MM Translations
From Zelda Legends Wiki
(Difference between revisions)
Iron Knuckle (Talk | contribs) m |
Iron Knuckle (Talk | contribs) (→Character Names) |
||
| Line 5: | Line 5: | ||
'''I'm working on this page, so it will be completed soon'''--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 04:57, 1 February 2006 (EST) | '''I'm working on this page, so it will be completed soon'''--[[User:Iron Knuckle|Iron Knuckle]] 04:57, 1 February 2006 (EST) | ||
| − | == | + | ==Characters== |
{|style="background:white" | {|style="background:white" | ||
| Line 11: | Line 11: | ||
| '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' | | '''Japanese''' || '''English''' || '''French''' || '''German''' || '''Spanish''' | ||
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
| − | | | + | | || Anju || Anju || Anju || Anju |
|- style="background:beige;" | |- style="background:beige;" | ||
| − | | | + | | || Anju's Grandmother || Grand-mère de Anju || Anjus Großmutter || Abuela de Anju |
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Aveil || Aveil || Aveil || Aveil | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Bean Seller || Vendeur de haricots || Erbsenverkäufer || vendedor de judías | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Big Octo || Big Octo || Riesen-Octo || Octo Grande | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Bremor || Bremor || Paul || Bremor | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Captain || Capitaine || Hauptmann || Capitán | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Cucco || cocottes || Hühner || gallos | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Dampe || Igor || Dampe || Dampe | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Darmani || Darmani || Darmani || Darmani | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Darmani the Third || Darmani le Troisième || Darmani III || Darmani Tercero | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Darmi || Darmi || Darmi || Darmi | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Deku Flower || Fleur Mojo || Deku-Blume || Flor Deku | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Deku Princess || Princesse Mojo || Deku Prinzessin || Princesa Deku | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Deku Scrub || Peste Mojo || Deku (Kerl) || Canijo cuerpo de Deku | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Don Gero || Don Gero || Don Gero || Don Gero | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Evan || Evan || Evan || Evan | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Flat || Baimol || Moll || Flat | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Gabora || Gabora || Gabora || Gabora | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Gerudo Pirates || Pirates Gerudo || Gerudo-Piraten || Piratas Gerudo | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Goddess of Time || Déesse du Temps || Göttin der Zeit || Diosa del Tiempo | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || gold-colored fish || Poisson doré || Goldfarbenen Fisch || pez dorado | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Gorman || Gorman || Gorman || Gorman | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Gorman Bros. || Frères Gorman || Gebr. Gorman || Hermanos Gorman | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Goron Elder || Anciens de Gorones || Ältesten der Goronen || Anciano Goron | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Grasshopper || Sauterelle || Grashüpfer || Saltamontes | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Great Fairy of Courage || Grande Fée du Courage || Große Fee des Mutes || Gran Hada del Coraje | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Great Fairy of Kindness || Grande Fée de la Bonté || Große Fee der Güte || Gran Hada de la Amabilidad | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Great Fairy of Magic || Grande Fée de la Magie || Große Fee der Magie || Gran Hada de la Magia | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Great Fairy of Power || Grande Fée de la Puissance || Große Fee der Kraft || Gran Hada de la Fuerza | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Great Fairy of Wisdom || Grande Fée de la Sagesse || Große Fee der Weisheit || Gran Hada de la Sabiduria | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Grog || Grog || Grog || Gorg | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Guru-Guru || Guru-Guru || Guru-Guru || Guru-Guru | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Imp || lutin || Kobold || duende | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Japas || Japas || Japas || Japas | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Jim || Jim || Jim || Jim | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Judo || Judo || Judo || Judo | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Kotake || Kotake || Kotake || Kotake | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Koume || Koume || Koume || Koume | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Link || Link || Link || Link | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Lulu || Lulu || Lulu || Lulu | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Madame Aroma || Madame Aroma || Madame Aroma || Madame Aroma | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Mamamu Yan || Mme Yan || Mamamu Yan || Mamamu Yan | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Man from Curiousity Shop || Le vendeur du Bazar || Mann vom Kuriositätenladen || Hombre de la T. de Curiosidades | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Marilla || Marilla || Marilla || Marilla | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Mask Salesman || Vendeur de Masques || Maskenhändler || Vendedor de máscaras | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Master Mutoh || Maître Mutoh || Meister Mutoh || Maestro Mutoh | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Mayor Dotour || Maire Dotour || Bürgemeister Dotour || Alcalde Dotour | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Mikau || Mikau || Mikau || Mikau | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Monkey || Singe || Affe || Mono | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Mr. Fairy || M. Fée || Herr Fee || Sr. Hada | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Mr. Link || M. Link || Sir Link || Sr. Link | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Old Lady from Bomb Shop || Vieille femme de la Boutique de Bombes || Alte Dame vom Bomben-Shop || Viejecita de la Tienda de Bombas | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Pamela || Pamela || Pamela || Pamela | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Postman || Postier || Postbote || Cartero | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Princess Zelda || Princessa Zelda || Prinzessin Zelda || Princesa Zelda | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Rosa Sisters || Soeurs Rosa || Geschwister Rosa || Hermanas Rosa | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Sakon || Sakon || Sakon || Sakon | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Scarecrow || épouvantail || Vogelscheuche || espantapájaros | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Sharp || Dièze || Dur || Sharp | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Shikashi, professor of astronomy || Professeur Shikashi, astronome réputé || Shikashi, Professor der Astronomie || Shikashi, profesor de astronomía | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Shiro || Shiro || Shiro || Shiro | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Skull Keeta || Crâne Pierre || Skull Keeta || Skull Keeta | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Skullkid || Skull Kid || Horror Kid || Skull Kid | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Tael || Tael || Tael || Tael | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || The Indigo-Go's || Des Indigo-Go || Die Indigo-Gos || Los Indigo-Go's | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Tijo || Tijo || Tijo || Tijo | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Tingle || Tingle || Tingle || Tingle | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Tortus || Tortus || Tortus || Tortus | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Toto || Toto || Toto || Toto | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Viscen || Viscen || Viscen || Viscen | ||
| + | |- style="background:beige;" | ||
| + | | || Zubora || Zubora || Zubora || Zubora | ||
|} | |} | ||
| − | |||
==Enemies== | ==Enemies== | ||
Revision as of 21:54, 1 February 2006
Contents |
Other Translation Pages
I'm working on this page, so it will be completed soon--Iron Knuckle 04:57, 1 February 2006 (EST)
Characters
| Japanese | English | French | German | Spanish |
| Anju | Anju | Anju | Anju | |
| Anju's Grandmother | Grand-mère de Anju | Anjus Großmutter | Abuela de Anju | |
| Aveil | Aveil | Aveil | Aveil | |
| Bean Seller | Vendeur de haricots | Erbsenverkäufer | vendedor de judías | |
| Big Octo | Big Octo | Riesen-Octo | Octo Grande | |
| Bremor | Bremor | Paul | Bremor | |
| Captain | Capitaine | Hauptmann | Capitán | |
| Cucco | cocottes | Hühner | gallos | |
| Dampe | Igor | Dampe | Dampe | |
| Darmani | Darmani | Darmani | Darmani | |
| Darmani the Third | Darmani le Troisième | Darmani III | Darmani Tercero | |
| Darmi | Darmi | Darmi | Darmi | |
| Deku Flower | Fleur Mojo | Deku-Blume | Flor Deku | |
| Deku Princess | Princesse Mojo | Deku Prinzessin | Princesa Deku | |
| Deku Scrub | Peste Mojo | Deku (Kerl) | Canijo cuerpo de Deku | |
| Don Gero | Don Gero | Don Gero | Don Gero | |
| Evan | Evan | Evan | Evan | |
| Flat | Baimol | Moll | Flat | |
| Gabora | Gabora | Gabora | Gabora | |
| Gerudo Pirates | Pirates Gerudo | Gerudo-Piraten | Piratas Gerudo | |
| Goddess of Time | Déesse du Temps | Göttin der Zeit | Diosa del Tiempo | |
| gold-colored fish | Poisson doré | Goldfarbenen Fisch | pez dorado | |
| Gorman | Gorman | Gorman | Gorman | |
| Gorman Bros. | Frères Gorman | Gebr. Gorman | Hermanos Gorman | |
| Goron Elder | Anciens de Gorones | Ältesten der Goronen | Anciano Goron | |
| Grasshopper | Sauterelle | Grashüpfer | Saltamontes | |
| Great Fairy of Courage | Grande Fée du Courage | Große Fee des Mutes | Gran Hada del Coraje | |
| Great Fairy of Kindness | Grande Fée de la Bonté | Große Fee der Güte | Gran Hada de la Amabilidad | |
| Great Fairy of Magic | Grande Fée de la Magie | Große Fee der Magie | Gran Hada de la Magia | |
| Great Fairy of Power | Grande Fée de la Puissance | Große Fee der Kraft | Gran Hada de la Fuerza | |
| Great Fairy of Wisdom | Grande Fée de la Sagesse | Große Fee der Weisheit | Gran Hada de la Sabiduria | |
| Grog | Grog | Grog | Gorg | |
| Guru-Guru | Guru-Guru | Guru-Guru | Guru-Guru | |
| Imp | lutin | Kobold | duende | |
| Japas | Japas | Japas | Japas | |
| Jim | Jim | Jim | Jim | |
| Judo | Judo | Judo | Judo | |
| Kotake | Kotake | Kotake | Kotake | |
| Koume | Koume | Koume | Koume | |
| Link | Link | Link | Link | |
| Lulu | Lulu | Lulu | Lulu | |
| Madame Aroma | Madame Aroma | Madame Aroma | Madame Aroma | |
| Mamamu Yan | Mme Yan | Mamamu Yan | Mamamu Yan | |
| Man from Curiousity Shop | Le vendeur du Bazar | Mann vom Kuriositätenladen | Hombre de la T. de Curiosidades | |
| Marilla | Marilla | Marilla | Marilla | |
| Mask Salesman | Vendeur de Masques | Maskenhändler | Vendedor de máscaras | |
| Master Mutoh | Maître Mutoh | Meister Mutoh | Maestro Mutoh | |
| Mayor Dotour | Maire Dotour | Bürgemeister Dotour | Alcalde Dotour | |
| Mikau | Mikau | Mikau | Mikau | |
| Monkey | Singe | Affe | Mono | |
| Mr. Fairy | M. Fée | Herr Fee | Sr. Hada | |
| Mr. Link | M. Link | Sir Link | Sr. Link | |
| Old Lady from Bomb Shop | Vieille femme de la Boutique de Bombes | Alte Dame vom Bomben-Shop | Viejecita de la Tienda de Bombas | |
| Pamela | Pamela | Pamela | Pamela | |
| Postman | Postier | Postbote | Cartero | |
| Princess Zelda | Princessa Zelda | Prinzessin Zelda | Princesa Zelda | |
| Rosa Sisters | Soeurs Rosa | Geschwister Rosa | Hermanas Rosa | |
| Sakon | Sakon | Sakon | Sakon | |
| Scarecrow | épouvantail | Vogelscheuche | espantapájaros | |
| Sharp | Dièze | Dur | Sharp | |
| Shikashi, professor of astronomy | Professeur Shikashi, astronome réputé | Shikashi, Professor der Astronomie | Shikashi, profesor de astronomía | |
| Shiro | Shiro | Shiro | Shiro | |
| Skull Keeta | Crâne Pierre | Skull Keeta | Skull Keeta | |
| Skullkid | Skull Kid | Horror Kid | Skull Kid | |
| Tael | Tael | Tael | Tael | |
| The Indigo-Go's | Des Indigo-Go | Die Indigo-Gos | Los Indigo-Go's | |
| Tijo | Tijo | Tijo | Tijo | |
| Tingle | Tingle | Tingle | Tingle | |
| Tortus | Tortus | Tortus | Tortus | |
| Toto | Toto | Toto | Toto | |
| Viscen | Viscen | Viscen | Viscen | |
| Zubora | Zubora | Zubora | Zubora |
Enemies
| Japanese | English | French | German | Spanish |
Locations
| Japanese | English | French | German | Spanish |
Songs
| Japanese | English | French | German | Spanish |
Attacks
| Japanese | English | French | German | Spanish |