || Deku-Stab || Palo Deku&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ダンジョンマップ || Dungeon Map || Carte du Donjon || Karte || Mapa de Mazmorra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| あきビン || Empty Bottle || Bouteille Vide || Leere Flasche || Botella Vacía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  母への速達 || Express Mail to Mama || Lettre Express pour Maman || Eilpost an Mama || Envío Especial a Mamá&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 妖精 || Fairy || Fée || Fee || Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 炎の矢 || Fire Arrow || Flèche de Feu || Feuerpfeil || Flecha de Fuego&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| サカナ || Fish || Poisson || Fisch || Pez&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 巨人のサイフ || Giant Wallet || Bourse Géante || Riesenbörse || Bolsa Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 金剛の剣 || Gilded Sword || Lame Dorée || Schmirgelklinge || Espada de Esmeril&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 砂金入りビン || Gold Dust || Poudre d'Or || Goldstaub || Polvo de Oro&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 黄金のスタルチュラの魂 || Gold Skulltula Spirit || Skulltula d'Or || Geist einer goldenen Skulltula || Espíritu de una Skulltula Dorada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大妖精の剣 || Great Fairy's Sword || Grande Epée des Fées || Feenschwert || Espada de la Gran Hada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 緑のクスリ || Green Potion || Potion Verte || Grünes Elixier || Poción Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 緑のルピー || Green Rupee || Grüner Rubin || Rubis Vert || Rupia Verde&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Happiness seal || Sceau de joje || Zufriedenheits-Siegel || Sello de la felicidad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハートの器 || Heart Container || Coeur || Herzcontainer || Contenedor de corazón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇者の弓 || Hero's Bow || Arc du Brave || Heroenbogen || Arco del Héroe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 勇者の盾 || Hero's Shield || Bouclier du Brave || Heroenschild || Escudo del Héroe&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フックショット || Hookshot || Grappin || Fanghaken || Gancho&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 温泉のお湯 || Hot Spring Water || Eau de Source Chaude || Heißem Quellwasser || Agua de Manantial Caliente&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| でっかいルピー || Huge Rupee || Rubis Jaune || Goldener Rubin || Rupia Gigante&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 氷の矢 || Ice Arrow || Flèche de Glace || Eispfeil || Flecha de Hielo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| コキリの剣 || Kokiri Sword || Epée Kokiri || Kokiri-Schwert || Espada Kokiri&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 土地の権利書 || Land Title Deed || Titre de Terre || Land-Urkunde || Escritura de Propiedad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大きな矢立て || Large Quiver || Grand Carquois || Großen Köcher || Carcaj Grande&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 最大の矢立て || Largest Quiver || Carquois Géant || Riesenköcher || Carcaj XXL&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| まことのメガネ || Lens of Truth || Monocle de Vérité || Auge der Wahrheit || Lupa de la Verdad&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| カーフェイへの手紙 || Letter to Kafei || Letter pour Kafei || Brief an Kafei || Carta para Kafei&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 光の矢 || Light Arrow || Flèche de Lumière || Lichtpfeil || Flecha de Luz&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Lulu's Diary || Journal de Lulu || Lulus Tagebuch || Diario de Lulu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のマメ || Magic Beans || Haricot Magique || Wundererbsen || Judías Mágicas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のツボ || Magic Jar || Potion Magique || Magieflasche || Jarra Mágica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 魔法のキノコ || Magic Mushroom || Champignon Magique || Magischer Pilz || Seta Mágica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Mailbox || Boîte aux lettres || Briefkasten || Buzón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| クロックタウン マップ  ||  Map of Clock Town  ||  Carte de Bourg-Clocher  || Karte von Unruh-Stadt  || Mapa de la Ciudad Reloj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| グレートベイ マップ  || Map of Great Bay  || Carte de la Grande Baie  || Karte der Schädelbucht  || Mapa de la Gran Bahía&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロマニー牧場 マップ  || Map of Romani Ranch  || Carte du Ranch Romani  || Karte der Romani Ranch  || Mapa del Rancho Romani&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| スノーヘッド マップ  || Map of Snowhead  || Karte vom Pic Hibernia  || Carte du Pic des Neiges  || Mapa del Pico Nevado&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ロックビル マップ  || Map of Stone Tower  || Carte de la Forteresse de Pierre  || Karte vom Felsenturm  || Mapa de la Torre de Piedra&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ウッドフォール マップ  || Map of Woodfall  || Carte de Bois-Cascade  || Karte vom Dämmerwald  || Mapa del Bosque Catarata&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルク || Milk || Lait || Milch || Leche&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミルク入りビン || Milk Bottle || Bouteille de Lait || Milchflasche || Botella de Leche&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ミラーシールド || Mirror Shield || Bouclier Miroir || Spiegelschild || Escudo Espejo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 月の涙 || Moon's Tear || Mondträne || Larme de Lume || Lágrima de Luma&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 山の権利書 || Mountain Title Deed || Titre de Montagne || Berg-Urdkunde || Escritura de la Montaña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 時のオカリナ || Ocarina of Time || Ocarina du Temps || Okarina der Zeit || Ocarina del Tiempo&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 海の権利書 || Ocean Title Deed || Titre d'Océan || Meeres-Urdkunde || Escritura del Océano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 思い出のペンダント || Pendant of Memories || Pendentif des Amoureux || Glücksbringer || Colgante de los Novios&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 写し絵の箱 || Pictograph Box || Boîte à Images || Foto-Box || Cámara Pictográfica&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ハートのかけら || Piece of Heart || Quart de Coeur || Herzteil || Trozo de Corazón&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ポウ || Poe || Espirit || Irrlicht || Espíritu&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 大バクダン (Large Bomb) || Powder Keg || Baril de Poudre || Pulverfass || Barril de Pólvora&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ||  Promis Sticker || Aufklebern || Pastilles Promesse || Pegatinas de promesas&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 紫のルピー || Purple Rupee || Rubis Violet || Purpurner Rubin || Rupia  Púrpura&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Quiver || Köcher || Carquois || Carcaj&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| フェザーソード || Razor Sword || Lame Rasoir || Elfenschwert || Espada Afilada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 回復のハート || Recovery Heart || Coeur || Herz || Corazón de Recuperación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 赤いクスリ || Red Potion || Potion Rouge || Rotes Elixier || Poción Roja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| || Red Rupee || Rubis Rouge || Roter Rubin || Rupia Roja&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ルピー || Rupee || Rubis || Rubin || Rupia&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 宿のカギ || Room Key || Clé de Chambre || Zimmerschlüssel || Llave de Habitación&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| タツノオトシゴ || Seahorse || Hippocampe || Seepferdchen || Caballito de Mar&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 銀ルピー || Silver Rupee || Rubis d'argent || Silberner Rubin || Rupia Plateada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 小さなカギ || Small Key || Petite Clé || Kleinen Schlüssel || Llave Pequeña&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 泉の水 || Spring Water || Eau de Pluie || Quellwasser || Agua de Manantial&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| はぐれ妖精 || Stray Fairy || Fée Perdue || Verirrte Fee || Hada Extraviada&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| 沼の権利書 || Swamp Title Deed || Titre de Marais || Sumpf-Urdkunde || Escritura del Pantano&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background:beige;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| ゾーラのタマゴ || Zora Egg || Oeuf de Zora || Zora-Ei || Huevo Zora&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:The Legend of Zelda: Majora's Mask]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Iron Knuckle</name></author>	</entry>

	</feed>